— Ты слышала. К тебе гость. Ты его примешь или нет?
— Его? — громко спросила она. — Я не выдержу еще одной встречи с пастором Линкольном. Он явно не в своем уме.
— Не буду спорить. Но это не добрый пастор, а твой старый друг. Он говорит, его зовут Роберт Палмер.
— Роб? Роб здесь? — Она не понимала, что происходит. Прошлым летом в течение пяти недель она была уверена, что безумно влюблена в Роба Палмера. Все началось со дня рождения Мег, когда она праздновала свое 27-летие и закончилось, как только она обнаружила, что красавец Роб оказывает знаки внимания не ей одной. Тем не менее они продолжали поддерживать дружеские отношения как на работе, так и вне ее, хотя Мег категорически отвергала все попытки Роба возобновить их бурный роман.
— Так он сказал. Ты примешь его?
— А ты мне разрешишь?
— Да, — отрезал Сел.
— А Этан знает?
— Этан знает обо всем.
Это какая-то ловушка, подумала Мег.
— А что ему нужно?
— Мне кажется, он явился, чтобы спасти тебя, — сухо ответил Сел.
— А мне кажется, что меня никто отсюда не отпустит.
— Думай, как хочешь. Все зависит от тебя самой.
— Дай мне минуту, чтобы переодеться.
— А ты не хочешь собрать чемоданы? — спросил Сел.
Мег остановилась у шкафа.
— Но…
— Даже если он явился сюда не за тобой, ему придется это сделать, если ты обратишься к нему за помощью. Так мне собрать твой чемодан или нет?
— За этим что-то кроется? — настороженно спросила она.
— Нет. Этан сказал, что если ты захочешь уйти с бывшим любовником, то так тому и быть.
Мег продолжала сверлить Села взглядом. Конечно, он знал, что Роб был ее любовником. Скорее всего, именно он добыл нужную информацию для Этана.
— Я буду готова через пять минут.
— Можешь не спешить, — в голосе Села появились вежливые нотки. — Он подождет.
Сальваторе пригласил Роба в переднюю гостиную, обставленную в консервативном викоторианском стиле. В последний раз Мег виделась с другом на своей прощальной вечеринке; на его руке, как всегда, висла очередная молодая сотрудница. С того времени он ничуть не изменился. Красивый, хорошо одетый молодой человек, с которым всегда приятно поболтать на разные темы. Как только она вошла в комнату, он привлек ее к себе и неожиданно поцеловал в губы, не обращая внимания на Сальваторе.
Мег оттолкнула его, стараясь скрыть неприятное чувство при виде его слащавого лица и приторной улыбки.
— Роб, — неуверенно поздоровалась она, все еще не веря в реальность происходящего.
— Мегги, ты выглядишь просто чудесно! Мы очень о тебе волновались. Сначала ты исчезла, потом арестовали твоего отца, а о тебе ни слуху ни духу. Мы боялись, что с тобой что-нибудь случилось.
— Кто это «мы»? И откуда ты узнал, где я нахожусь?
Боже, как же он красив, бесстрастно подумала Мег. Идеальные черты лица, идеальные волосы и такая же идеальная улыбка. Да он просто ходячий идеал!
— Мы? — переспросил он. — Компания. Прежде всего, Мэдлин, затем совет директоров. Конечно, они лишь исполнительная власть, но поскольку Рис оказался в тюрьме, им пришлось взять бразды правления в свои руки, принять важные решения.
Мег интересовал только один вопрос.
— Так Рис в тюрьме?
— В общем-то в данный момент он вышел под залог, но ему нельзя покидать штат. Вот почему он прислал меня за тобой. Мегги, ты и представить не можешь, что сейчас творится в компании. Настоящий сумасшедший дом — повсюду репортеры, все деловые бумаги изъяты. Конечно, вряд ли им удастся взломать все коды, которые я использовал для срециальных проектов твоего отца. Здесь способностей полицейского компьютерщика будет маловато.
Меган уставилась на Роба, стараясь подавить чувство ужаса.
— Так ты был в курсе того, что он делал?
— Конечно, точно так же, как и ты. Рису Кэри известно о строительстве намного больше, чем какому- то сумасшедшему выскочке, живущему на отшибе. Конечно, риск был, но ведь Рис всю жизнь занимался строительством, его голыми руками не возьмешь. Тут ведь как — один раз ошибся — тебе сразу же пришьют дело особо важного значения.
— Я ничего не знала, — слабым голосом сказала она, с отвращением глядя на этого дельца-хищника. Он был ничуть не лучше ее отца, он тоже рисковал жизнями невинных людей ради того, чтобы потуже набить кошелек.
— Ты не знала? — Роб пожал плечами. — А Рис сказал, что знала. Впрочем, это неважно. Как у тебя движутся дела с Уинслоу? Есть какой-нибудь прогресс?
— Прогресс?
Судя по всему, Роб начал терять терпение.
— Нужно, чтобы он отозвал свои показания. Без его помощи власти ничего не смогут сделать, у них слишком мало доказательств. Это во власти Уинслоу — наказать Риса или отпустить его с миром. Ты провела здесь немало времени, конечно, ты как-то можешь повлиять на его решение.
— Это невозможно.
Казалось, Роб готов с ней не согласиться, но потом он, видимо раздумал.
— Тогда ты должна вернуться вместе со мной. У нас впереди полно работы.
— Какой работы?
— Не будь дурой, Мегги. Нам нужно дискредитировать Уинслоу. Проанализировать его показания и найти в них слабые места. Мы можем выставить дело таким образом, будто он хочет свалить всю вину на Риса. С какой стати Уинслоу должен остаться чистеньким в таком грязном деле? Какое ему дело до того, каким образом Рис строит спроектированные им здания? — Роб взял Мег за руку, стараясь, как всегда, пустить в ход свое хваленое очарование. — Соглашайся, детка, вместе мы горы свернем. Нам прекрасно вместе работалось, ты же помнишь. Мы сможем вернуть компании прежний блеск, отошлем Риса в продожительный медовый месяц, а когда он вернется, все уже забудут об Уинслоу с его вздорными обвинениями. Мы уговорим твоего отца уйти пораньше на заслуженный отдых…
— Кто это «мы»? — спросила Мег, спокойно отнимая у Роба свою руку.
— Тебя назначили временным президентом компании, Мегги. Нам нужно, чтобы ты вернулась и возглавила борьбу. Без тебя мои руки связаны.
Мег усмехнулась.
— Я не вернусь назад.
Он выглядел так, как будто получил пощечину.
— Не будь смешной. Ты не можешь оставить отца в такое трудное время. Если мы ничего не предпримем, последствия могут быть самыми ужасными. Рис даже может сесть в тюрьму.
— Вот и хорошо.
— Детка…
— Не называй меня «деткой». Ты знаешь, что мне это не нравится. А «Кэри Энтерпрайзерс» могут отправляться к чертям, мне все равно. Люди, работающие на компанию, могут найти себе работу получше. А отец пускай расплачивается как знает — хочет, из своего кармана, а нет — пускай отправляется в тюрьму. Я не собираюсь ради него лгать и поливать Этана Уинслоу грязью.