it.

I have reread that last sentence. What does it mean? And why should I even imagine it could mean anything more than it says?

Still, much as I may try, I can never believe in the gratuitous, isolated fact. What I must mean is that I feel that Racky already has been in some way inconsiderate. But in what way? Surely I cannot resent his bicycle treks; I cannot expect him to want to stay and sit talking with me all day. And I never worry about his being in danger; I know he is more capable than most adults of taking care of himself, and that he is no more likely than any native to come to harm crawling over the cliffs or swimming in the bays. At the same time there is no doubt in my mind that something about our existence annoys me. I must resent some detail in the pattern, whatever that pattern may be. Perhaps it is just his youth, and I am envious of the lithe body, the smooth skin, the animal energy and grace.

For a long time this morning I sat looking out to sea, trying to solve that small puzzle. Two white herons came and perched on a dead stump east of the garden. They stayed a long time there without stirring. I would turn my head away and accustom my eyes to the bright sea-horizon, then I would look suddenly at them to see if they had shifted position, but they would always be in the same attitude. I tried to imagine the black stump without them—a purely vegetable landscape—but it was impossible. All the while I was slowly forcing myself to accept a ridiculous explanation of my annoyance with Racky. It had made itself manifest to me only yesterday, when instead of appearing for lunch, he sent a young colored boy from Orange Walk to say that he would be lunching in the village. I could not help noticing that the boy was riding Racky’s bicycle. I had been waiting lunch a good half hour for him, and I had Gloria serve immediately as the boy rode off, back to the village. I was curious to know in what sort of place and with whom Racky could be eating, since Orange Walk, as far as I know, is inhabited exclusively by Negroes, and I was sure Gloria would be able to shed some light on the matter, but I could scarcely ask her. However, as she brought on the dessert, I said: “Who was that boy that brought the message from Mister Racky?”

She shrugged her shoulders. “A young lad of Orange Walk. He’s named Wilmot.”

When Racky returned at dusk, flushed from his exertion (for he never rides casually), I watched him closely. His behavior struck my already suspicious eye as being one of false heartiness and a rather forced good humor. He went to his room early and read for quite a while before turning off his light. I took a long walk in the almost day- bright moonlight, listening to the songs of the night insects in the trees. And I sat for a while in the dark on the stone railing of the bridge across Black River. (It is really only a brook that rushes down over the rocks from the mountain a few miles inland, to the beach near the house.) In the night it always sounds louder and more important than it does in the daytime. The music of the water over the stones relaxed my nerves, although why I had need of such a thing I find it difficult to understand, unless I was really upset by Racky’s not having come home for lunch. But if that were true it would be absurd, and moreover, dangerous—just the sort of the thing the parent of an adolescent has to beware of and fight against, unless he is indifferent to the prospect of losing the trust and affection of his offspring permanently. Racky must stay out whenever he likes, with whom he likes, and for as long as he likes, and I must not think twice about it, much less mention it to him, or in any way give the impression of prying. Lack of confidence on the part of a parent is the one unforgivable sin.

Although we still take our morning dip together on arising, it is three weeks since we have been for the early spin. One morning I found that Racky had jumped onto his bicycle in his wet trunks while I was still swimming, and gone by himself, and since then there has been an unspoken agreement between us that such is to be the procedure; he will go alone. Perhaps I held him back; he likes to ride so fast.

Young Peter, the smiling gardener from Saint Ives Cove, is Racky’s special friend. It is amusing to see them together among the bushes, crouched over an ant-hill or rushing about trying to catch a lizard, almost of an age the two, yet so disparate—Racky with his tan skin looking almost white in contrast to the glistening black of the other. Today I know I shall be alone for lunch, since it is Peter’s day off. On such days they usually go together on their bicycles into Saint Ives Cove, where Peter keeps a small rowboat. They fish along the coast there, but they have never returned with anything so far.

Meanwhile I am here alone, sitting on the rocks in the sun, from time to time climbing down to cool myself in the water, always conscious of the house behind me under the high palms, like a large glass boat filled with orchids and lilies. The servants are clean and quiet, and the work seems to be accomplished almost automatically. The good, black servants are another blessing of the islands; the British, bom here in this paradise, have no conception of how fortunate they are. In fact, they do nothing but complain. One must have lived in the United States to appreciate the wonder of this place. Still, even here ideas are changing each day. Soon the people will decide that they want their land to be a part of today’s monstrous world, and once that happens, it will be all over. As soon as you have that desire, you are infected with the deadly virus, and you begin to show the symptoms of the disease. You live in terms of time and money, and you think in terms of society and progress. Then all that is left for you is to kill the other people who think the same way, along with a good many of those who do not, since that is the final manifestation of the malady. Here for the moment at any rate, one has a feeling of staticity—existence ceases to be like those last few seconds in the hour-glass when what is left of the sand suddenly begins to rush through to the bottom all at once. For the moment, it seems suspended. And if it seems, it is. Each wave at my feet, each bird-call in the forest at my back, does not carry me one step nearer the final disaster. The disaster is certain, but it will suddenly have happened, that is all. Until then, time stays still.

I am upset by a letter in this morning’s mail: the Royal Bank of Canada requests that I call in person at its central office to sign the deposit slips and other papers for a sum that was cabled from the bank in Boston. Since the central office is on the other side of the island, fifty miles away, I shall have to spend the night over there and return the following day. There is no point in taking Racky along. The sight of “civilization” might awaken a longing for it in him; one never knows. I am sure it would have in me when I was his age. And if that should once start, he would merely be unhappy, since there is nothing for him but to stay here with me, at least for the next two years, when I hope to renew the lease, or, if things in New York pick up, buy the place. I am sending word by Isiah when he goes home into Orange Walk this evening, to have the McCoigh car call for me at seven-thirty tomorrow morning. It is an enormous old open Packard, and Isiah can save the ride out to work here by piling his bicycle into the back and riding with McCoigh.

The trip across the island was beautiful, and would have been highly enjoyable if my imagination had not played me a strange trick at the very outset. We stopped in Orange Walk for gasoline, and while that was being seen to, I got out and went to the corner store for some cigarettes. Since it was not yet eight o’clock, the store was still closed, and I hurried up the side street to the other little shop which I thought might be open. It was, and I bought my cigarettes. On the way back to the corner I noticed a large black woman leaning with her arms on the gate in front of her tiny house, staring into the street. As I passed by her, she looked straight into my face and said something with the strange accent of the island. It was said in what seemed an unfriendly tone, and ostensibly was directed at me, but I had no notion what it was. I got back into the car and the driver started it. The sound of the words had stayed in my head, however, as a bright shape outlined by darkness is likely to stay in the mind’s eye, in such a way that when one shuts one’s eyes one can see the exact contour of the shape. The car was already roaring up the hill toward the overland road when I suddenly reheard the very words. And they were: “Keep your boy at home, mahn.” I sat perfectly rigid for a moment as the open countryside rushed past. Why should I think she had said that? Immediately I decided that I was giving an arbitrary sense to a phrase I could not have understood even if I had been paying strict attention. And then I wondered why my subconscious should have chosen that sense, since now that I whispered the words over to myself they failed to connect with any anxiety to which my mind might have been disposed. Actually I have never given a thought to Racky’s wanderings about Orange Walk. I can find no such preoccupation no matter how I put the question to myself. Then, could she really have said those words? All the way through the mountains I pondered the question, even though it was obviously a waste of energy. And soon I could no longer hear the sound of her voice in my memory: I had played the record over too many times, and worn it out.

Here in the hotel a gala dance is in progress. The abominable orchestra, comprising two saxophones and one sour violin, is playing directly under my window in the garden, and the serious-looking couples slide about on the waxed concrete floor of the terrace, in the light of strings of paper lanterns. I suppose it is meant to look Japanese.

At this moment I wonder what Racky is doing there in the house with only Peter and Ernest the watchman to keep him company. I wonder if he is asleep. The house, which I am accustomed to think of as smiling and benevolent in its airiness, could just as well be in the most sinister and remote regions of the globe, now that I am

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату