вещей. Вещей надо всего на неделю, но…
Миссис Флинт исчезла, и Ариадна достала кофейник, нашла кофе, сахар и молоко, поставила на кухонный стол четыре чашки и открыла жестяную коробку с бисквитами, а когда все было сделано, достала из сумочки блокнот и карандаш и тоже положила на стол. На память она не жаловалась, просто вообразила, что миссис Флинт захочет дать ей великое множество инструкций.
Хозяйка дома вернулась вместе с детьми. Ронни, высокий худенький мальчик с густыми волосами, явно большой проказник; Дженни была младше, ей едва ли исполнилось тринадцать, но уже очень хорошенькая. Даже слишком хорошенькая, но смотрела она пока дружелюбно. Девочка держала в руках огромную полосатую кошку, а за ней с громким лаем бежал лохматый песик. Прямо с порога Дженни заявила:
— Бонни и Клайд поедут к дяде Джонатану вместе с нами!
— Ну, что ж, — с улыбкой согласилась Ариадна. — Не бросать же их в одиночестве.
— Дяде это не понравится, — мрачно сказал Ронни.
— Раз уж они окажутся там, возражать будет поздно. — Ариадна отпила немного кофе и взялась за карандаш. — Отсюда можно уехать после полудня, миссис Флинт? Думаю, мы отправимся после вас.
— Да, есть поезд в пять с чем-то. Вам понадобится такси. Оставьте записку молочнику и не забудьте выключить газ. Надеюсь, и с электричеством все будет в порядке? Ронни, что ты на это скажешь?
— Не беспокойся, мама. Что мы, маленькие? Когда вернется Петси?
Его мать нахмурилась.
— Я звонила, но не застала ее. Ты что, хочешь поскорей удрать от дяди Джонатана? — Она повернулась к Ариадне: — Вы, конечно, не забудете про холодильник и проверите, все ли окна заперты? Мистер Мелвилл в курсе, когда вы возвращаетесь?
— Нет, он просил позвонить его экономке, как только я узнаю время отхода поезда.
— Да, конечно. Простите, но это все так отупляет… Вы уже наверняка знакомы с подобной работой… — Миссис Флинт колебалась. — Не могли бы вы сейчас покормить всю нашу компанию? Что- нибудь легкое… — Она неопределенно добавила: — Думаю, это нам не повредит. Дженни, заканчивай упаковываться, а ты, Ронни, напиши записку молочнику, не забудь.
Все трое удалились, а Ариадна с Бонни и Клайдом, крутящимися у нее под ногами, открыла буфет и заглянула в холодильник. Каждому по омлету, чипсы и горошек, приготовить что-то посущественней не было времени. Еще и зверинец требует пищи. Животных она накормила первыми, а потом приготовила еду и для остальных.
Когда стол был накрыт, в кухню вернулась миссис Флинт с детьми — уже одетые в дорогу.
И вот наступила великая спешка последних минут; вещи куда-то проваливались, записки отцу с пожеланиями скорейшего выздоровления оказались еще не написанными, к тому же миссис Флинт, беспокоясь о здоровье мужа и о том, что приходится оставлять детей, сыпала инструкциями до самой посадки в такси.
Ариадна приступила к работе еще до отъезда миссис Флинт, но после отъезда последней дел оказалось еще больше. Ронни и Дженни — приятные человечки, но Ариадна быстро смекнула, что детки намерены понизить ее до уровня служанки, все взвалив на нее. Только она не позволила им этого. Она прошла с Ронни по всему дому, проверяя, хорошо ли закрыты окна и в порядке ли дверные замки, а скоро пришло время и им садиться в такси.
Поезд был почти пуст. Клайд устроился в ногах у Ронни, а Бонни спала в своей корзине. Дети разговаривали с ней мало; подавленные всей этой суматохой, они шептались между собой, не замечая Ариадны, но она только радовалась, что ее оставили в покое: усталость давала себя знать; день для нее начался рано, а до вечера еще далеко.
Перед выездом она позвонила в профессорский дом, и Грейвз заверил ее, что к их приезду будет готов ужин и комнаты для всех.
— Профессор Мелвилл придет, вероятно, поздно, мисс, — добавил он.
Ариадна пожелала себе, чтобы так оно и было. После тяжелого дня, проведенного в больнице, ему захочется спокойно провести вечер. И будет хорошо, если она уложит детей в постель до его прихода.
Недолгая поездка от вокзала до профессорского дома прошла тихо-мирно. Грейвз встретил их в холле. Дети обходились с ним, как со старым приятелем, и сразу отправились на кухню поприветствовать миссис Грейвз, оставив на девушку животных и багаж.
— Ну, бросьте здесь все как есть, — добродушно сказал ей Грейвз, — сначала не мешает с дороги выпить чашку чая, а я пока отнесу багаж наверх. Дети разместятся справа от лестницы, а ваша комната на противоположной стороне, так что если вы хотите подняться…
Лестница наверху завершалась квадратной площадкой, куда с обеих сторон выходило по двери, а прямо был коридор, ведущий вглубь дома. Грейвз открыл ей дверь, и она вошла.
Комната оказалась небольшой, но светлой и с очаровательной мебелью, из нее дверь вела в ванную. Ариадна испытала жгучее желание сейчас же плюхнуться на постель и тотчас же заснуть, но она разобрала вещи, привела в порядок волосы, подпудрилась и вновь спустилась вниз.
— Мисс, чай для вас готов, — сказал Грейвз, ожидавший ее в холле. — А за животными придет Ронни.
Она поблагодарила и спросила, не рассердится ли профессор, обнаружив в доме собаку и кошку.
— Думаю, нет, мисс. У нас у самих два пса — лабрадоры. Они сейчас совершают моцион с Мейси, горничной. Если честно, довольно бестолковые собаки, но беспокойства, думаю, вам от них не будет.
Грейвз провел Ариадну в небольшую уютную гостиную, где уже был накрыт стол для чаепития. Яркий огонь полыхал за железной каминной решеткой, а рядом стояла пара удобных кресел.
— Пойду позову детей, — сказал управляющий.
Дети вскоре явились, но держались слегка надменно. Ариадна, хлопоча вокруг стола, наливая чай, намазывая на тосты масло и раскладывая сандвичи и пирожные, рассудительно говорила:
— Когда мы попьем чаю, вы, вероятно, захотите распаковать багаж и разложить свои вещи? Не знаю, где разместить Бонни и Клайда — может, вы уже что-то придумали? — Она посмотрела на Ронни. — Мне сказали, что у вашего дядюшки уже есть две собаки.
— Они будут рады. Они уже встречались с Бонни и Клайдом, когда дядя Джонатан навещал нас.
— О, прекрасно, и мы будем водить Клайда на прогулку в Гайд-парк, это ведь недалеко отсюда, да? А Бонни можно распрекрасно устроить внизу.
— Это моя кошка, — заявила Дженни. — Она спит на моей постели. — Голос ее звучал угрюмо. — Миссис Грейвз сказала, что мы можем поужинать на кухне; дяди не будет дома допоздна. А распакуюсь я утром.
— Думаю, вещи надо разложить сейчас, — сказала Ариадна, — иначе придется тратить на это время утром, когда вам захочется подольше поспать или заняться чем-то поинтереснее.
— Вы крайне распорядительны, — язвительно сказала Дженни, когда они поднимались наверх. — Полагаю, питаться вы будете на кухне, с Мейси и Грейвзами?
— Смею заметить, — сдержанно ответила Ариадна, — что обо мне беспокоиться не стоит, лучше займитесь своими вещами.
— Петси всегда сама присматривает за нашими вещами, — проворчал Ронни, побросав рубашки в элегантный маленький комод.
Ариадна, зашедшая к нему и теперь помогавшая разобраться с грудой носков, обернулась и удивленно спросила:
— Она так делала? Но ты ведь почти взрослый, Ронни.
Он что-то невнятно пробормотал в ответ, и Ариадна пошла взглянуть, чем занимается Дженни. Девочка лежала на постели, листая модный журнал, а одежда была разбросана повсюду, даже на полу.
— Я не могу справиться со всем этим, обычно Петси…
— Ну, Петси же здесь нет, а я все-таки не ваша нянька. Думаю, вы лучше меня разберетесь со своими вещами.
— А я думаю совсем не так, как вы.
— Жаль, конечно, но вам придется потерпеть меня несколько дней, а потом, если я так раздражаю вас, ваш дядя наверняка сумеет нанять кого-нибудь другого. Понимаете, просто у него не было времени для