она сама купила все, что было необходимо, то истратила бы все свои сбережения, поэтому ей было нужно, чтобы Сесил оплатил хотя бы часть расходов. Она всегда начинала задыхаться больше обычного, когда ей приходилось просить у Сесила деньги.
– Се-с-сил, – выдохнула она. – На следующей неделе дети пойдут в школу, и им нужна форма.
Мейбл выбрала неудачный момент, поскольку Сесил как раз занимался сложением целой колонки цифр. Он аккуратно записал цифру и отметил, где остановился, потом положил ручку и посмотрел на Мейбл.
– По-моему, они и так вполне прилично одеты. Зачем им форма? Они могут и в этой одежде ходить в школу.
Было пустой тратой времени объяснять, что «все дети на улице Кресент носят форму, и мы не хотим, чтобы наши дети выглядели иначе». Такой аргумент для Сесила ничего не значил, поэтому Мейбл подготовила другой.
– У мальчиков только хлопчатобумажные шорты, а у Анны платьица из хлопка, еще у них есть кофточки, но они подходят только для теплого климата. Сейчас осень, и дети могут простудиться или даже заработать воспаление легких.
Это был веский аргумент. Сесил ненавидел болезни, а еще не хотел, чтобы это вызвало разговоры среди соседей. Он выдвинул ящик и достал свою чековую книжку.
– Каковы эти избыточные расходы?
Мейбл уже просчитала, сколько ей было нужно.
– Это довольно большие траты, потому что нужна одежда, которая прослужила бы долго, а еще им нужны теплые ботинки. Самое маленькое – это пятьдесят фунтов.
С Сесилом чуть было не случился удар.
– Пятьдесят фунтов! Это же целое состояние. Моя мать не тратила столько на мою одежду за целый год!
Мейбл кивнула.
– Я знаю, дорогой. Но сегодня пятьдесят фунтов – это почти ничего.
Когда Мейбл повела детей в магазин, они стали возмущаться.
– Зачем, – требовал ответа Гасси, – зачем нам вся эта одежда? У нас есть кофты, чтобы не замерзнуть в такую погоду, как сегодня.
– Сейчас еще не холодно, дорогой мой, – объясняла Мейбл. – Но потом, когда придет осень, а за ней и зима, будет очень холодно и сыро, а вы к этому не привыкли.
Анна вдруг вспомнила, что такое холодно.
– После землетрясения было очень холодно. Даже укутавшись в плед, я не могла согреться.
Продавщица, которая обмеряла детей, навострила уши. Должно быть, это дети того художника, который погиб при землетрясении. Управляющий должен об этом знать. У их тети наверняка немного денег, поэтому помощь и совет могут пригодиться, а может, есть надежда и на небольшую скидку.
Продавщица не ошиблась. Управляющий тоже читал про детей Докси. Радушно улыбаясь, он вдруг появился рядом с Мейбл.
– А, миссис Докси, я узнал, что вы здесь. А это и есть три маленьких спасенных человечка? Давайте посмотрим, чем я смогу вам помочь.
И он действительно помог. Казалось, он точно знал, на сколько дети вырастут к следующему лету. Он объяснил им, что школьную форму можно продать, когда она станет мала. За пальтишками из «специальной партии» он даже отправил помощницу на склад.
Пока все это происходило, дети терпеливо стояли, дожидаясь конца примерки. Они еще ни разу, даже когда сэр Уильям покупал им одежду в Стамбуле, не видели, чтобы тратилось столько денег. Обычно Ольга говорила Кристоферу, что нужно сходить на базар, потому что необходимо купить одежду. Это означало, что Анне купят не более одного платьица, мальчикам – шорты и рубашки. По праздникам Кристофер вел Ольгу в магазин, а потом на ужин, и Ольга возвращалась домой веселая в каком-нибудь экзотическом наряде. Но они никогда не делали больших закупок на целый сезон. Сейчас дети были просто поражены и едва сдерживались, чтобы не нарушить приличия, примеряя теплое нижнее белье, школьную форму, пальто, плащи, ботинки, резиновые сапоги, новые пижамы. В довершение всего каждому было куплено по красивейшему халату.
– А не слишком ли? – прошептал Франческо Анне и Гасси.
– За такие деньги можно было бы заниматься у самого лучшего учителя танцев, – простонала Анна.
Гасси ничего не ответил, потому что был слишком увлечен изучением ситуации. По его мнению, когда делались такие большие покупки, то, конечно, покупателю должны были сделать какой-то подарок. Так обычно происходит, когда тратят большие деньги.
Когда примерки были закончены, управляющий сказал:
– Я уверен, что наши маленькие друзья утомлены. Не могу ли я предложить вам чашечку чая? – он улыбнулся детям и добавил: – Может быть, с мороженым?
Когда все приняли приглашение, Гасси немножко задержался, чтобы выложить из карманов и положить на прилавок шарф, две пары шерстяных перчаток и галстук, которые он случайно прихватил в магазине.
– В Англии самое ужасное, – думал он, – это то, что все слишком честно себя ведут, так что нельзя ничего взять. В восточных странах лучше.
И он поторопился за остальными.
Однако Франческо успел заметить отсутствие Гасси. Когда тот догнал их, Франческо шепотом спросил его: