caught fire from below. Smoke filled the room at once. I stamped out the fire with my feet, and she collapsed on the sofa and wept irrepressibly and convulsively.

‘When she calmed down, I said:

‘“I came to hate this novel, and I’m afraid. I’m ill. Frightened.”

‘She stood up and said:

‘“God, how sick you are. Why is it, why? But I’ll save you, I’ll save you. What is all this?”

‘I saw her eyes swollen with smoke and weeping, felt her cold hands stroke my forehead.

‘“I’ll cure you, I’ll cure you,” she was murmuring, clutching my shoulders. “You’ll restore it. Why, why didn’t I keep a copy?”

‘She bared her teeth with rage, she said something else inarticulately. Then, compressing her lips, she began to collect and smooth out the burnt-edged pages. It was some chapter from the middle of the novel, I don’t remember which. She neatly stacked the pages, wrapped them in paper, tied them with a ribbon. All her actions showed that she was full of determination, and that she had regained control of herself. She asked for wine and, having drunk it, spoke more calmly:

‘“This is how one pays for lying,” she said, “and I don’t want to lie any more. I’d stay with you right now, but I’d rather not do it that way. I don’t want it to remain for ever in his memory that I ran away from him in the middle of the night. He’s never done me any wrong ... He was summoned unexpectedly, there was a fire at the factory. But he’ll be back soon. I’ll talk with him tomorrow morning, I’ll tell him that I love another man and come back to you for ever. Or maybe you don’t want that? Answer me.”

‘“Poor dear, my poor dear,” I said to her. “I won’t allow you to do it. Things won’t go well for me, and I don’t want you to perish with me.”

‘“Is that the only reason?” she asked, and brought her eyes close to mine.

“‘The only one.”

‘She became terribly animated, she clung to me, put her arms around my neck and said:

‘“I’m perishing with you. In the morning I’ll be here.”

‘And so, the last thing I remember from my life is a strip of light from my front hall, and in that strip of light an uncurled strand of hair, her beret and her eyes filled with determination. I also remember the black silhouette in the outside doorway and the white package.

“‘I’d see you home, but it’s beyond my strength to come back alone. I’m afraid.”

‘“Don’t be afraid. Bear with it for a few hours. Tomorrow morning I’ll be here.”

‘Those were her last words in my life ... ·Shh!...’ the patient suddenly interrupted himself and raised a finger. ‘It’s a restless moonlit night tonight.’

He disappeared on to the balcony. Ivan heard little wheels roll down the corridor, someone sobbed or cried out weakly.

When everything grew still, the guest came back and announced that room 120 had received an occupant. Someone had been brought, and he kept asking to be given back his head. The two interlocutors fell anxiously silent, but, having calmed down, they returned to the interrupted story. The guest was just opening his mouth, but the night was indeed a restless one. There were still voices in the corridor, and the guest began to speak into Ivan’s ear, so softly that what he told him was known only to the poet, apart from the first phrase:

‘A quarter of an hour after she left me, there came a knock at my window ...’

What the patient whispered into Ivan’s ear evidently agitated him very much. Spasms repeatedly passed over his face. Fear and rage swam and flitted in his eyes. The narrator pointed his hand somewhere in the direction of the moon, which had long since left the balcony. Only when all sounds from outside ceased to reach them did the guest move away from Ivan and begin to speak more loudly:

‘Yes, and so in mid-January, at night, in the same coat but with the buttons torn off,5 I was huddled with cold in my little yard. Behind me were snowdrifts that hid the lilac bushes, and before me and below - my little windows, dimly lit, covered with shades. I bent down to the first of them and listened - a gramophone was playing in my rooms. That was all I heard, but I could not see anything. I stood there a while, then went out the gate to the lane. A blizzard was frolicking in it. A dog, dashing under my feet, frightened me, and I ran away from it to the other side. The cold, and the fear that had become my constant companion, were driving me to frenzy. I had nowhere to go, and the simplest thing, of course, would have been to throw myself under a tram-car on the street where my lane came out. From far off I could see those light-filled, ice-covered boxes and hear their loathsome screeching in the frost. But, my dear neighbour, the whole thing was that fear possessed every cell of my body. And, just as I was afraid of the dog, so I was afraid of the tram-car. Yes, there is no illness in this place worse than mine, I assure you!’

‘But you could have let her know,’ said Ivan, sympathizing with the poor patient. ‘Besides, she has your money. She did keep it, of course?’

‘You needn’t doubt that, of course she kept it. But you evidently don’t understand me. Or, rather, I’ve lost the ability I once had for describing things. However, I’m not very sorry about that, since I no longer have any use for it. Before her,’ the guest reverently looked out at the darkness of the night, ‘there would lie a letter from a madhouse. How can one send letters from such an address ... a mental patient? ... You’re joking, my friend! Make her unhappy? No, I’m not capable of that.’

Ivan was unable to object to this, but the silent Ivan sympathized with the guest, he commiserated with him. And the other, from the pain of his memories, nodded his head in the black cap and spoke thus:

‘Poor woman ... However, I have hopes that she has forgotten me...’

‘But you may recover ...’ Ivan said timidly.

‘I am incurable,’ the guest replied calmly. ‘When Stravinsky says he will bring me back to life, I don’t believe him. He is humane and simply wants to comfort me. I don’t deny, however, that I’m much better now. Yes, so where did I leave off? Frost, those flying trams ... I knew that this clinic had been opened, and set out for it on foot across the entire city. Madness! Outside the city I probably would have frozen to death, but chance saved me. A truck had broken down, I came up to the driver, it was some three miles beyond the city limits, and to my surprise

Вы читаете The Master and Margarita
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату