her, and that a servant might come in at any moment.

“Oh, how you are torturing me!” she repeated.

Half an hour later, when he had got all he wanted from her, and was sitting over lunch, she knelt before him and gazed hungrily up at his face, while he told her she resembled a puppy waiting for some ham to be thrown to it. Then he sat her on one knee and danced her up and down, as though she were a child, singing: “Ta- ra-ra-boom-dee-ay … Ta-ra-ra-boom-dee-ay …”

When he was about to leave, she asked in passionate tones: “When? Today? Where?”

She held out both arms toward his lips, as though she wanted to tear out his answer with her hands.

“Today would hardly be suitable,” he told her after some thought. “Tomorrow perhaps.”

And so they parted. Before dinner Sophia Lvovna went along to the nunnery to see Olga, and was told that Olga was reading the psalter over the dead somewhere. From the nunnery she went off to see her father, but he was not at home, and so she took another sleigh and drove aimlessly through the roads and side streets until evening. For some reason she kept remembering that aunt of hers whose eyes were filled with tears and who knew no peace.

That night they drove again to the restaurant outside the town in a troika and listened to the gypsies. Driving past the nunnery, Sophia Lvovna again thought about Olga, and it terrified her that for girls and women of her station in life there was no solution except to go driving around in troikas and tell lies, or else to enter a nunnery and mortify the flesh. The next day she met her lover, and afterwards she drove around the town alone with a coachman and thought about her aunt.

During the following week Little Volodya threw her over. Life went on as usual, dull, miserable, sometimes even agonizing. The colonel and Little Volodya spent long hours together at billiards or playing piquet, and Rita continued to tell her tasteless anecdotes. Sophia Lvovna wandered around in her hired sleigh and kept asking her husband to take her for a drive in a troika.

Almost every day now she went to the nunnery and bored Olga with a recital of her unbearable sufferings, and she wept and felt she was bringing something impure and pitiable and worn-out into the cell with her, while Olga, in the tone of someone mechanically repeating a lesson, told her that all this was of no importance, it would all pass away, and God would forgive her.

1893

1 The poet Gavril Derzhavin is said to have blessed the sixteen-year-old Pushkin in 1815.

The Student

AT first the weather was fine and it was very quiet. Blackbirds sang, and from the neighboring marshes something living could be heard making a pathetic moaning sound like air being blown in an empty bottle. A solitary woodcock flew up, and someone aimed, and a shot rang out vividly and joyfully on the spring air. Then as the woods grew dark a cold and penetrating wind rose unreasonably from the east, and everything was silent. Needles of ice stretched over the pools; darkness, misery, and loneliness hung over the woods. It smelled of winter.

Ivan Velikopolsky, a student in the theological seminary and the son of a sacristan, was making his way home from hunting, barefoot, taking the path through the water-logged meadows. His fingers were numbed, and his face burned by the wind. It seemed to him that the sudden fall of temperature had somehow destroyed the order and harmony of the universe, and the earth herself was in agony, and that was why the evening shadows fell more rapidly than usual. All round him there was only emptiness and a peculiar obscurity. The only light shone from the widows’ gardens near the river; elsewhere, far into the distance and close to him, everything was plunged in the cold evening fog, and the village three miles away was also hidden in the fog. The student remembered that when he left home his mother was sitting on the floor in the doorway cleaning the samovar, while his father lay coughing on the stove; and because it was Good Friday, no cooking had been done in the house and the student was ferociously hungry. Oppressed by the cold, he fell to thinking that just such a wind as this had blown in the time of Rurik and in the days of Ivan the Terrible and Peter the Great, and in those days men suffered from the same terrible poverty and hunger; they had the same thatched roofs filled with holes; there was the same wretchedness, ignorance, and desolation everywhere, the same darkness, the same sense of being oppressed—all these dreadful things had existed, did exist, and would continue to exist, and in a thousand years’ time life would be no better. He did not want to go home.

The widows’ gardens were so called because they were kept by two widows, a mother and daughter. There a wood fire was crackling and blazing, throwing a great circle of light over the plowed earth. The widow Vasilissa, a huge, bloated old woman, was wearing a man’s coat. She stood gazing dreamily at the flames while her daughter Lukerya, a little pock-marked woman with a stupid expression, sat on the ground washing a kettle and some spoons. Apparently they had just finished supper. Men’s voices could be heard; they were the local farm workers watering their horses at the river.

“Well, winter’s back again,” the student said, going up to the fire. “Good day to you!”

Vasilissa gave a start, but she recognized him and smiled at him warmly.

“I did not recognize you at first,” she said. “God bless you! You’ll be rich one day!”

They went on talking. Vasilissa was a woman of experience; she had served the gentry first as a wet nurse and then as a children’s nurse, and she expressed herself with refinement. A grave and gentle smile never left her lips. Her daughter Lukerya was a peasant; the life had been crushed out of her by her husband. She screwed up her eyes at the student and said nothing. She had a strange expression, like that of a deaf-mute.

“On just such a cold night as this St. Peter warmed himself by a fire,” the student said, stretching his hands over the flames. “So it must have been very cold! What a terrible night, eh? Yes, it was an extraordinarily long, sad night!”

Saying this, he gazed at the encircling shadows, gave a little convulsive shake of his head, and went on: “Tell me, have you ever attended a reading of the Twelve Gospels?”

“Yes, I have,” Vasilissa answered.

“Then you’ll remember that at the Last Supper, Peter said to Jesus: ‘I am ready to go with thee down into darkness and death,’ and the Lord answered: ‘I tell thee, Peter, the cock, the bird of dawning, shall not crow this day, before that thou shalt thrice deny that thou knowest me.’ After the supper Jesus suffered the agony in the garden, and prayed, but poor Peter was faint and weary of spirit, and his eyelids were heavy, and he could no longer fight against sleep. So he slept. Then, as you know, Judas came that same night and kissed Jesus and betrayed him to his tormentors. They bound him and took him to the high priest and beat him, while Peter, worn out with fear and anxiety, utterly exhausted, you understand, not yet fully awake, feeling that something terrible was about to happen on earth, followed after him. For he loved Jesus passionately and with all his soul, and he saw from afar off

Вы читаете Forty Stories
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×