— Лейтенант! — белый как мел патрульный, пошатываясь, спустился вниз и остановился, держась за перила. — Вас ждут наверху…
Он побрел к входной двери.
— Ну так как, папа? Ты придешь?
— Хорошо, милая, — обреченно согласился лейтенант. — Я приду. А теперь отдохни немножко, пожалуйста. Договорились?
— Договорились.
Казалось, девушка испытывает невероятное облегчение.
— Я люблю тебя, милая, — тихо сказал Дональд.
— И я люблю тебя, пап.
Лейтенант медленно положил трубку и побрел вверх по лестнице. А пока он поднимался, в голове его вдруг возникла настолько простая, очевидная и страшная мысль, что Дональд застыл, как вкопанный, и Гардиенс чуть не врезался лицом в его спину.
— Сержант.
— Слушаю, сэр.
— Пойдите на улицу и последите за домом моей дочери. Если вам что-нибудь покажется подозрительным, зовите меня. Сразу!
— А что может случиться, лейтенант?
— Я не знаю. Только я не хочу заниматься убийством еще и в доме моей дочери. Идите, сержант.
— Хорошо, сэр.
Гардиенс спустился во двор. Он хорошо понимал лейтенанта. Очень хорошо. Когда в соседнем доме убивают подростка — есть от чего забеспокоиться. Да если бы его дочери грозило подобное, то он, Том Гардиенс, наверное, спал бы у нее под кроватью!
Сержант встал во дворе и, внимательно поглядывая на окна Томпсонов, принялся прохаживаться по тротуару из стороны в сторону. Пять шагов сюда, пять обратно.
А лейтенант боялся. Очень. Он поступил бы так, как представлялось сержанту, если бы имел на это право. Если бы только было возможно, он расставил бы в каждой углу ее дома по полицейскому. Если бы это было возможно! Но он в первую очередь, лейтенант полиции, и только во вторую — отец. И как полицейский Дональд понимал — он нужен здесь. Все. Дальнейших разговоров быть не могло.
Он не знал, что его дочь в эту секунду расставляет по дому ловушки, готовясь к самой страшной схватке. Схватке за жизнь.
Нэнси привернула шпингалет с наружной стороны двери, ведущей в спальню, укрепила над косяком зажим, сделанный из отвертки, подвесила прочный стальной тросик.
Затем она спустилась вниз и установила в холле еще одну ловушку, на случай, если не поможет первая. Протянув тросик через гостиную, девушка поднялась в свою спальню и завела будильник, поставив его рядом с кроватью.
Она еще раз перечислила в уме все приспособления и, убедившись, что ничего не забыла, удовлетворенно тряхнула головой.
Все. Пора.
Нэнси позволила себе расслабиться всего на одну секунду, когда отодвинула занавеску и посмотрела на улицу. Не на полицейского, медленно прохаживающегося по тротуару, а вообще на улицу. Комок подступил к горлу.
А если она не вытащит Крюгера?
Она решительно задернула штору и шагнула к кровати.
— Ну, что, ублюдок, давай. Будем играть.
Нэнси установила таймер наручных часов на половину первого. Десять минут. У нее в запасе всего десять минут. Она вытащит Крюгера или умрет. Да. Или умрет.
Накрывшись одеялом, девушка села в кровати и продекламировала на манер молитвы:
Откинувшись на подушку, она закрыла глаза. Ей не пришлось считать до ста. Нэнси и так уснула мгновенно, но перед тем, как провалиться в забытье, она отчетливо услышала в тишине комнаты:
—
—
—
—
Лейтенант, стоя на пороге, осматривал залитую кровью комнату. Рядом с ним замер Рендол Лентц. Вид у него был такой, словно сейчас ему самому понадобится «скорая». Тем не менее, он был очень сильным человеком. Дональд представил, что испытал бы он, если бы это была комната его собственной дочери.
Эта мысль снова вызвала чувство острого беспокойства. Сердце учащенно забилось.
Рендол отвернулся и пошел по коридору. Мужчина с трудом передвигал ноги, и от этого как-то особенно шаркал тапками.
Лейтенанту стало жаль его. Не просто, как жалеют малознакомого человека, а так, словно Рендол был ему братом или лучшим другом…
Тихо подошел Гарсиа.
— Чем можно было так… изуродовать тело, лейтенант?
Дональд вздохнул.
— Я даже представить себе не могу. А что сказал врач?
— Врач-то? Да он блюет в сортире с той минуты, как увидел это…
Они замолчали.
А Нэнси спускалась в глубину подвала, погружаясь — ступенька за ступенькой — в свое кошмарное сновидение.