сколько раз говорил ей, пиши четче. Так нет. Ей все до Лампочки. Ага, вот. Есть. Вероника Робертс. Так вам один? – Один, – спокойно подтвердил парень.
– Может быть, два?
– Один.
Сол так старался всучить парню второй билет, словно от этого зависело, удастся операция, или нет. Но тот стоял на своем, и кассир сдался.
– Хорошо. Вот ваш билет. Спасибо. – Он долго кивал лысоватой головой вслед парню, глядя, как тот идет через площадь.
Доктор Грегор обернулся, когда в дверь постучали. За двенадцать лет работы мисс Круз, он уже выучился различать даже ее настроение по этим трем коротким ударам. Как самочувствие, что у нее дома. Ему не нужно было задавать вопросы, хотя он и задавал их для приличия. Наперед зная ответы.
И сейчас доктор понял, домработница испугана. Кто или что так напугало эту даму? За двенадцать лет он не помнил подобного случая.
Грегор ткнул окурок в пепельницу, и немного разогнав сигаретный дым рукой, крикнул:
– Входите, мисс Круз, что случилось?
Дверь распахнулась от сильного толчка, но… Доктор похолодел. За спиной бледной, как сама смерть, домработницы стоял, поигрывая пистолетом, сержант Эндрю Скотт.
Унисол подтолкнул женщину в гостиную и захлопнул дверь у себя за спиной.
– Добрый день, доктор, – спокойно поздоровался Скотт.
Грегор кивнул, пытаясь сообразить, что может знать унисол. Он уже понял, его спасение в спокойствии. Главное, держать себя в руках и тогда возможно удастся что-либо предпринять.
– Вы не рады меня видеть? – удивленно вскинул брови сержант.
– Ну почему же, – возразил доктор, – просто я только недавно закончил сложнейшую операцию. Устал.
– Вот как, – Скотт положил палец на 'собачку' пистолета. – И как же давно вы закончили свою… Операцию?
Унисол усмехнулся. И от этой усмешки Грегор на мгновение растерялся. Ему показалось, что сержант знает о Люке и Ронни. Он постарался взять себя в руки, и как мог, равнодушно ответил:
– Полчаса назад. Я опери…
– Лжете, док, – оборвал его унисол. – Лжете. Зачем?
– С чего вы взяли, что я лгу? – поинтересовался Грегор, подобравшись.
Он уже понял, что его расчеты провалились.
– Пепельница, док. Ваша пепельница полна окурков. Только не надо уверять меня, что эта милая женщина, – пистолет повернулся в сторону перепуганной домохозяйки, – не выносит мусор и не вытряхивает с утра или с вечера пепельницу. Итак, док. Где они?
– О ком вы говорите, сержант? – удивленно переспросил доктор.
– Вы сами прекрасно знаете, док, – унисол пожал плечами. – Я уже один раз доказал вам, что вы лжец, и мог бы повторить, но у меня очень мало времени, док. Итак, где они?
– Я не знаю, о чем вы говорите, сержант.
– Хорошо.
Скотт шагнул к столу, поворачиваясь так, чтобы видеть и врача, и домработницу. Ударом ноги он опрокинул мусорное ведро. Мыском бутсы сержант выкатил из общей кучи бумаг два смятых листа, в уголке одного из которых темнела эмблема 'Си-Эн-Эй'.
– Судя по всему, док, вы тоже перекинулись на их сторону, – Скотт наступил на смятые листы. – Итак, я спрашиваю последний раз. Где они?
– Сержант, – медленно произнес Грегор, – вы тяжело больны. Очень тяжело. Вам нужно лечь в клинику. Если вас это устроит, я мог бы…
– Меня устроит, если вы, док, скажете мне, где эти вьетконговские выродки.
– Я думаю, мисс Круз, вам следует вызвать полицию и кого-нибудь из обслуги, – вдруг четко произнес Грегор, обращаясь к домработнице.
– А вот я в этом не уверен, мисс Круз, – ухмыльнулся сержант. – Кстати, я забыл сообщить вам, что ваши телефоны отключены. Но вы так и не ответили на мой вопрос, док, – напомнил он.
Грегор мельком взглянул на часы. До отправления автобуса оставалось еще целых пятнадцать минут.
– Они уехали, – сказал он.
– Давно? – спросил сержант.
– Больше часа.
– Опять лжете, док. Опять, опять и опять. Хотите, я скажу вам почему?
– Очень интересно, – Грегор заметил, как мелко дрожат пальцы.
– Траханый 'лягушатник' запряг и вас. А вы – трус, док. И боитесь, что когда они захватят страну, то просто пристрелят несчастного доктора Кристофера Грегора. И поэтому вы шпионите на них. Какое задание