ногах красовались высокие ботинки с толстыми подошвами На шее, плечах и поясе висел целый арсенал, венцом которого был ручной длинноствольный пулемет Молча кивнув своим спутникам, он вошел в лифт.

Спуск в Чрево оказался долгим. Лифт двигался с протяжным скрипом, то и дело замедляя скорость. Граал не удержалась от резких выражений, но на Фэнка они не произвели никакого впечатления.

– В Чреве один закон: тише едешь – дальше будешь, – спокойно объяснил он. – Два года назад здесь не было ничего, кроме дымящихся обломков. Чертов астероид пробил бок Стальной планеты почти на десять километров в глубину, а это не шутки! Пришлось работать день и ночь, чтобы хоть как-то залатать дыру. Так что здесь многое держится на честном слове, и потому резких движений делать не рекомендуется.

На лице Граал появилась недовольная гримаска.

– Это ваши проблемы, Фэнк. Нам же нужно найти раба Крола, и не позже, чем через двое суток.

Фэнк невесело рассмеялся.

– Только-то и всего? Да вы представляете себе, леди, в каких механических джунглях мы скоро окажемся? Те парни, кто создал когда-то Стальную планету, имели явно извращенное чувство юмора. Если бы не отряды смертников-штрафников, мы бы вообще не смогли подобраться к двигательным установкам. И все равно охране приходится сопровождать каждую группу инженеров или техников, хотя мы двигаемся только по расчищенным трассам. А вы хотите искать сами отряды смертников, да еще надеетесь найти одного-единственного раба. Ничего безумнее я не слыхал! Да и кто он такой – внебрачный сын Антиоха, что ли? Так их у него чуть ли не сотня…

Граал поморщилась.

– Держите язык за зубами, Фэнк. Не забудьте, кого я здесь представляю. Охранник ухмыльнулся.

– А мне плевать, – заявил он. – Мы здесь не на поверхности, и я не собираюсь корчить из себя верноподданного. Власти сунули нас всех в это железное дерьмо в качестве затычек, а мы должны их благословлять, что ли? Черта с два!

– Успокойтесь, Фэнк, – покачал головой Чейн. – Не забывайте, мы здесь не одни. – Он выразительно перевел глаза на молчаливо стоящих на другой стороне кабины боргунов.

– Чихать я на них хотел, – спокойно сказал Фэнк. – Эти уроды на редкость тупы, да и разговаривать не умеют. Они общаются с помощью телепатии, но только друг с другом.

Граал с Чейном обменялись выразительными взглядами. Об этом Шаринг не сказал им ни слова!

– А зачем же тогда… – начал было Чейн, но Фэнк понял его с полуслова.

– Боргуны незаменимы здесь, в Чреве, – объяснил он. – Обратите внимание на их глаза – они отлично видят в полной темноте. А их зубы могут перегрызть даже стальной трос. Я уже не говорю об их умении ориентироваться в механических джунглях… А вы разве не знаете, что боргуны – это прирученные людьми коренные жители Чрева?

Фэнк впился в обоих варганцев неожиданно пытливым взглядом. Чейн не нашелся что ответить, и даже Граал, похоже, растерялась. Добродушный на вид охранник был далеко не так прост, как казалось поначалу.

– Столичная знать куда больше интересуется своим чревом, чем этим, – попытался отшутиться Чейн, но Фэнк не принял этот тон.

– Может, и так, если вы говорите о патрициях, – сухо заметил он. – Но вы-то оба не патриции! Мускулы не хуже, чем у того бунтаря Крола, даже у вас, леди. И вообще вы здорово похожи… Уж не варганцы ли вы оба?

Чейн с проклятиями на устах подскочил к Фэнку и, прижав его к стене лифта, приставил бластер к горлу.

– По-моему, ты слишком догадлив для охранника, – зло прошипел он. – А таких догадливых людей я встречал только на Земле. Может быть, ты шпион Федерации?

На лице Фэнка не дрогнул ни один мускул.

– Конечно, – спокойно согласился он.

Чейн, чертыхнувшись, отпустил охранника. Тот ослепительно улыбнулся, открыв два ряда ровных белых зубов.

– Шаринг… он тоже агент? – нервно спросила Граал.

Фэнк покачал головой.

– Нет. Но мы ему хорошо платим. Наш управляющий далеко не дурак. Он сразу же понял, что ваш визит не похож на обычную инспекцию, а когда вы заявили, будто Крол инженер, то запаниковал и немедленно связался со мной. Знаем мы, каким Крол был инженером, знаем… И зачем же этот прекрасный боец понадобился губернатору Селькару?

– Ему нужен хороший гладиатор для его арены, – ответила Граал, обретя прежнее спокойствие. – А вот что делает на Стальной планете агент Федерации? Этот вопрос может нас заинтересовать, когда вернемся на поверхность.

Фэнк снисходительно усмехнулся.

– Сначала надо туда вернуться… Я вижу, у нас много вопросов друг к другу. Но сейчас не время утолять любопытство.

Лифт с протяжным скрежетом остановился, и Фэнк обернулся к троим боргунам. Что-то прощебетав им на каком-то птичьем языке, Фэнк распахнул дверь. Боргуны с неожиданной для их солидной комплекции легкостью выскользнули наружу и растворились в темноте. Спустя несколько минут рядом с лифтом зажглись огни.

Выйдя из клети, Чейн увидел, что находится в начале огромной, диаметром метров десять трубы, уходящей под небольшим наклоном в глубь искусственной планеты. Вдоль стен туннеля тянулись бесчисленные жгуты и кабели, некоторые из них достигали полуметровой толщины. Воздух был спертым,

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×