И вместо портупей имеют кушаки,[113] А кратче так: торговы мужики. Пришла вонь Волку к носу; Волк это объявил в беседе без допросу, Что запах худ. Услышав, Лев кричит: «Бездельник ты и плут, Худого запаха и не бывало тут. И смеют ли в такие толки Входить о Львовом доме волки?» А чтобы бредить Волк напредки не дерзал, Немножечко он Волка потазал И для поправки наказал, А именно ― на части растерзал. Мартышка, видя страшны грозы, Сказала: «Здесь нарциссы, розы Цветут». Лев ей ответствовал: «И ты такой же плут: Нарциссов, роз и не бывало тут. Напредки не сплетай ты лести, А за такие вести И за приязнь Прими и ты достойну казнь». Преставился Волчишка, Преставилась Мартышка. «Скажи, Лисица, ты, ― хозяин вопрошал, ― Какой бы запах нам дышал? Я знаю, что твое гораздо чувство нежно; Понюхай ты прилежно». Лисица на этот вопрос Сказала: «У меня залег сегодни нос».
1762
Коловратность
Собака Кошку съела, Собаку съел Медведь, Медведя ― зевом ― Лев принудил умереть, Сразити Льва рука Охотничья умела, Охотника ужалила Змея, Змею загрызла Кошка. Сия Вкруг около дорожка, А мысль моя, И видно нам неоднократно, Что все на свете коловратно.
1762
Ось и Бык
В лесу воспитанная с негой, Под тяжкой трется Ось телегой И, неподмазанна, кричит. А Бык, который то везет, везя молчит. Изображает Ось господчика мне нежна, Который держит худо счет, По-русски ― мот, А Бык ― крестьянина прилежна. Страдает от долгов обремененный мот, А этого не воспомянет, Что пахарь, изливая пот, Трудится и тягло ему на карты тянет.
Сквозь темную пред оком тучу Взгляни, читатель, ты На светски суеты! Увидишь общего дурачества ты кучу; Однако для ради спокойства своего, Пожалуй, никогда не шевели его; Основана сия над страшным куча адом, Наполнена различным гадом, Покрыта ядом. С великим пастухи в долине были стадом. Когда? Не думай, что тогда, Когда для человека Текли часы златаго века, Когда еще наук премудрость не ввела И в свете истина без школ еще цвела,