— Ага, замечательно! Значит, наломали дров и вперёд на заслуженный отдых. Совесть не будет беспокоить?
— Я только помогаю вам принять уже созревшее решение, — бесстрастно сказал Начальник СКБ. — К чему эти дипломатические игры, чай, не дети…
— А ведёте себя, как пацан! Думаете, я буду вас уговаривать или успокаивать? Не дождётесь! Работать надо, а не голову пеплом посыпать! — Председатель схватил рапорт и, помахав им в воздухе, бросил в ящик стола. — К этому вернёмся позже! Сейчас ваша задача — во что бы то ни стало найти Кэтрин Гарднер. Делайте, что хотите, хоть через сито всю планету просейте, но женщину отыщите. Даллас, скорее всего, знает нечто такое, за что кто-то во Вселенной готов заплатить весьма высокую цену. Возможно, частью информации располагает и Кэтрин. Инцидент с вторжением на Землю разумных рептилий, на мой взгляд, далеко не исчерпан. Выявление Далласа и его захват Чужими могут представлять опасность для всего Союза Разумных Систем. Не имею понятия какую, но чувствую, что петля затягивается. Нам надо успеть сделать хоть что-то! Вы со мной согласны, господин Литвинов?
— Да… — глухо ответил тот.
— Замечательно! Шутки кончились! Следующий ход должен быть выигрышным. У вас для этого имеются силы, средства и, я надеюсь, желание… Как вы оцениваете наши шансы на обнаружение госпожи Форестер?
— Они, несомненно, вполне реальны, — вступился Шеннон. — Люди, пытавшиеся её арестовать, сообщили, что саму женщину они в доме не видели, а только слышали её голос. Тут есть над чем поразмыслить, и мы уже приняли ряд конкретных мер.
— Панику не создавайте, но отделы, занятые в проведении операции, переведите на усиленный вариант несения службы. Всё, за работу, господа!
Литвинов и Шеннон покинули кабинет, абсолютно не разделяя энтузиазма руководства. Усугублять момент не имело смысла, но они-то прекрасно понимали, что обнаружение Кэтрин не прольёт на это дело ни капли света. Она вряд ли знает что-то из ряда вон выходящее. А Даллас, если и хранит в своей голове некую сверхважную информацию, то, наверняка, не имеет к ней доступа, иначе непременно прибежал бы и рассказал всё сам. Не дурак всё-таки, должен просекать ситуацию. И, если уж он был специально похищен, то из его мозгов давно выкачали всё ценное, а отработавший носитель выкинули на помойку…
8
Переодевшись, они прихватили плотно упакованные рюкзаки, короткоствольные многозарядные карабины и полутораметровые деревянные палки, предназначения которых Алекс не знал.
Послышались приглушённые хлопки — наверху завязалась перестрелка. Кэт уцепилась за боковую стойку стеллажа с инструментами и резко дёрнула. Стеллаж с невообразимым грохотом и куском стены плашмя рухнул на пол. Из открывшегося тёмного прохода дохнуло сыростью.
— За мной! — скомандовала Кэт и, включив фонарь, устремилась в дурно пахнущий сумрак.
Алекс, невольно сморщив нос и втянув голову в плечи, засеменил следом. Постепенно тоннель расширился, и они побежали быстрее. Алекс почему-то думал, что бежать придётся долго. Когда Кэт вдруг резко остановилась, он едва не сшиб её с ног. Впереди был тупик. Миссис Форестер, ожесточённо орудуя палкой, попыталась расковырять образовавшийся на их пути затор из земли и корней, но не тут то было. Алекс отстранил ослабевшую женщину и набросился на преграду с таким остервенением, что даже Кэт стало страшно. Вероятно, он представил, что перед ним не просто засохшая глина, а как минимум сосредоточие мирового зла.
И зло отступило.
Забрезжил свет. Кэтрин подала Алексу топор. Корни были сухими и рубились легко. Вскоре Алекс выбрался на склон неглубокого оврага, по дну которого протекала мутная речушка, а сверху нависали джунгли. Помог вылезти Кэт. Она не позволила ему долго созерцать окрестности. Рядом с рваной пробоиной, послужившей им выходом, лежал большой красноватый камень. Поддев палками, его удалось немного сдвинуть. Кэт сунула в образовавшуюся щель руку и извлекла оттуда металлическую коробочку, запаянную в прозрачный пластик. От коробочки в землю уходил тонкий кабель, а на ней самой имелась единственная кнопка.
