– Каковы, вы думаете, возможности простого клоуна? Единственное, уничтожаемое мной, – всего лишь рядовая однообразность.

– Рад слышать. – Фрэнк пыхнул сигарой, выпуская дым расходящимся густым голубым потоком, стараясь не замечать вставленных барменшей носовых прокладок. – Приходилось встречаться с московскими беженцами?

– Четырехлетней давности, конечно?

– В общем, да, – согласился Фрэнк и, сверившись с часами, уточнил: – Примерно четыре года девять месяцев по общепринятому имперскому календарю.

– Угу, – кивнул Свенгали. – Дальние станции. Припоминаю, да. – На мгновение оторвавшись от сигары, продолжил: – Пришлось приноравливаться к расписанию близлежащих полетов. Всякий корабль совершает остановку для перезарядки в своей спасательной миссии. Этот – не исключение. Какое-то время приходилось работать на самого зловредного циркового импресарио, обосновавшегося на Моргане, тетку по имени Ринглинд, дерьмово считающей клоунов неквалифицированной рабсилой и пользовавшей нас покруче зверья. В итоге я смылся от нее с фальшивыми документами и наличностью, хватившей на поездку рефрижератором, отправлявшимся с планеты, иначе мне грозил суд за сомнительный контракт, которым она же меня и одурачила. – Он снова глотнул рома. – Полагаете, этим ограничусь?

– Сделайте одолжение, станьте моим гостем. – Фрэнк опять пыхнул сигарой, размышляя о возможности секретного контроля всевозможных армейских комиссий, бесспорно интересующихся пьющим истеблишментом. – М-м, имя звучит колокольчиком.[4] Не ее ли грохнули при странных обстоятельствах пару годиков назад? Скандал какой-то, вроде?

– Без комментариев. Однако меня совсем не удивил придавивший ее слон – бабища умела наживать себе врагов. Окажусь в тех местах, непременно потопчу ее могилку, дабы точно убедиться в ее кончине.

– Вы были быстры и сильны?

– В то время да, – проговорил Свенгали, заводясь. – Она поджигатель, я катализатор, умение перемалывать в фарш все при помощи человека с резиновой носовой нахлобучкой служило запалом. Мы… – Он замолчал и посмотрел на что-то за спиной Фрэнка.

Тот обернулся вослед взгляду клоуна.

– Что там? – поинтересовался он, пристально глядя на веселившегося в молодежной компании блондина с вытянутым лицом, впалыми щеками и торсом, напоминающим стену бункера ядерной ракеты. Ростом много выше Фрэнка.

– Вы отравляете воздух, – произнес блондинчик с холодной вежливостью. – Пожалуйста, прекратите немедленно.

– Разве? – Фрэнк выдавил одну из своих говноедческих улыбок: любил разборки. – Даже не заметил. Странно, неужели я попал не в общественный бар?

– Именно так. И мне не нравится вдыхать ваш мерзкий смрад. Прекратите немедленно. – Ноздри парня раздувались от возмущения.

Фрэнк посильнее затянулся и картинно выпустил дым через нос.

– Эй, девушка, нельзя ли обеспечить этому лыбящемуся парню дополнительную пожаробезопасность?

– Можно.

Первое услышанное слово от барменши. Девушка казалась спокойной и стойкой, как и положено на такой работе любой молодой женщине, мотающейся между мирами для расширения горизонтов своего бюджета. С наполовину выбритой головой, чтобы была видна вшитая гемма из золотых нитей, и мускулистыми руками, столь заметными в исторически неаутентичной безрукавке, дополненной ковбойским галстуком.

– Знаете, сэр, здесь общественная пивная. Для желающих курить, напиться или ширнуться. Единственное место на данной палубе этого корабля, где таковое позволено. Итак, – Фрэнк оглядел парня, – какая часть сказанного непонятна? Бар для курящих. Запах не нравится? Поищите место для не курящих или побеседуйте на сей счет с капитаном.

