что она не умеет любить, и передает ему цветок камелии, который он должен вернуть, как только цветок завянет… Неожиданно дверь в ложу распахнулась, и Христофоров, к своему немалому удивлению, увидел Феодосию. Невольно нахмурился, осознавая, что произошло нечто непредвиденное, иначе, зная его страсть к опере, она вряд ли стала бы его беспокоить.
– Что стряслось?
Валерий Михеевич недолюбливал Феодосию, даже не зная отчего. Просто не лежала к ней душа, и все тут! От нее как будто так и потягивало недоброй памяти Третьим отделением. Однако, в силу неких причин, Варнаховский всецело ей доверял.
– Я только что от Леонида, – произнесла взволнованно Феодосия.
По коже Христофорова пробежали неприятные мурашки, он едва удержался, чтобы не поежиться.
– Что там стряслось?
– Он сказал, чтобы вы немедленно ехали к нему. Возвращаться домой не стоит; не исключено, что там вас уже ожидает полиция.
– Томас? – коротко спросил Христофоров.
– Да. Его взяла полиция. Мы уверены, что он рассказал о вас Вольфу.
Христофоров посмотрел на сцену. Виолетта уже вручала цветок взволнованному юноше. Некоторое время на сцене было слышно только чистое сопрано актрисы, уверявшей юношу, что она не способна любить, но причина здесь была совершенно иной – просто юноша полюбил смертельно больную женщину, которая не смела открыть ему своих истинных чувств, чтобы не сделать его несчастным до конца жизни.
– Нужно рискнуть, – наконец, решился Христофоров, посмотрев на Феодосию. Грудь у барышни была высокой; странно, что он не замечал этого прежде. – В доме находится пятьсот тысяч марок, их обязательно нужно забрать!
– Если вас поймают, то могут казнить.
На лице девушки отразилось нечто похожее на сожаление. Возможно, что она не столь скверна?, как это показалось ему поначалу.
– Слишком много труда ушло на эти деньги.
Дотронувшись до его плеча, Феодосия печально улыбнулась:
– Тогда вам нужно поторопиться, у вас не так много времени.
Христофоров поднялся и, вздохнув, произнес:
– Впервые мне не удалось до конца посмотреть «Травиату».
Варнаховский нервно посмотрел на часы. Ожидание затягивалось. Христофорова все не было. В противоположном кресле, в длинном темно-зеленом платье, напоминая гибкую ящерицу, столь же изящную, как и опасную, сидела Феодосия и курила длинную тонкую сигарету из какого-то неестественно черного табака. Отчего-то показное спокойствие барышни раздражало Леонида невероятно. Сам он вряд ли сумел бы высиживать столь преспокойно, ни разу не посмотрев на часы. Варнаховский уже не сомневался в том, что Валерий Михеевич находится в руках полиции: прежде тот был образцом точности, как швейцарские часы. Оставалось надеяться на чудо, которое, как известно, случается крайне редко.
Взгляд Варнаховского упал на пепельницу, заполненную наполовину. Феодосия вообще не считалась с сигаретами; едва сделав две затяжки, она тут же прикуривала следующую, безжалостно вдавливая прежнюю в стекло пепельницы. Табачный дым отчего-то не желал рассеиваться, несмотря на распахнутое окно. Поднимаясь кверху, он скапливался в углах комнаты и зависал под потолком клочковатым туманом.
– Больше ждать не имеет смысла, – наконец произнес Леонид. – Христофоров в руках полиции.
– Что вы намерены делать?
Феодосия вновь вмяла сигарету в пепельницу, получилось как-то уж очень злобно. Через лопнувшую папиросную бумагу на скатерть просыпался табак.
– Надо узнать, где именно он находится, а потом уже что-то предпринимать.
– Полагаю, что им займется сам начальник полиции Рейха Гельмут Вольф. Все-таки не каждый день они отлавливают фальшивомонетчиков.
– Значит, придется обратиться к начальнику полиции, – в задумчивости протянул Варнаховский.
– И что вы ему скажете?
В какой-то момент барышня потянулась за сигаретой, но потом впихнула ее обратно в пачку.
Улыбнувшись каким-то своим мыслям, Леонид отвечал:
– Я найду подходящие слова, чтобы убедить его.
– С Христофоровым все кончено. Надо о нем забыть. Нужно идти дальше. Ему очень повезет, если его отправят куда-нибудь на рудники, а не на гильотину. Если вы пойдете к начальнику полиции, вас ожидает та же участь. Вряд ли мои кураторы пожелают вступаться за фальшивомонетчика.
– Очень напоминает официальное заявление, – хмыкнул Варнаховский.
– Можете понимать и так.
– Вы ничего не понимаете, милая дамочка. Я втравил его в эту историю, и я ему должен помочь.
– Мне придется сообщить о вашем решении Бобровину. Вряд ли ему понравится ваша самодеятельность.
– Мне нет дела ни до вашего Бобровина, ни до Уварова, а если говорить более откровенно, так и до самого государя императора. Я делаю то, что считаю нужным.
– Мне передать ваши слова их высокопревосходительству?
– Передайте, кому считаете нужным. Его сиятельство прекрасно знал, кого брал на службу. Лучше расскажите, что у вас имеется против Вольфа.
– Ничего. У него великолепный послужной список. Неподкупен, честен. Начальником полиции он стал не случайно.
– Лично для меня это ничего не меняет.
– Вижу, что вас не убедить, – вздохнула Феодосия. – Дело куда серьезнее, чем вам может показаться. Нам стало известно, что кайзер поставил Бисмарку условие: если фальшивомонетчики не будут найдены в ближайшее время, он отправит «железного канцлера» в отставку. То же самое ожидает и Вольфа.
– Кажется, я знаю, что нужно делать, – довольно осклабился Варнаховский.
Глава 22
Я – фальшивомонетчик
На следующий день Леонид проснулся рано, прекрасно осознавая, что день этот будет нелегким. Тщательно побрился, облачился в черный сюртук, поймал экипаж и направился к зданию имперской полиции.
Карета остановилась напротив огромного здания, выложенного снаружи плитами темно-серого гранита. Помпезное, высокое, в духе имперских традиций. Где-то на втором этаже располагался кабинет господина Вольфа.
Получив пропуск, Варнаховский поднялся в приемную начальника полиции, где его встретил русоволосый гигант с наивным взглядом.
– Как о вас доложить?
– Скажите ему, что я знаю, где находится главарь фальшивомонетчиков. – Лучезарно улыбнувшись, добавил: – Думаю, он не заставит меня томиться в приемной.
– Как вам будет угодно, – произнес адъютант и тотчас скрылся за дверью. Уже через несколько секунд он вновь появился в приемной и произнес, разглядывая с откровенным любопытством гостя: – Господин Вольф вас ждет.
Одернув сюртук, Варнаховский прошел в просторный кабинет начальника полиции. За большим