49
Царица Африки
50
Герой романа Эллен Кашнер «На острие клинка».
51
Jimi Begood — хулиганский гибрид Джими Хендрикса с песней Чака Берри «Johnny В. Goode».
52
«Отправь меня на Луну» (1954) — поп- и джазовый стандарт Барта Говарда.
53
Мсье Пьеро, как я вижу. Я думаю, вы говорите по-французски
54
Очаровательное произношение [уроженки города] Ис
55
Барышни
56
Инанна — древнешумерская богиня плодородия, плотской любви и распрей, позднее превращавшаяся у разных народов в Иштар, Астарту, Афродиту и Юнону. Считалась покровительницей проституток, гетер и гомосексуалистов. Ее культ был связан с неистовыми оргиями, а вот свинский аватар придуман, похоже, автором.
57
58
Отец Гаргантюа у Ф. Рабле.
59
Советника
60
Тут самое время вспомнить, что «вольпе» — это по-итальянски лисица.
61
Переиначивается название американского Федерального агентства по борьбе с незаконным оборотом алкоголя, наркотиков и огнестрельного оружия.
62
Picaro
63
«Веселый»
64
Droit de seigneur