Такова двенадцатая глава – наставление царям «Обязательства перед владыками богов» – «Священной сутры золотистого света», царицы сутр.

Глава тринадцатая.

О Сусамбхаве

– Когда я был царем вселенским (чакраварти-раджей), я отказался от всей Земли вместе с океанами и прошлым Буддам-Победителям поднес четыре континента, заполненные драгоценностями. И нет таких вещей любимых и приятных, от которых в прошлом я не отказался, стремясь усердно к Дхармакае (Телу Истины); я даже жизнью жертвовал для этого многие Эпохи. Бесчисленные кальпы тому назад, после ухода Сугаты Ратнашикхина в блаженство нирваны, [во времена распространения] его Учения, появился царь, по имени Сусамбхава («Во Благе Рожденный»). Владенья чакравартина сего – владыки четырех континентов простирались до побережья океана. Однажды тот прекрасный царь спал во дворце своем «Глас Победителей-владык». Во сне он слушал [речь] о достоинствах Будды, видя проповедника Ратноччаю («Собирателя драгоценностей»), который, блистая на солнечном диске[29], проповедовал эту владычицу сутр. Когда царь пробудился ото сна, он ощущал блаженство во всем теле и, выйдя радостно из своего дворца, пришел к местопребыванию прекрасной Сангхи слушателей (шравак). /80/ Почести воздав Слушателям Победителя, он всех спросил о проповеднике Ратноччае: – Где в этой святой Сангхе можно найти достойного монаха Ратноччаю? В это время Ратноччая сидел счастливый в некой пещере, размышляя об этой царице сутр и читая её вслух. Тогда они (шраваки) указали царю пещеру ту, в которой и сидел монах-проповедник Дхармы Ратноччая, блистая счастьем, славой и величием. Здесь монах-проповедник Ратноччая поддерживал глубокое поле активности Победителей: постоянно проповедовал «Священную сутру золотистого света», царицу сутр. Поклонившись Ратноччае в ноги, царь Сусамбхава рёк: – Прошу тебя, чье лицо подобно полной луне, изложить мне «Священную сутру золотистого света», царицу сутр. Ратноччая согласился исполнить просьбу царя Сусамбхавы, и возликовали все боги во всех мирах Трикосмия. Тогда людской владыка окропил драгоценной благовонной водой прекрасное, чистое место, рассыпал там цветы и приготовил трон. Затем царь изящно украсил его зонтами, стягами победы и тысячами шелковых лент, а также посыпал этот трон разными [порошками] прекрасного сандала. Боги, наги, асуры и киннары, владыки якшей, гаруды и махораги
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату