последовавшее за этим наслаждение было таким полным, что заставило ее забыть обо всем на свете. Сквозь туман девушка услышала глухой стон удовлетворения и почувствовала, как содрогнулось его тело…
Потом они долго лежали без слов, без сил, без движений. Дыхание Берта было таким же спокойным, как и Элис, их сердца бились в унисон. Он нашел ее ладонь, нежно сжал пальцы. Элл осторожно высвободила руку и тыльной стороной ладони незаметно вытерла мокрую щеку.
— Что-нибудь не так?
— Все прекрасно, Берт.
— И все же… Скажи мне…
Элис вопросительно подняла влажные ресницы.
— Что сказать, дорогой?
— Ты не знаешь? Почему ты не сказала мне, что это первый раз в твоей жизни?
— Ты догадался?
— Для мужчины это не трудно, Элис. Но почему ты сама не сказала мне?
Внезапно почувствовав легкую дрожь, она отодвинулась от него.
— Ты разочарован?
— Напротив. Ты не представляешь, как я счастлив. Ведь ты позволила мне узнать, что я первый мужчина в твоей жизни.
— Я думала… Я думала, может быть, я не понравилась тебе.
— Ты была прекрасна. Сладкая и нежная, и в то же время необыкновенно страстная. И к тому же, что уж почти невероятно, невинная.
— Невинная… Ты все-таки разочарован…
— Нисколько. Хотя должен заметить, что мне следовало бы догадаться. Иди в мои объятия. Так-то лучше. Почему ты не сказала мне, что собираешься сделать это в первый раз?
— Разве это так важно, Берт? Я ведь не упрекаю тебя за то, что ты лишил меня невинности. Я хотела, чтобы ты любил меня, и ты это сделал.
— Я пытаюсь понять. Ты приехала сюда с Клайдом, и несколько дней вы жили в одной комнате. Ты не можешь винить меня, что я сделал свои выводы. Как я мог представить, что ты не спишь с ним?
— Ты не мог, — тихо сказала Элл.
— Неужели Клайд не пытался заняться с тобой любовью?
— Все время пытался.
Берт рассмеялся.
— Я готов был поспорить, что это так. Он, должно быть, ужасно расстроился, что его планы рухнули.
— Да.
— Но ты, Элл? О чем ты думала, когда ехала с ним сюда, если не собиралась спать с этим малым?
— Я задавала себе этот вопрос миллион раз, — сказала Элис, чувствуя свою собственную глупость. — Это, должно быть, звучит странно, но на самом деле я неправильно поняла ситуацию! Я была уверена, что буду жить в одном коттедже с Мэгги, совершенно уверена. А они обманули меня…
— Я и мечтать не мог, что придет день, когда я скажу «бедный Клайд».
— Он уверял меня, что все дело в моей фригидности.
— Правда?
— Я боялась, что вдруг это на самом деле так.
Берг расхохотался.
— Фригидна? Ты? О нет, моя сладкая девочка! Ты нежная и страстная, ты настоящая женщина, Элис! И тем не менее если в твоей хорошенькой головке поселились тревожные мысли на этот счет, то, я думаю, сейчас как раз время, чтобы разрешить все сомнения, дабы они оставили тебя раз и навсегда.
С этими словами он заключил Элис в объятия и, склонившись к ее губам, нашел их, и они опять погрузились в пьянящий омут любви.
За окном занималась заря, и первые проблески солнца проникали в комнату…
10
Несколько последующих часов Элис находилась в состоянии эйфории. Их любовь оказалась выше и прекраснее всего, что она могла вообразить в своих мечтах. Нежность переполняла ее, ноги, едва касались земли, девушка словно летала, занимаясь своими будничными обязанностями. Сегодня все отлично получалось и даже самая нудная работа была в удовольствие. Лицо Элис светилось таким счастьем, что, казалось, каждый видит это, и не было во всем мире женщины счастливее ее.
Она готовилась к утренней экскурсии, когда Берт вошел в комнату. Они с Бабом уже успели съездить в то злополучное место, забрали ловушки и пригнали джип.
— А я как раз хотел поговорить с тобой, — сказал он. — По всей вероятности, меня не будет здесь, когда ты вернешься.
— Ты уезжаешь?
— Мне нужно кое-что уладить. Я не уверен, вернусь ли в Грин Глейд сегодня.
— Ты хорошо себя чувствуешь?
— А разве я не доказал это утром?
— Конечно, доказал.
— Если я не вернусь, тебе придется спать сегодня в собственной постели.
Она усмехнулась.
— Думаю, я справлюсь.
— Ты будешь скучать обо мне?
— Зачем ты спрашиваешь? Конечно, буду.
Он нежно сжал ее лицо в ладонях.
— У нас еще будут другие ночи. Много ночей, моя милая, — сказал он, заглядывая в ее глаза, искрящиеся счастьем.
Другие ночи…
Не помня себя от счастья, Элис подошла к группе туристов, собравшихся возле джипа. Вдруг девушка вспомнила, что книга, которую она должна была взять с собой, лежит на полке в конторе. Один из посетителей, молодой бельгиец, страстный любитель птиц, хотел идентифицировать разные экземпляры, встречающиеся в Грин Глейде. Несмотря на то, что Элис помогала ему с их названиями, он все же желал посмотреть книгу, рассказывающую о птицах, обитающих в этой части Африки.
Глаза ее радостно блеснули, когда, войдя в офис, она увидела, что Берт все еще там. Он разговаривал по телефону, стоя спиной к дверям, и поэтому не заметил ее. Элис уже хотела было подойти к нему, но остановилась в нескольких шагах.
— О чем ты, Норма… Да, конечно, могу приехать к тебе на ночь, если ты этого хочешь… — Норма, видимо, говорила что-то забавное, потому что он, чувствовалось по голосу, улыбался. — Прекрасно, — сказал Берт. — Я заеду к тебе, потому что мне надо сообщить кое-что важное, но не смогу задержаться надолго, ты поймешь почему. Я бы хотел…
Элис не дослушала до конца. Как слепая, забыв о книге, которую собиралась забрать, она вышла. Берт все еще разговаривал, но она больше не слышала его слов.
Снова Норма! В первый раз это было достаточно больно, но после того, как они стали близки, предательство стало пыткой. Чувствуя себя совершенно разбитой, Элис направилась к джипу. Бельгиец был разочарован, но девушка пообещала, что обязательно найдет книгу позже.
Вернувшись в лагерь после экскурсии, Элис на столе около своей кровати нашла записку, которую принес кто-то из персонала в ее отсутствие.
— Клайд? — спросила она по телефону несколько минут спустя.
— Элис? Значит, тебе передали, что я просил позвонить. Хотел узнать, ты не изменила своего