– У меня другое мнение. – Квадратная челюсть приняла раздраженный вид, будто на нее уселся москит, и почти сразу Фрэнк ощутил на своем горле ручищу, похожую на клешню промышленного робота.

– Ганс! Нет! – вскакивая из-за стола, выкрикнула женщина. – Запрещаю!

Голос ее звенел с безошибочно угадываемой самоуверенностью превосходства. Ганс мгновенно отпустил горло Фрэнка и отступил на шаг. Фрэнк закашлялся и посмотрел на парня настолько пораженный, чтобы сжать кулак.

– Эй ты, задница, нарываешься… Сзади ему на плечо легла рука.

– Не стоит, – прошептал Свенгали. – Не надо.

– Ганс, немедленно извинись перед этим человеком, – приказала блондинка. – Сейчас

Ганс замер, лицо окаменело.

– Простите, – проговорил он. – Мне не следовало пускать в ход руки. Еще раз простите. Матильда?

– Иди… думаю, тебе стоит вернуться к себе, – меняя интонацию, произнесла женщина. Ганс развернулся на каблуках и замаршировал к двери. Фрэнк смотрел ему вслед с закипающей яростью, временами оборачиваясь к столику с типами «радость-через-силу», старательно избегавших взглядов в его сторону.

– Какого хрена?

– Могу позвонить в офис старшего стюарда, если хотите чтобы вас проводили до каюты, – предложила барменша, вынимая обе руки из-под стойки. – Шустрый парнишка.

– Шустрый? – Фрэнк моргнул. – Да, подходящее словечко. Прямо каратист какой-то… – Он оборвал себя, потер горло и глянул на пепельницу. Раздавленная в блин сигара почти прогорела.

– Вот зараза. Как быстро-то. Видели такое? – вымолвил он с начинающей пробирать его дрожью.

– Да, – спокойно ответил Свенгали. – Армейские имплантаты. Похоже, моему товарищу действительно потребуется сопровождение, – обратился он к барменше и, не развивая тему, добавил, стараясь не стоять спиной к другой стороне комнаты: – Не поворачивайтесь к парнишке задницей при следующей встрече…

– Не понял?

– Выпивка за мой счёт. И себе тоже, – сказал Свенгали барменше.

– Благодарю. – Она плеснула им рома и выудила бутылку какого-то крепкого пойла. – Свен, глаза обманывают меня, или у тебя в руке какая-то штуковина?

– Не стану комментировать, Элоиза. – Клоун пожал плечами и одним глотком опустошил полстакана. – М-да, пятый стаканчик за вечер. Хана моей печени.

– Так что там насчет…

– Всякие к нам заходят, – заметила Элоиза и, перегнувшись через бар-стойку, прошептала: – Не связывайтесь с этими ребятами.

– Нечто особое? – поинтересовался Свенгали.

– Просто ощущение. – Она поставила бутылку. – Они психи.

– Делал я психов. – Клоун опять пожал плечами. – В нашей декларации полно гребаных Питеров Пенов и Лолит. Психи не съезжают с катушек от чутка сигарного дыма в ночном баре.

– Это не обычные психи, – настаивала она.

– Думаю, он прикончил бы меня, не вмешайся девица, – сумел выговорить Фрэнк, трясущейся рукой удерживая стакан, тихо дребезжавший о крышку стойки.

– Может, и нет. – Свенгали прикончил остатки рома. – Просто лишил бы вас сознания и оставил до прихода команды уборщиков. – Он вопросительно изогнул бровь и обратился к Элоизе: – Под стойкой есть тревожная кнопка, или ты просто бешено мастурбировала?

– Тревожная кнопка, ты, поц.[5] – Она помолчала. – Слушай, никто не предупреждал меня ни о каких эрзац-малолетках. И как я могу узнать, приходят ли они ко мне в бар?

– В каютной декларации указан их реальный возраст. Юный вид не всегда соответствует истинным годам. Или пожилой, например. Можно прибыть откуда-нибудь, где действуют ограничения расширяющих

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату