расправиться со своим учителем. Ведь вы же для них лишний свидетель. А за некоторыми из них тянется кровавый шлейф.

Старик хитро сощурился:

– Обо мне не стоит переживать. Со мной все будет в порядке.

Чертанов удивленно покачал головой:

– Честно говоря, я удивлен, почему вы до сих пор живы.

Неожиданно старик искренне расхохотался:

– Я тоже.

– А у вас нет фотографий людей, которых вы обучали. Хотя бы некоторых?

– Они все здесь. Кроме женщины… Забирай! – не колеблясь ни секунды, сказал Иоки Симо, доставая из шкафа небольшой альбом. – Если встретишь кого-нибудь из них… передавай от меня привет!

– Передам, – пообещал Михаил. – Они знали, что вы их фотографировали?

Старик лишь лукаво улыбнулся.

Не удержавшись, Чертанов раскрыл альбом. И понял, что Иоки Симо не так прост, как могло показаться. Все слушатели были запечатлены со «снайперского» расстояния и вряд ли подозревали об интересе к собственной персоне со стороны чудаковатого старика. Одна фотография Михаила особенно заинтересовала. Это был групповой снимок пяти человек. На заднем плане, далеко в стороне, стоял снайпер в маскхалате. Был он невысокого росточка, щуплый на вид. Под слоем грима трудно было разобрать лицо, и ракурс не очень удачный, но все-таки этот человек очень отдаленно напомнил ему… Валентину. Чертанов невольно удивился: «Бывают же так похожи люди! Прямо как близнецы. А что, если это действительно она? – От подобного предположения у Чертанова перехватило дыхание. – Если это действительно так, тогда понятна причина ее неожиданных командировок, ведь они как раз приходятся на то время, когда совершались убийства. Фу-ты, черт, пора избавляться от этого наваждения, ведь так до чего угодно можно додуматься!»

Кажется, самое время ставить точку. Только Чертанов не знал, как бы поделикатнее сделать это.

Выручил Иоки Симо.

– У меня тут кое-какие дела, – проговорил он. – Посиди, я скоро приду.

– Нет, мне тоже пора уходить, – ответил Михаил, поднимаясь.

– Что ж, не смею задерживать, – кивнул Иоки Симо, – давай я тебя провожу.

Чертанов не мог понять, почему у него появилось чувство тревоги, но его шаг непроизвольно стал замедляться по мере того, как он приближался к двери. Михаил готов был поклясться, что нечто подобное испытывает и старик. Если это не так, тогда отчего же он вдруг остановился у порога? Или, может, все-таки показалось?

Все сомнения Чертанова рассеялись в тот момент, когда старик, повернувшись к гостю, широко и безмятежно улыбнулся. Михаил невольно расслабился. Такие люди, как Иоки Симо, научились чувствовать опасность даже по колебанию воздуха. Так что если бы происходило что-нибудь серьезное, он непременно дал бы знать об этом своему гостю.

Старик слегка потянул на себя дверь, и тотчас в косяк что-то смачно тюкнулось. Рядом пролетела вторая пуля. Разум еще ничего не успел осознать, тело, подчиняясь боевым рефлексам, уже сработало само собой. Чертанов метнулся в защищенный угол комнаты.

Странное дело, но Иоки Симо уже лежал на полу с винтовкой и смотрел через оптический прицел в ту сторону, откуда раздался выстрел. Реакция у старика была отменной. Скорее всего, он почувствовал пулю уже в полете, а потому мгновенно шагнул в сторону. Грохнул выстрел. По тому, как разочарованно сомкнулись губы старика, Михаил понял, что цель ушла.

Иоки Симо толкнул дверь, и она, плотно закрывшись, отгородила комнату от внешнего мира.

– Сильно шмякнуло, – негромко сказал Чертанов. – Бронебойная пуля.

– Точно, она самая, – согласился старик, поднимаясь. – Без свинцовой рубашки. Пуля, скорее всего, французская, со стальным бронебойным сердечником. Ладно еще, не зажигательная.

– Значит, у вас неприятности?

– Бывало и похуже. Придется нам немного посидеть здесь. Ты не возражаешь против моего гостеприимства? – серьезно спросил старик.

– Совсем нет. Вот если бы еще и вооружиться, – усмехнулся Чертанов.

– Оружие у тебя будет, – пообещал Иоки Симо. – Австрийская винтовка «SSG 69» тебя устроит? – Старик назвал одну из лучших снайперских моделей.

Михаил одобрительно кивнул:

– О таком я даже и не мечтал.

– Вот и отлично. Я консерватор, предпочитаю трехлинейку. Оружие с лазерным наведением совсем не для меня. Здесь даже думать не нужно. А я стрелок старой школы, привык распознавать цель на ощупь, полагаться на интуицию.

Вытащив разобранную трехлинейку, он принялся уверенно собирать ее.

– И все-таки, как вы думаете выбраться?

Старый снайпер махнул рукой:

– Не переживай, выберемся. Я знал, что обязательно придет время, когда мои бывшие ученики захотят от меня избавиться. – Быстро собрав винтовку, Иоки Симо приподнял ковер, расстеленный на полу, и продолжил: – А поэтому приготовился. Отсюда в сторону берега идет подземный лаз, небольшой, метров на двадцать пять. Вполне хватит, чтобы улизнуть. Думаю, что ночью они захотят меня проведать. Сделали бы раньше, да помешал твой приход. Хе-хе-хе! Я ведь их еще вчера заметил.

Глава 27

СНАЙПЕРСКИЙ ПОЕДИНОК

Сержант посмотрел на часы. До встречи оставалось ровно десять минут. Семь участников были на месте, раскованно рассевшись на мягких диванах фешенебельной гостиницы: четверо от безделья пролистывали толстые журналы, трое дремали. Собственно, делать пока было нечего, а потому можно было малость и побездельничать.

Дожидались восьмого участника, точнее участницу, – молодую красивую женщину по имени Василиса. Скорее всего, ее звали как-то иначе, но подобное обстоятельство совершенно никого не интересовало. Пусть будет Василиса, суть от этого не меняется.

И чем стремительнее шло время, тем сильнее хмурился Сержант. Женщины любят, когда их ожидает толпа мужиков. Но дверь в номер отворилась в тот момент, когда часы показывали восемь часов вечера. В проеме двери показалась Василиса.

– Здравствуйте, – поздоровалась она со всеми и уверенно прошла на свободное место. В этот раз ее легкий акцент был особенно заметен.

Сержант удовлетворенно улыбнулся. Всегда приятно осознавать, что не ошибся в человеке.

До гостиницы все восемь человек добирались разными путями: трое пересекли границу на арендованных машинах, двое прибыли на велосипедах, а остальные, включая Василису, явились к пункту назначения под видом обыкновенных туристов. Самый извилистый маршрут был именно у женщины. Прежде чем добраться до места встречи, она, запутывая следы, останавливалась в трех отелях, а потому не было ничего удивительного в том, что она подзадержалась.

– Итак, все в сборе, – констатировал Сержант. – О цели нашего визита мы с вами говорили еще в Питере. Разработали план уничтожения Иоки Симо, определили пути отхода, теперь осталось осуществить задуманное на практике. – Степана встречали сосредоточенные взгляды. Кажется, каждый из участников проникся значимостью предстоящей операции. – Кто такой Иоки Симо, вы знаете не хуже меня. Он не просто отличный снайпер, что само по себе примечательно. Он часть природы, часть окружающего мира. А кроме того, он обладает невероятно обостренным восприятием на малейшую опасность. А следовательно, достать его будет не так-то просто.

– Если он так опасен, тогда почему же мы его не убрали сразу, когда проходили стажировку? – спросил парень с мрачноватым взглядом.

Нечто подобное Сержант рассчитывал услышать, а потому приготовил ответ:

– Во-первых, потому, что нужно было подготовить еще одну группу. Во-вторых, сделать это было не так просто, как вам кажется, он всегда чувствует опасность, и легко его было не взять. В-третьих, можете

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату