– Нет, ну как это не нашли… – долговязый взглянул на доктора, словно ища поддержки, но ответом ему было лишь короткое пожатие плеч.
Негр удовлетворенно кивнул и шагнул к приткнувшемуся здесь же 'джипу'. Сняв трубку походной рации, он набрал код и, дождавшись, пока на том конце провода отозвались, быстро сказал:
– 'Линкольн', это 'Орел'. Здесь у меня 'холодная зебра'. Как поняли?
“Холодная зебра'.
Пилот удивился. Подобные позывные ему довелось слышать впервые. А он-то думал, что знает их все до одного…
– Да. Всего несколько часов назад, – негр замолчал на мгновение. – Да. Целое отделение. Десять человек. Да, сэр. Хорошо.
Капитан опустил трубку на рычаг. Было в его движении что-то, наводящее на мысль об очень влиятельном собеседнике. Наверное, почтение, с которым он это сделал. Мягко, словно святыня, трубка скользнула в стопорные пазы.
Пилот даже улыбнулся. Едва-едва, самыми краешками губ. Врач тем временем упаковывал тело в мешок. Капрал помогал ему, натягивая прорезиненную ткань на окоченевшее тело.
Капитан несколько секунд наблюдал за их торопливой работой, а затем сухо приказал:
– Засыпьте их льдом, и мы заберем тела.
Врач удивленно поднял голову, пристально глядя на негра. Тот спокойно отвернулся и зашагал к вертолету.
Пилот же остался стоять на месте, обдумывая услышанное.
Льдом? Для чего засыпать тела льдом. Жары нет, признаков разложения –никаких. Странно. Скорее всего, трупы хотят сохранить для каких-то своих целей. Для каких? И что это за таинственный 'Линкольн', с которым кэп беседовал, чуть ли не по стойке 'смирно'? Ох, парень, странное дело тут намечается.
Он сунул руки в карманы широких камуфлированных штанов и принялся наблюдать, как доктор застегивает длинную 'молнию' на темном мешке, недоуменно бормоча себе под нос:
– Ну ладно… Льдом… Хм, льдом…
'Похоже, ему, как и мне, не все ясно', – подумал летчик.
Наконец, тело было упаковано, и двое солдат, подхватив его, побежали к 'Чопперу'.
Врач выпрямился, и пилот услышал, как хрустнули коленные суставы.
Первым подал голос капрал:
– Слушай-ка, если эти уроды все равно не везут их домой, то чего возиться нам? Давай-ка сделаем так: я осмотрю сержанта, а ты возьми на себя вон того, рядового, О'кей?
За широкими пальмовыми листьями пилоту не было видно, что сделают доктор, по крайней мере, ответа не последовало.
Но ждать пилоту пришлось недолго. Через несколько секунд оба вошли в зону видимости. Капрал остановился рядом с трупом сержанта, а врач прошел дальше, к мертвому автоматчику. Стянув с него каску, он отложил ее в сторону, осторожно извлек из мертвой руки Ар-15, а затем, расстегнув темно-зеленые пуговицы на куртке, принялся изучать раны на теле 'Джи-Ай'.
Капрал вздохнул, нагнулся и, пошарил на груди сержанта, отыскивая медальон. Пальцы его нащупали прочную тонкую проволоку и потянули к себе, извлекая на свет…
– Черт! Дерьмо!!! – восклицание вырвалось у него непроизвольно, когда он увидел причудливое зловещее украшение, надетое на шею трупа. Осторожно приподняв голову сержанта, капрал двумя пальцами снял его и, повернувшись к врачу, протянул… Гирлянду из отрезанных человеческих ушей.
– Вот дерьмо… Ты видел когда-нибудь подобное, а?
Врач покачал головой.
– Нет. Слышал. Но до сих пор считал, что этим занимается только вьетконг.
– Вот, вот… – подтвердил капрал. – Господи, кошмар-то какой. А я-то подумал: кто же им всем уши поотрезал, – теперь, когда капитана рядом не было, он мог поделиться своими мыслями.
– Первый раз слышу такое дерьмо, – заявил длинный. – 'Засада… Все погибли…' Ерунда. Ни одного мертвого вьетконговца. Дерьмо собачье. Врач, слушая приятеля, продолжал осматривать тело автоматчика. Время от времени он хмыкал и качал головой.
– Парням поотрезали уши… – продолжал капрал. – А у этого амбала гирлянда на шее. И после всего, что мы видели, кэптайн будет вешать нам лапшу на уши насчет засады. Дерьмо.
Пилот с интересом прислушивался к разговору. Не то, чтобы он был чересчур любопытен, но капрал был прав. Поведение капитана вызывало у летчика, мягко говоря, недоумение.
Зеленые густые ветви сломанной пальмы позволяли ему оставаться незамеченным, при том что голоса парочки были слышны довольно отчетливо. Чем пилот и не преминул воспользоваться.
Пока все трупы не будут погружены, 'хьюи' все равно не полетит, а значит, и делать там нечего. Конечно, по инструкции полагалось проследить за погрузкой, но ребята из 'похоронной команды' перетаскали за свою службу столько трупов, что сомневаться в их навыках было бы глупо. Это все-таки война.
– Вот ведь дерьмо-то, а? – судя по всему, это было любимое слово долговязого. – Первый раз такое вижу. Наверное, они просто перестреляли друг друга, а командование сочинило нам песенку про вьетконговскую засаду, мать ее, – он принялся натягивать мешок на труп. – Да еще лед. На кой им лед, хотел бы я знать? Они что, собираются этих ребят в музее 'Метрополитен' выставлять?