doorman opening a door.

The girl sang out sweetly, though with some hoarseness, rolling her r‘s, something not quite comprehensible but, judging by the women’s faces in the stalls, very tempting:

‘Guerlain, Chanel, Mitsouko, Narcisse Noir, Chanel No. 5, evening gowns, cocktail dresses ...’

Fagott wriggled, the cat bowed, the girl opened the glass windows.

‘Welcome!’ yelled Fagott. ‘With no embarrassment or ceremony!’

The audience was excited, but as yet no one ventured on stage. Finally some brunette stood up in the tenth row of the stalls and, smiling as if to say it was all the same to her and she did not give a hoot, went and climbed on stage by the side stairs.

‘Bravo!’ Fagott shouted. ‘Greetings to the first customer! Behemoth, a chair! Let’s start with the shoes, madame.’

The brunette sat in the chair, and Fagott at once poured a whole heap of shoes on the rug in front of her. The brunette removed her right shoe, tried a lilac one, stamped on the rug, examined the heel.

They won’t pinch?‘ she asked pensively.

To this Fagott exclaimed with a hurt air:

‘Come, come!’ and the cat miaowed resentfully.

‘I’ll take this pair, m’sieur,‘ the brunette said with dignity, putting on the second shoe as well.

The brunette’s old shoes were tossed behind a curtain, and she proceeded there herself, accompanied by the red-headed girl and Fagott, who was carrying several fashionable dresses on hangers. The cat bustled about, helped, and for greater importance hung a measuring tape around his neck.

A minute later the brunette came from behind the curtain in such a dress that the stalls all let out a gasp. The brave woman, who had become astonishingly prettier, stopped at the mirror, moved her bare shoulders, touched the hair on her nape and, twisting, tried to peek at her back.

The firm asks you to accept this as a souvenir,‘ said Fagott, and he offered the brunette an open case with a flacon in it.

‘Merci,’ the brunette said haughtily and went down the steps to the stalls. As she walked, the spectators jumped up and touched the case.

And here there came a clean breakthrough, and from all sides women marched on to the stage. Amid the general agitation of talk, chuckles and gasps, a man’s voice was heard: ‘I won’t allow it!’ and a woman’s: ‘Despot and philistine! Don’t break my arm!’ Women disappeared behind the curtain, leaving their dresses there and coming out in new ones. A whole row of ladies sat on stools with gilded legs, stamping the carpet energetically with newly shod feet. Fagott was on his knees, working away with a metal shoehorn; the cat, fainting under piles of purses and shoes, plodded back and forth between the display windows and the stools; the girl with the disfigured neck appeared and disappeared, and reached the point where she started rattling away entirely in French, and, surprisingly, the women all understood her from half a word, even those who did not know a single word of French.

General amazement was aroused by a man edging his way on-stage. He announced that his wife had the flu, and he therefore asked that something be sent to her through him. As proof that he was indeed married, the citizen was prepared to show his passport. The solicitous husband’s announcement was met with guffaws. Fagott shouted that he believed him like his own self, even without the passport, and handed the citizen two pairs of silk stockings, and the cat for his part added a little tube of lipstick.

Late-coming women tore on to the stage, and off the stage the lucky ones came pouring down in ball gowns, pyjamas with dragons, sober formal outfits, little hats tipped over one eyebrow.

Then Fagott announced that owing to the lateness of the hour, the shop would close in exactly one minute until the next evening, and an unbelievable scramble arose on-stage. Women hastily grabbed shoes without trying them on. One burst behind the curtain like a storm, got out of her dress there, took possession of the first thing that came to hand - a silk dressing-gown covered with huge bouquets — and managed to pick up two cases of perfume besides.

Exactly a minute later a pistol shot rang out, the mirrors disappeared, the display windows and stools dropped away, the carpet melted into air, as did the curtain. Last to disappear was the high mountain of old dresses and shoes, and the stage was again severe, empty and bare.

And it was here that a new character mixed into the affair. A pleasant, sonorous, and very insistent baritone came from box no. 2:

‘All the same it is desirable, citizen artiste, that you expose the technique of your tricks to the spectators without delay, especially the trick with the paper money. It is also desirable that the master of ceremonies return to the stage. The spectators are concerned about his fate.’

The baritone belonged to none other than that evening’s guest of honour, Arkady Apollonovich Sempleyarov, chairman of the Acoustics Commission of the Moscow theatres.

Arkady Apollonovich was in his box with two ladies: the older one dressed expensively and fashionably, the other one, young and pretty, dressed in a simpler way. The first, as was soon discovered during the drawing up of the report, was Arkady Apollonovich’s wife, and the second was his distant relation, a promising debutante, who had come from Saratov and was living in the apartment of Arkady Apollonovich and his wife.

‘Pardone!’ Fagott replied. ‘I’m sorry, there’s nothing here to expose, it’s all clear.’

‘No, excuse me! The exposure is absolutely necessary. Without it your brilliant numbers will leave a painful impression. The mass of spectators demands an explanation.’

The mass of spectators,‘ the impudent clown interrupted Sempleyarov, ’doesn’t seem to be saying anything. But, in consideration of your most esteemed desire, Arkady Apollonovich, so be it - I will perform an exposure. But, to that end, will you allow me one more tiny number?‘

‘Why not?’ Arkady Apollonovich replied patronizingly. ‘But there must be an exposure.’

‘Very well, very well, sir. And so, allow me to ask, where were you last evening, Arkady Apollonovich?’

Вы читаете The Master and Margarita
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату