— Спи, — сказал он голосом низким, успокаивающим, и таким осязаемым, как будто провел подушечками пальцев по ее коже. — Оставь все тревоги на завтрашний день.

Неужели он мог читать ее мысли? Или она сказала их вслух? Какая разница? Это было неважно.

— Спи, — повторил он своим завораживающим голосом. И она заснула.

— Интересно знать, почему после того, как я целую неделю питалась исключительно куриным бульоном, я не сбросила даже килограмма лишнего веса? — спросила наутро Мег, застегивая на бедрах свои старые удобные джинсы. Сальваторе неохотно принес чемодан с ее вещами, который он извлек из каких-то неведомых тайников, и она наконец-то сбросила с себя надоевшую ночную рубашку. Девушка все еще помнила ехидные намеки Этана Уинслоу насчет викторианской девственницы. Любая мысль об Этане почему-то выводила ее из равновесия.

Когда Мег проснулась на рассвете, осколки на полу исчезли, на прикроватном столике стояла новая лампа. Только легкий душистый запах лампового масла, витающий в комнате, убедил ее в том, что ночной посетитель ей не приснился. Она решила, что это ночная атмосфера и таинственное поведение незнакомца так странно подействовали на ее нервную систему. Пара джинсов и свободная блузка быстро вернут ей чувство реальности. Нельзя поддаться эротическим фантазиям, имея на ногах стильные ярко-красные кроссовки фирмы Рибок. Она выглянула в окно: ничего нового, все та же пасмурная погода. Правда, дождик прекратился и, казалось, солнце вот-вот пробьется сквозь тяжелые серые тучи. Мег нестерпимо захотелось подышать свежим воздухом.

Окно в ее теперешней комнате выходило на ухоженный розовый сад с решетками для вьющихся растений и декоратичными беседками. Время роз еще не пришло, особенно в таком влажном климате, но листья, покрывающие беседки, были сочными и блестящими. Вдалеке среди зелени ей удалось рассмотреть фигуру мужчины. Неужели Этан Уинслоу покинул свое ночное логово, с удивлением подумала девушка, прильнув к оконному стеклу.

Мужчина двигался очень медленно и осторожно, совсем не так, как ее ночной посетитель. Она разглядела сгорбленные плечи, клок седых волос и поняла, что нашла, наконец, старого садовника.

— Иди Рут, посмотри и скажи, кто это? — попросила она, не отрываясь от окна.

Рут оставила ее просьбу без внимания. Она вынимала вещи из чемодана Мег и вешала их в шкаф, неодобрительно цокая языком.

— Оставь в покое чемодан. Я не останусь здесь надолго, — нетерпеливо сказала Мег, отворачиваясь от окна. — Иди и скажи мне, что за человек ходит по саду.

Рут медленно и неохотно подошла к окну.

— Какой человек?

— Который… — Дедок исчез. — Черт побери, он был только что за беседкой. Старик, который нашел меня в саду. Я рассказывала тебе о нем.

— А я тебе говорила, что нет никакого старика. Здесь живут только Этан и Сальваторе.

Мег повернулась спиной к окну, решив на время прекратить допрос.

— Сколько ему лет? — спросила она.

— Сальваторе далеко за шестьдесят.

— Я вижу, сколько лет Сальваторе. Я спрашивала про Этана.

Лицо Рут снова стало замкнутым.

— Трудно сказать.

— Хоть приблизительно. Пятьдесят, девяносто, двадцать?

— У него нет возраста.

— Все стареют, кроме Дика Кларка.

— А кто это такой?

Мег в изумлении уставилась на Рут.

— У вас в Арканзасе нет телевидения?

— В Оук Гроув это считается грехом.

— Ты провела всю жизнь в этом городишке?

— Большую часть. Теперь-то я стараюсь держаться отсюда подальше. Но раньше молодежь Оук Гроув томилась здесь, как в западне, пока…

— Пока что?

— Что-то я заговорилась. Мне пора возвращаться к семье.

— У тебя есть семья?

Настороженность исчезла с лица Рут, и Мег увидела, какой симпатичной в молодости была ее сиделка.

— Муж и двое детей. Джейсону четырнадцать, Брайану шестнадцать, и они уже выше меня. А мужа зовут Берк.

— Мне почему-то казалось, что вокруг нет ни одной нормальной семьи, — призналась Мег.

— Так и есть. Мне просто повезло. У меня было двое хороших мужчин. Мой первый муж, Джон, погиб во время горных разработок, детки были совсем крохами. Пять лет назад я вышла замуж за Берта, мы очень счастливы. А все потому, что держимся подальше от Оук Гроув.

— Мне казалось, что важней держаться подальше от этого странного дома.

— Я провожу здесь не так много времени. Только, когда появляется в этом надобность. Но если такое случается, то я буду здесь, хоть трава не рости. Не верь всему тому, что говорят, Мег. Нельзя все видеть в черно-белом цвете, и порой выходит, что плохие парни на самом деле — очень хорошие люди. И наоборот.

Рут ушла так быстро, что Мег не успела продолжить расспросы. Она бросила последний тоскливый взгляд в окно, но старичок так и не появился. Она прилегла на кровать и стала размышлять над тем, что сказала ей Рут. По мнению Мег, здесь не было ни одного хорошего человека. Все казались ей злодеями, кроме разве что таинственного старичка-садовника и самой Рут. Да, в таком деле можно полагаться исключительно на свое мнение.

Она так зачиталась романом Стивена Кинга «Сияние», что не сразу услышала, как Сальваторе постучал в открытую дверь.

Его смуглое лицо, как всегда, выражало неодобрение. А увидев то, во что она была одета, он презрительно фыркнул.

— К тебе посетитель.

Мег не поверила своим ушам.

— Посетитель? Мой отец?..

— Думаешь, Этан разрешил бы твоему папаше так запросто сюда войти? И не надейся, дорогуша. Это местный падре. А точнее, пастор Линкольн. Пришел оказать тебе духовную поддержку.

Мег посмотрела на него с подозрением.

— Не хочешь ли ты сказать, что священник полностью поддерживает намерение Уинслоу держать меня взаперти?

— Не совсем. Линкольн считает Этана исчадием ада. Я уверен, что он укажет тебе, как вырваться из этой обители зла.

— А Этан знает, что ты разрешил пастору меня навестить?

Мег так и не двинулась с кровати, боясь поверить в свою удачу.

— Этану все известно. Собстенно говоря, идея принадлежит ему.

— Другими словами, он сам предоставил мне возможность отсюда выбраться?

Сальваторе усмехнулся.

— А это тебе решать, воспользоваться предложением пастора или нет.

Дорога по длинным коридорам была, как всегда, долгой и мучительной. Все вокруг выглядело совершенно незнакомым, если Мег и проходила здесь раньше, она этого не помнила. Несколько раз она останавливалась, чтобы восстановить дыхание и подавить приступы кашля. Наконец они подошли к вестибюлю, который Мег сразу узнала. То, что они пришли сюда из противоположного конца дома, очень ее расстроило. Здание было таким огромным, что она могла блуждать по нему целыми днями. Ничего удивительного, что Сальваторе перестал закрывать ее на ключ.

Вы читаете Призрак ночи
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату