В этот раз он привез ее в китайский ресторан. Место даже для самого Герасима революционное. Но следовало показать Анне, что за это время он малость пообтесался, приобрел кое-какой столичный лоск, и теперь его не напугаешь тушеными собачьими ушами с лимонным соком.

Герасим внимательно изучал меню, стараясь делать вид, что прекрасно понимает, что кроется за причудливыми названиями блюд и напитков. Сделать выбор было непросто, но Герасим справился с этим трудным делом, наугад ткнув в названия нескольких блюд. Как вскоре выяснилось, выбор оказался удачным – им принесли очень неплохо приготовленный рис с тушеной рыбой и какие-то экзотические фрукты.

Герасим никак не мог налюбоваться Анной. Он несколько раз замечал алчные взгляды мужиков, скользящие по ее точеной фигурке, но, как ни заглядывал в себя, ревности он не обнаружил, даже, наоборот, посматривал на мужиков с некоторым превосходством. Вы, дескать, ее глазами щупаете, а я сейчас отведу ее в отдельную комнатку и оттрахаю, как только захочу.

У одного из центральных столиков Герасим обратил внимание на странную пару: мужчина был плотного сложения, с заметным животом, а девушка необыкновенно стройной, с длинными золотистыми волосами. Вот как причудливо устроен мир.

На девушке было вечернее платье с глубоким декольте, и ее груди вызывающе торчали, провоцируя мужиков на эротические мечты. Герасиму очень хотелось рассмотреть лицо обладательницы таких грудей, но девушка прятала глаза под огромными темными очками. Вот толстяк, чуть наклонившись к женщине, что-то произнес, и она, вскинув подбородок, весело расхохоталась.

Кого же она ему напоминает? Полозов попытался вспомнить, но не мог. Толстяк повел ее танцевать. Девушка танцевала очень изящно, толстяк изо всех сил пытался соответствовать ей, но получалось у него это неважно. Кружась в танце, девушка сделала резкое движение головой, отбрасывая упавшую на лицо прядь. В этот самый момент с нее спали очки и упали танцующим под ноги. Она нагнулась, подняла очки, но мужчина не дал ей снова надеть их. Он крепко обнял девушку за плечи – его обрюзгшее лицо лучилось нескрываемым счастьем.

Самец сумел заработать главный приз. Девушка жеманно, но не очень убедительно вырывалась. На мгновение она посмотрела в сторону Полозова, и тот обомлел. Герасим тотчас узнал в ней жену Ростовского.

– Что с тобой? – удивленно спросила Анна.

– А что? – очнулся Герасим.

Анна пожала плечами:

– Ты как-то странно скривился, – укорила она Полозова. – Может, я тебе не нравлюсь в этом платье, так ты только скажи. Но ведь ты сам мне его подарил.

– Нет, что ты! – запротестовал Полозов. – Все замечательно. Ты прекрасна в любом обличье.

– Тогда чего ты так смотришь? – Анна повернулась в ту сторону, куда был устремлен его взгляд, и невольно поморщилась. – Ах вот оно что! Господи, тебя заинтересовала эта кокетка? – В ее голосе послышалась самая настоящая обида.

– Не говори глупостей! – отчаянно запротестовал Герасим. – Она здесь совершенно ни при чем. Просто мне показалось, что я где-то встречал этого мужчину. Вот только никак не могу припомнить, где именно.

– Ну, если так, – неопределенно пожала плечами Анна, успокаиваясь.

– Подожди секундочку, мне нужно позвонить.

Герасим встал из-за стола и отошел в сторону. Достав мобильный телефон, он набрал нужный номер.

– Слушаю, – раздался спокойный и уверенный голос Ростовского.

Полозов сильно волновался и не знал, с чего начать разговор.

– Это говорит Герасим.

– Я понял, твой номер определился. Говори.

– Ты знаешь, где сейчас находится Лада?

В трубке на несколько секунд повисло гнетущее молчание, а потом Ростовский удивленным и слегка встревоженным голосом спросил:

– Странное начало разговора. А собственно, с каких это пор тебя интересует, где находится моя жена?

– Понимаешь, – замялся Полозов. – Я сейчас нахожусь с Анной в «Мандарине». Это китайский ресторан, его недавно открыли...

– А ты, оказывается, большой оригинал, – протянул Ростовский, – честно скажу, не ожидал! Растешь, парень!

– Дело не в этом...

– А в чем же? – терял терпение Ростовский. – Не тяни кота за хвост!

– А в том, что я твой друг и должен сказать тебе об этом. Здесь, в ресторане, я увидел твою жену вместе с каким-то мужчиной, – набрался наконец решимости Полозов.

– Ты не мог ошибиться? – голос Ростовского неожиданно сделался глухим.

Герасим на мгновение представил лицо Ростовского, и ему сделалось не по себе.

– Нет, не мог, – уверенно ответил он. – Крупный мужчина...

– Я не о том! Ты уверен, что это Лада?

– Это она. Разве ее можно с кем-то спутать? Танцует ламбаду.

– Ты верно сказал, ее ни с кем не спутаешь. Ладно. Спасибо, что предупредил.

– Я не мог поступить по-другому, – ответил в свое оправдание Полозов. – Пойми меня правильно, Илья...

Последних слов Ростовский не услышал – мембрана отозвалась короткими и частыми гудками.

Отключив телефон, Герасим подошел к Анне и обнял ее за плечи, по-хозяйски и одновременно очень нежно. Полозов с интересом наблюдал за Ладой и незнакомым мужчиной. Они уже вернулись за стол и о чем-то оживленно беседовали.

Вдруг девушка вздрогнула, что-то сказала толстяку и потянулась к сумочке. Порывшись, она выудила из нее мобильный телефон и принялась что-то энергично говорить в трубку. Разговор продолжался недолго. Передернув плечами, она положила телефон обратно.

Мужчина что-то торопливо говорил, размахивая при этом руками. Лада отвечала отрывисто, резко. И обрывки разговора лающими звуками доносились до людей, сидевших за соседними столиками. Даже на расстоянии ощущалось, что разговор был напряженный. Девушка что-то энергично втолковывала толстому мужчине, тот выглядел несколько обескураженно.

Через минуту они ушли, оставив на столе несколько крупных купюр.

* * *

Подъехав к зданию администрации, Ростовский посмотрел на часы. До назначенной встречи оставалось минут десять. Времени немного, ровно столько, чтобы выкурить сигарету. Единственное, что его удручало, – машины Шуркова на стоянке не было, и Илья очень надеялся, что сейчас тот находится где-то в пути.

Сигарета была выкурена, а значит, пришло время действовать. Поднявшись на второй этаж, где находился кабинет Шуркова, Илья принялся нервно расхаживать по длинному коридору. Стрелки часов двигались неумолимо, отсчитывая каждую секунду напрасного ожидания. В тугой барсетке у Ростовского лежало десять тысяч долларов. Именно такая сумма требовалась для того, чтобы получить разрешение на переправку золотого груза. Собственно, в этой встрече больше нуждался сам Шурков, и поэтому его отсутствие выглядело несколько странным. Хотелось верить, что заместитель главы администрации застрял где-нибудь в автомобильной пробке и прибудет на свое рабочее месте буквально через минуту.

Ростовский подошел к окну, чтобы отсюда наблюдать за подъезжающими машинами. Их было много, но ни одна из них не принадлежала Валерию Шуркову.

Неожиданно зазвонил мобильный телефон. Звонил Герасим. Компаньон звонил редко, лишь в случае крайней нужды, а следовательно, такой момент настал.

* * *

Выслушав объяснения Полозова, Ростовский щелкнул крышкой мобильного телефона и небрежно сунул его в карман. Теперь встреча с Шурковым его интересовала меньше всего. Как выяснилось,

Вы читаете Власть Варяга
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату