Он не знал.
– Что-то ты не похож на покойника, – проворчала Мэри.
– Мне повезло! – парировал Натан.
– Верно, – поддакнула Мэри. – Повезло прокатиться задарма.
Натан сдался. Прихрамывая, он протолкался сквозь длинную очередь и побрел прочь.
Джорди, как неразменный пятак, уже была тут как тут.
– Ну как, понравилось? – спросила она. Натан смерил ее яростным взглядом.
– Катание было весьма реалистичным, – заметила она.
– Золотые слова.
– По-моему, на сегодня ты побывал в замке последним, – продолжала Джорди.
Натан оглянулся.
Очередь возле билетной кассы рассеялась. На будке красовалась огромная вывеска: «Временно закрыто».
Мэри нигде не было видно.
А подвесной мост через ров был поднят.
Джорди склонилась к уху Натана.
– Расскажи мне, – тихо проговорила она, – что на самом деле произошло, пока ты катался по «Замку Франкенштейна»?
– Все это мне просто померещилось, – снова и снова говорил Натан, но понимал, что его слова звучат неубедительно даже для него самого. – Игра воображения, и все.
– Игра воображения, – повторила Джорди. – Значит, это воображение порвало тебе джинсы и поставило синяк на ноге.
– Я упал, – упрямо твердил Натан. – Упал и зацепился джинсами. И разбил колено.
– И ты уверяешь, будто катание на этом аттракционе вселило в тебя такой ужас, что ты соскочил с сиденья и упал? – выпытывала Джорди.
Она говорила, как судья в телевизионном шоу, устраивающий свидетелю перекрестный допрос.
И он понял, что отвечает, словно один из трусливых свидетелей, который не хочет говорить правду.
Но какова же она, правда?
Неужели Джорди права? И в «Парке вампиров» творятся самые настоящие ужасы?
– Но почему я? – вслух закончил свою мысль Натан. – Почему вся эта дрянь происходит именно со мной?
Как всегда, у Джорди был готов ответ.
– Потому что ты успел понять, что дело тут нечисто, – объяснила она. – И всем известно, что ты дружишь со мной.
Вообще-то это было слишком сильно сказано, но Натан не стал возражать. Вместо этого он спросил:
– А при чем тут наша дружба?
– Клыкастый не раз видел, что я гуляю по парку. Он обладает, скажем так, незаурядными способностями. В их число входит острая наблюдательность. Он, несомненно, заключил, что я понимаю сверхъестественную природу явлений, которые поддерживают «Парк вампиров» на плаву. Он хочет помешать мне выяснить эту природу до конца. Он подозревает, что ты как мой друг тоже будешь участвовать в расследовании и тем самым несешь угрозу. Следовательно, он хочет тебя остановить. Скажи, ты сообщал Клыкастому о своем намерении посетить «Замок Франкенштейна»?
Натан медленно кивнул.
– Я так и думала, – вздохнула Джорди. – Что может быть проще, чем с помощью сообщницы организовать для тебя нечто выходящее из ряда вон?
– Я был в замке совсем один, – задумчиво проговорил Натан. – Мне это показалось странным, но… – Он неуверенно замолчал.
Джорди удовлетворенно кивнула и помолчала. Натан тоже молчал. Ему стало не по себе. Хотя они с Джорди и укрылись в укромном уголке парка, возле склада, он не мог отделаться от ощущения, что за ними кто-то наблюдает.
Если Джорди и чувствовала то же самое, то не подавала виду. Она уселась на копну сена, сваленного за сараем, и принялась разглядывать ограду. Забор был высокий, с петлями колючей проволоки наверху. Натан поймал себя на том, что задумался, для чего служит такая изгородь – чтобы удерживать незваных гостей снаружи или чтобы не выпускать кого-то изнутри?
– Интересно, что задумал мистер Гор? Хочет предостеречь тебя или намеревается положить конец твоему существованию?
– Что-что? – переспросил Натан. – Ты хочешь сказать – он вздумал меня прикончить?
– Именно об этом я и говорю, – спокойно ответила Джорди. – Но мне это кажется излишне радикальной мерой.