— Сейчас бабахнет, — сказала Кэт, дёргая Алекса за рукав. Он послушно присел рядом. Кэт, сломав блокиратор, решительно утопила тёмный кругляк. Земля ощутимо вздрогнула. Из тоннеля вылетел мощный столб пыли и глиняных ошмётков. По склонам оврага заструились оползни, он будто скорчился от боли. Один из них напрочь засыпал с таким трудом расковырянный выход. Обратной дороги не было. Заряды, расположенные по всей длине коридора, уничтожили его полностью.
Кэт перерубила топориком кабель и закинула пульт взрывателя на середину реки. Ещё немного поднатужившись, они вернули камень на прежнее место. Пыль потихоньку осела, и теперь ничто не указывало на постороннее вмешательство в первозданную природу.
— Что ты задумала? — вытирая пот, запоздало поинтересовался Алекс.
— Вот-вот должен вернуться Ник, — ответила Кэтрин. — Дождёмся его возвращения в укромном месте, а там видно будет…
Алекс с сомнением покачал головой. Он-то знал, что возвращение Далласа пока было под большим вопросом. Кэт поняла его мимику по-своему.
— Ты всё равно не смог бы мне помочь, — сказала она. — Если меня действительно обвинят в убийстве доктора, то от петли мою шею не спасёт даже Господь Бог.
— Откуда вдруг взялись эти обвинения? — недоумённо спросил Алекс.
— После поговорим, — нахмурилась Кэт. — Думаю, у нас будет достаточно времени. Сейчас же, если мы хотим добраться до укромного местечка засветло, а смею тебя заверить, что мы этого очень хотим, надо поторапливаться. Ночёвка в здешних лесах дело такое… непредсказуемое.
— Тебе виднее, — согласился Алекс.
— Правила просты, — сурово сказала Кэт. — Будешь идти строго за мной, практически след в след. Внимательно поглядывай по сторонам, но ни на что не отвлекайся, только если возникает прямая угроза. Договорились?
— О’кей, — пожал плечами Алекс. — А в чем эта угроза может выражаться?
— Во всём! — «успокоила» его Кэт. — Пошли!
Километра три они пробежали вдоль воды по дну оврага. Потом вскарабкались наверх и углубились в джунгли. Алекс опасался, что придётся прорубать дорогу в непроходимых зарослях. Но нет, растительность лишь издали казалась такой плотной. На самом деле вполне можно было двигаться, не причиняя вреда растениям и, соответственно, не оставляя никаких следов своего пребывания здесь.
Вокруг царил удушливый влажный полумрак. Кроны причудливых, грибоподобных деревьев смыкались настолько плотно, что пробивавшиеся сквозь них одинокие солнечные лучи походили на золотые колонны, поддерживающие грязно-зелёное небо.
Временами появлялся довольно густой подлесок. Это не сильно влияло на скорость движения, скорее создавало повышенную нервозность из-за снижения видимости. Впрочем за три часа пути они не встретили ни одного крупного животного. Сначала Алекс шарахался и от какой-то мелочи снующей под ногами, но, видя, что Кэт совершенно на неё не реагирует, тоже перестал дергаться. Более того, позволил себе немного расслабиться. Усталость и однообразие ландшафта сделали своё дело — Алекс потерял бдительность.
Наверное поэтому, когда справа показалась совершенно безобидная, можно сказать, «лысая» поляна, с растущим в центре огромным шикарным цветком, Алекс скорее инстинктивно, чем осознанно, притормозил.
— Смотри, какая прелесть, — крикнул он вслед Кэтрин и шагнул на открытое место. В тот же момент цветок раскрылся. Несколько длинных липких хлыстов мгновенно опутали конечности Алекса, а тот, который обмотал шею, стал душить. Земцова охватила паника. Он попытался сбросить с себя мерзкие отростки, но они как будто отвердели, превратившись в металлические захваты. От напряжения и удушья в глазах потемнело. Словно влипший в смолу комар, он забился в предсмертных судорогах.
Внезапно хватка ослабла. Ничего уже не соображая, Алекс повалился на землю. Острая боль в области шеи вернула его к действительности. Он увидел склонившуюся над ним Кэт. В её руках был одноразовый шприц-пистолет. Алексу стало ужасно стыдно за своё глупое поведение. Он рывком сел. То, что представилось его взору, чуть вновь не отправило сознание в аут. Он сам, да и вся поляна вокруг были