Выглянув в окно, Леонид скомандовал:

– Погоняй, Евдоким! Пошевеливайся! К дому!

Извозчик резво дернул за поводья, и карета лихо завернула за угол, скрывшись как от управляющего банка, так и от служащих, высыпавших на порог.

Подъехав к вилле, Евдоким привычно остановился у ворот.

– Стой здесь и никуда не уезжай! – приказал Варнаховский. Извозчик удивленно смотрел на взволнованного хозяина. – Мы сейчас уезжаем!

– Куды? – переполошился извозчик.

Вопрос застал врасплох. Он вдруг понял, что ответа у него не было.

– В Монте-Карло.

– Как прикажете, хозяин, – пожал плечами Евдоким, откинувшись на спинку.

Едва ли не бегом Леонид пересек сад и, распахнув входную дверь, вбежал по лестнице.

– Элиз, где ты? – вскричал он.

В длинном зауженном книзу вечернем платье Элиз лебедью выплыла из соседней комнаты. Выглядела она беспечно. Жизнь с русским богачом представлялась ей нескончаемой сказкой. Улыбка мгновенно сошла с ее лица, как только она увидела взволнованного Варнаховского.

– Что случилось, Леонид?

– Складывай все самое необходимое, мы срочно уезжаем.

– Но зачем? – в ужасе произнесла Элиз. – Здесь же так замечательно!

– А затем, что меня преследует полиция! – в отчаянии выкрикнул Варнаховский.

Зажав рот ладошкой, Элиз Руше опустилась на стул.

– Боже, что случилось?! Что ты такое натворил? Ведь все было так прекрасно!

– Я не знаю, что именно надо от меня полиции, но я знаю совершенно точно – нужно убираться отсюда как можно дальше, пока меня не скрутили и не бросили в каталажку!

– Может, все обойдется? – с надеждой спросила Элиз.

– Не обойдется!

– Объясни наконец, что случилось?

– Я хотел получить в банке свои деньги, но служащий вызвал полицию.

– Но ведь ты же ни в чем не виноват? – с надеждой спросила женщина, ухватив его за руку.

– Не знаю… Элиз, ты думаешь, что я русский, у которого в каждом городе по имению? Это не так. Я обыкновенный аферист и мошенник, и могу перечислить тебе с десяток афер, за которые меня отправили бы за решетку не только в России, но и во Франции. Я не тот человек, который тебе нужен! Давай расстанемся. Ты найдешь себе другого, достойного твоей красоты, а я сейчас уеду. Один.

– Нет! – в отчаянии воскликнула Элиз. Хорошенькое лицо перекосилось от неподдельного горя, а в глазах застыл самый настоящий ужас. – Я поеду с тобой!

Вытащив из кармашка часы, Варнаховский сказал:

– Тогда у тебя пять минут. Впрочем, теперь уже не пять, а три. Если ты не справишься за это время, то я уеду один.

– Я уже готова, милый, – Элиз подошла к комоду, на котором стояла ее шкатулка с драгоценностями, и положила ее в сумку. Распахнув шкаф, вытащила из него три любимых платья и несколько предметов нижнего белья. Поспешно побросала вещи в сумку. Обернувшись, осмотрела внимательно гостиную. Что еще? И, убедившись, что ее более ничего в доме не держит, подняла с пола дорожную сумку.

– Я готова.

– Ты просто прелесть!

Забрав у девушки сумку, Леонид быстрым шагом сбежал с крыльца и направился к поджидавшей карете. Распахнув дверь, он помог Элиз взойти на подножку и, убедившись, что девушка удобно разместилась в карете, захлопнул дверь.

Уже не спеша, с показным спокойствием для всех, кто мог бы видеть его в эту минуту со стороны, Варнаховский обошел карету и сел с противоположной стороны. И только после этого облегченно вздохнул.

Карета тотчас тронулась. Лошади, демонстрируя отчаянную прыть, сбежали с горы по направлению к берегу.

– Куда мы сейчас? – обескураженно спросила Элиз.

– Полагаю, в Монте-Карло.

– Но у нас же нет с собой денег. Их нет даже, чтобы снять приличную гостиницу.

– Не переживай, – отвечал Леонид, усмехнувшись, – ты забыла, что я аферист? Я что-нибудь придумаю.

Уже выезжая на дорогу, ведущую в Монте-Карло, они едва не столкнулись с полицейской каретой, ехавшей по направлению к банку. Варнаховский долгим взглядом проводил сопровождавших ее всадников, а потом устало откинулся на сиденье. Дорога обещала быть утомительной, а потому следовало набраться сил.

Глава 22

История с мордобоем

Выглянув в окно, метрдотель увидел, как к подъезду «Паласа», одного из лучших отелей в городе, подъехала золоченая карета, запряженная шестеркой лошадей, из которой вышла богато одетая молодая пара. На даме было длинное приталенное платье и бархатные полусапожки, на красивой ухоженной головке широкополая шляпа со страусиным пером. Мужчина был в укороченном шерстяном сюртуке с орденской планкой на груди и высоком цилиндре. В руках он сжимал костяную трость с серебряным набалдашником. По его манерам и тому достоинству, с которым он держался, следовало предположить, что он принадлежит к высшему аристократическому обществу и богат: не каждый может позволить себе выезд из шести лошадей и останавливаться в одном из самых дорогих отелей города.

Извозчик, видно, исполнявший еще и роль служки, вытащил из кареты два больших чемодана и, сгибаясь под их тяжестью, направился в сторону парадного подъезда. Молодой человек направился под руку со своей спутницей следом.

Швейцар широко распахнул дверь, пропуская и слугу с чемоданами, и молодую пару.

Галантно поздоровавшись, мужчина обратился к администратору:

– Сударь, я князь Варнаховский, а это моя супруга, – показал он на свою очаровательную спутницу. – Надеюсь, у вас имеются для нас подходящие номера.

– Разумеется, ваше сиятельство. Как раз сегодня освободился номер, в котором проживал английский виконт.

– Прекрасно. Где он?

– Это на втором этаже.

– Куда выходят окна? – по-деловому поинтересовался князь.

– Они выходят в чудесный кипарисовый сад, – произнес он с восторгом.

Князь Варнаховский едва заметно поморщился.

– Мне бы хотелось вид на море. У вас есть такой номер?

– Имеется, – чуть замявшись, ответил администратор. – Но он забронировал за русским великим князем Михаилом. Со дня на день он должен прибыть вместе со своей женой в Монте-Карло…

– Вот что, любезнейший, – тоном, не терпящим возражений, произнес князь, – я останусь здесь на неделю и заплачу вам за этот номер двойную цену. А русского великого князя вы можете переселить в какой-нибудь другой номер. Уверен, он будет в восторге от кипарисового сада! А для моей супруги весьма важен вид на море; вода действует на нее очень успокаивающе, иначе у нее просто начнет портиться настроение. И тогда я вам не позавидую!

– О, тогда конечно! – понимающе воскликнул администратор, мысленно подсчитывая выручку, которую ему удастся утаить от хозяина гостиницы. Вытащив из ящика стойки ключи, он передал их гостю: – Располагайтесь, князь. Уверен, вам там будет очень удобно. В вашем номере имеется еще и оранжерея, вам там очень понравится.

– Вы очень любезны.

– На втором этаже по коридору направо, – предупредил администратор.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату