спинкам кресел. Врывавшийся через отверстие в корпусе пронзительный ветер яростно трепал рыжую шевелюру Джулии.
– Где ты научился такому экстремальному вождению, парень? – уважительно поинтересовался Бампер, кое-как справляясь с перегрузкой.
– «Смертельные гонки без правил 3000» – моя любимая игрушка, – поведал Динелли-младший.
– Пустил бы ты меня лучше за штурвал.
– Некогда, сэнсэй! Лучше держись как следует!
Роберто заложил крутой вираж, пропуская мимо мощный электрический разряд. Следом за их машиной, оглушительно завывая сиренами, мчались четыре полицейских глидера.
– Нет, приятель, вниз! – заорал Кенни, увидев, что Роберто набирает высоту, чтобы взмыть над крышами небоскребов и выйти на оперативный простор. – Вниз, пся крев! На открытом пространстве они нас мигом прихлопнут!
Динелли послушно бросил машину вниз, в просвет между домами. Здесь имелся серьезный риск попасть в полицейский заслон, но наверху шансов не было вообще. Приходилось рисковать…
Спустя пять минут стало ясно, что полицейские не успели выставить заслонов. Похоже, были уверены, что весь транспорт Саггети в окрестностях фабрики захвачен и помощи им ждать неоткуда. Глидер Динелли с повисшими сзади полицейскими пронесся по прилегающим к фабрике переулкам, как безумный воздушный змей с длинным разноцветным хвостом.
Компьютерный симулятор, благодаря которому Роберто приобрел свои водительские навыки, действительно был что надо: пока Динелли-младший явно превосходил полицейских пилотов в мастерстве. Еще бы, ведь у них не было лишнего времени, чтобы целыми днями и ночами доводить свой профессионализм до совершенства, как у сына адвоката. Правил воздушного движения он не знал абсолютно, однако в совершенстве изучил все коварные приемы, уловки и трюки гонок без правил. Он вписывался в такие узкие щели и такие крутые повороты, что Пастор только за сердце хватался: уже не в первый раз за сегодняшний день ему приходилось прощаться с жизнью.
В конце концов один из полицейских глидеров, пытаясь повторить рискованный маневр Роберто, с размаху зацепил плоскостью угол небоскреба. Развернув на сто восемьдесят градусов и закрутив вокруг оси, центробежная сила швырнула его в соседнее здание. Раздался оглушительный взрыв, и пылающие обломки глидера устремились к земле.
– Мы вообще оборзели, – только и сумел выговорить несчастный Пастор. – Мы завалили легавых!..
– Да черт с ними, – злобно бросила Джулия. – Разорвать мою задницу! Нам сейчас хотя бы в живых остаться…
Однако гибель товарищей на несколько мгновений задержала остальных преследователей, поэтому глидеру Динелли удалось слегка оторваться. Резко свернув, Роберто, повинуясь командам Бампера, загнал свою машину в подземную стоянку на углу Сто пятьдесят шестой улицы и Парк-хэвен. Полицейская кавалькада, мелькая огнями и завывая сиренами, пронеслась в десяти этажах над ними. Старый охранник, собиравший деньги за парковку, посмотрел на них с грустным пониманием, но когда Глам протянул ему бумажку в пятьдесят кредитов, а Роберто по команде Бампера тут же вывел глидер наружу, его лицо снова стало безразлично-хладнокровным.
Кенни и Роберто все-таки поменялись местами. Теперь уже не требовалось на бешеной скорости уходить от погони – теперь следовало как можно тише и незаметнее ускользнуть отсюда. Возможно, разумнее было бы оставить машину на стоянке и уходить пешком по одному, но Саггети и Бампер решили, что это будет еще более рискованно: потеряв след, полицейские неизбежно вернутся к тому месту, где в последний раз видели глидер злоумышленников, и тщательно прочешут территорию. Подземная стоянка будет в этой ситуации первым местом, куда они заглянут.
– А теперь вот что, приятель, – сказал Кенни пареньку. – Номер отца знаешь?
Роберто кивнул.
– Звони, – распорядился Бампер. – Он у тебя как, молоток или полчаса будет сопли жевать?
– Не будет он сопли жевать, – обиделся Динелли-младший. – Он у меня охотник и экстремальный турист.
– Хорошо. Пусть немедленно исчезает оттуда, где он сейчас находится. Хоть из зала суда. Вопрос жизни и смерти, счет идет на минуты. В полиции уже наверняка пробили номер этого глидера и знают, кому он принадлежит. А еще через десять минут об этом узнают Колхейны. Только не говори мне, что ты специально ради такого случая угнал чужой глидер, это уже будет слишком.
– Нет, – понурился Роберто, – это папин…
– Тогда звони немедленно. Скажи, чтобы не появлялся в тех местах, где его привыкли видеть или могут узнать, иначе я не дам за его голову ломаного цента. И передай еще, чтобы постоянно был на связи: через полчаса с ним свяжутся и объяснят дальнейший алгоритм действий. – Он повернулся к Гламу, избавившемуся наконец от душной маски: – Босс, парнишку с отцом придется забрать к нам на тайную штаб-квартиру. Мы живы только благодаря ему.
– Разумеется. – Глам Саггети кивнул. – Предложить этим людям защиту – дело чести для меня.
– Ты настоящий мафиозо, босс, – почтительно склонил голову Кенни. – Твое великодушие равно только твоему стратегическому таланту…
Хотя Саггети потеряли много людей, с разгромом бромикановой фабрики клану Колхейна был нанесен весьма чувствительный удар. В тот день Скала даже отказался от послеобеденного кофе, и его сподвижники согласились между собой, что это очень, очень тревожный признак. Босс был крайне расстроен.
Глава 16
– Я считаю, что ситуация выходит из-под контроля.
В кабинете Колхейна сидели его доверенные люди, командиры боевых соединений и начальники различных служб числом шесть человек. Сам Скала с непроницаемым выражением лица разгуливал по кабинету, выслушивая доклады своих помощников. Доклады были неутешительные. Невзирая на превосходство в финансах и живой силе, клан Колхейна уже четыре недели не мог сломить сопротивление