горам и отвесным кручам, бежать по глубокому снегу, опасаясь обвала, когда можно быстро и безопасно пройти под горами, где у орков прорыты многочисленные туннели? Увидев, что орел скрылся за перевалом, орки спустились вниз, и побежали на ту сторону подземными ходами. Загонным отрядом командовал опытный атаман по прозвищу Свистопляс. Это был исполинский гоблин на голову выше всех остальных. Орки боялись его больше смерти, потому что он и был сама смерть.
– А ну вперед! – закричал он своим подчиненным, загоняя их в самый низкий и глубокий туннель. – Я побегу последним, и тот, кто решит отстать, тут же расстанется со своей башкой.
И орки пробежали под перевалом так быстро, что даже сами удивились. И вот теперь они нашли Бильбо и перерезали ему путь.
– Кто схватит коротышку, – опять пообещал Свистопляс, – тому я дам половину его мозгов на ужин.
– Ара! Ара! Ара! – радостно завопили орки и побежали к хоббиту. – Свежие мозги!
– Вот и пришла моя смерть, – вздохнул Бильбо и приготовился к драке. – Мозги им мои понадобились. Ишь! Если бы еще вы умнее стали от моих мозгов, было бы не так обидно. А так, пустая благотворительность.
И тут сильный ветер вдруг подул в сторону орков, с неба вновь непроницаемой стеной повалил снег, и хоббита отделила от врагов плотная снежная стена. Метель разыгралась невероятно быстро. При чем она бушевала только там, где бежали орки. Над Бильбо не было ни ветерка, ни снежинки. Хоббиту некогда было удивляться. Он повернулся, спрятал кинжал в ножны и побежал вправо, вдоль каменистой гряды. Орки же остались в бушующей метели.
– Чьи это шутки! – рычал ослепленный Свистопляс. – Твои? Ты вызвал пургу?
Он схватил за загривок мелкого орка. В белой снежной мгле тот ничего не видел, вот и налетел на Свистопляса. Орк этот, звали его Кирдык-Кирдук, немного умел колдовать. И это ему сейчас чуть не стоило жизни.
– Что ты, командир! – заверещал он. – Это слишком могучее колдовство. Я на такое не способен.
– Тогда сейчас же прекрати бурю! Или я...
Свистопляс схватил колдунишку за волосатую грудь, привлек к себе и затряс. Голова Кирдука замоталась из стороны в сторону.
– Сейчас, командир, все сделаю!
И он забормотал какие-то гоблинские заклинания. Что-то хлопнуло в воздухе, и снег повалил еще гуще. Затем горохом посыпались с неба крупные льдинки града.
– Ой-ой-ой! – завопили орки. Теперь, помимо того, что они были ослеплены пургой, их еще и здорово колотил град.
– Кирдук! – зарычал Свистопляс. – Мерзкий ублюдок! Что ты наколдовал?
На свое счастье Кирдук был уже далеко от командира. Он попытался прекратить град и пургу, но с перепугу (ему все казалось, что сейчас его схватит огромная лапа атамана и с хрустом оторвет ему голову) опять что-то напутал, и с неба посыпались тяжелые граненые булыжники. Ох, и завизжали орки, когда на них обрушился этот новый град. Какие только ругательства не услышал Кирдук в свой адрес. Про хоббита на некоторое время забыли.
А Бильбо пробежал несколько сотен шагов, потом оглянулся. Позади по-прежнему неистово свистела вьюга, и что творилось за пеленой снега, было не разглядеть. Во всяком случае, орки не показывались.
– Что ж, пока мне везет, – заметил Бильбо. – Надеюсь, что и дальше судьба будет ко мне столь же благосклонна.
И хоббит продолжил путь. Вечером, когда он уже порядком утомился, пришлось сделать привал. К великому его неудовольствию, огня разводить было нельзя, и Бильбо довольствовался тем, что поел в сухомятку то, что было у него в мешке. Затем он укутался в плащ и лег спать прямо на снегу. Однако ему не было холодно. Граномир согревал его своим теплом не хуже теплой печки. На душе тоже было спокойно, потому что орков рядом не было. Бильбо определил это по свечению своего кинжала. Выкованный эльфами, тот всегда начинал светиться синим светом, но сейчас он не показывал никаких признаков свечения.
Зато утром, когда сон самый крепкий и сладкий, Бильбо проснулся оттого, что ему стало невыносимо жарко. Он продрал глаза и сразу почувствовал в душе тревогу. Глянул на кинжал, и сразу понял причину своих страхов. Кинжал буквально сверкал голубым пламенем.
Орки! Опять они рядом.
Бильбо резво вскочил на ноги и огляделся по сторонам. Прямо перед собой он увидел трех орков. От Бильбо их отделяла широкая трещина, которую они не в силах были преодолеть. От волнения Бильбо даже не вспомнил, что накануне, когда он проходил здесь, никакой трещины не было и в помине. Увидев, что Бильбо заметил их, до этого молчавшие орки тут же развопились, призывая своих товарищей. Один натянул лук и выпустил в хоббита длинную черную стрелу. Хоббит едва успел увернуться от нее, и она просвистела у него над головой. Не мешкая ни секунды, Бильбо подпрыгнул и побежал со всех ног. Его преследовали гортанные рыкающие вопли гоблинов. Он не оборачивался, потому что боялся споткнуться и упасть. Это означало бы конец. А так он еще решил побороться за свою жизнь.
Когда он почувствовал, что больше бежать не может, то остановился, чтобы перевести дыхание и поглядеть на преследователей. Потому, как крики за спиной постепенно стихали, хоббит догадывался, что орки так и не преодолели трещину. Теперь он в этом убедился. Орки бегали все на том же месте, и было их где-то полтора десятка. Самый крупный и головастый гоблин свирепо размахивал огромным топором и что- то угрожающе приказывал остальным. Это был Свистопляс.
– Что встали, олухи! – орал он на орков. – Тащите же что-нибудь, или я вас туда перекидаю по одному.
– Но, командир, – жалобно оправдывались орки, – тут ничего нет.
– А мне плевать! Если сейчас же чего-нибудь не придумаете, я начну отрывать ваши никчемные головы. Может быть, это прибавит вам умных мыслей!
К Свистоплясу на полусогнутых кривых ногах подкрался Кирдук. Под правым глазом у него светился свежий синяк, одного уха не было. Синяк ему набило булыжником, а ухо оторвал командир, когда бранил за неудавшееся колдовство. Он бы убил Кирдука, если бы тот не пообещал ему найти под снегом след хоббита, и действительно нашел его. Вот почему Бильбо опять нарвался на орков.
– Я могу самого глупого из наших превратить в бревно, – вкрадчиво сказал Кирдук. – И мы сможем перебраться на ту сторону.
– Так действуй же!
– Но, боюсь, что вернуть обратно бревну облик орка я уже не смогу.
– Это ерунда! Подумаешь, одним олухом меньше. Быстрее превращай!
Свистопляс схватил первого ближайшего орка за шиворот, Кирдук плюнул в него черной слюной, затем что-то пробормотал, и тяжелое бревно упало на ноги Свистоплясу, а потом перекатилось через Кирдука. Они немного повопили от боли, и Свистопляс подбил колдуну второй глаз.
Двое орков подхватили бревно, мало огорчившись тому, что оно когда-то было их товарищем, и потащили его к трещине.
– Сейчас они переберутся через трещину и очень скоро догонят меня, – сообразил Бильбо. – Что же делать? Далеко от них не убежишь. Может быть, опять начнется буря? Как бы это было кстати.
Но нет, вокруг было тихо и безветренно. Только в небе совсем низко висела темно-серая тучка. Идеальная погода для охоты на маленького хоббита.
Если бы это были не орки, а кто-то другой, Бильбо легко спрятался бы где угодно, ведь на это он был великий мастер, как и все хоббиты. Но с орками такие игры не проходят. У них нюх лучше, чем у собак или волков. Они легко выследят его в любом самом надежном укрытии.
Поэтому Бильбо, проклиная свою несчастную судьбу и всех орков и гоблинов на свете, опять побежал. И очень скоро он опять услышал за своей спиной топот и гортанные крики преследователей. Они становились все ближе и ближе. Бильбо, сердце, у которого от страха уже болталось где-то в пятках, решил, что все кончено. Две стрелы просвистели рядом с ним, едва не оцарапав бока, еще одна, потеряв убойную силу, запуталась в его плаще. Видно орки не столько старались подстрелить его, сколько запугать и парализовать его волю. Однако Бильбо был стреляный воробей, и такими пустяками, как какие-то стрелы, его было не напугать. И все же ему очень не хотелось попасть в лапы к оркам. Все знают, какие это жестокие и беспощадные создания.