'It's a fine thing to be an artist! I can go just where I like, do

what I like. One has not to work in an office or in the fields.

I've no superiors or officers over me. . . . I'm my own superior.

And with all that I'm doing good to humanity!'

And after dinner he composed himself for a 'rest.' He usually slept till the twilight of evening. But this time soon after dinner he felt that some one was pulling at his leg. Some one kept laughing and shouting his name. He opened his eyes and saw his friend Ukleikin, the landscape painter, who had been away all the summer in the Kostroma district.

'Bah!' he cried, delighted. 'What do I see?'

There followed handshakes, questions.

'Well, have you brought anything? I suppose you've knocked off hundreds of sketches?' said Yegor Savvitch, watching Ukleikin taking his belongings out of his trunk.

'H'm! . . . Yes. I have done something. And how are you getting on?

Have you been painting anything?'

Yegor Savvitch dived behind the bed, and crimson in the face, extracted a canvas in a frame covered with dust and spider webs.

'See here. . . . A girl at the window after parting from her betrothed. In three sittings. Not nearly finished yet.'

The picture represented Katya faintly outlined sitting at an open window, from which could be seen a garden and lilac distance. Ukleikin did not like the picture.

'H'm! . . . There is air and . . . and there is expression,' he said. 'There's a feeling of distance, but . . . but that bush is screaming . . . screaming horribly!'

The decanter was brought on to the scene.

Towards evening Kostyliov, also a promising beginner, an historical painter, came in to see Yegor Savvitch. He was a friend staying at the next villa, and was a man of five-and-thirty. He had long hair, and wore a blouse with a Shakespeare collar, and had a dignified manner. Seeing the vodka, he frowned, complained of his chest, but yielding to his friends' entreaties, drank a glass.

'I've thought of a subject, my friends,' he began, getting drunk. 'I want to paint some new . . . Herod or Clepentian, or some blackguard of that description, you understand, and to contrast with him the idea of Christianity. On the one side Rome, you understand, and on the other Christianity. . . . I want to represent the spirit, you understand? The spirit!'

And the widow downstairs shouted continually:

'Katya, give me the cucumbers! Go to Sidorov's and get some kvass, you jade!'

Like wolves in a cage, the three friends kept pacing to and fro from one end of the room to the other. They talked without ceasing, talked, hotly and genuinely; all three were excited, carried away. To listen to them it would seem they had the future, fame, money, in their hands. And it never occurred to either of them that time was passing, that every day life was nearing its close, that they had lived at other people's expense a great deal and nothing yet was accomplished; that they were all bound by the inexorable law by which of a hundred promising beginners only two or three rise to any position and all the others draw blanks in the lottery, perish playing the part of flesh for the cannon. . . . They were gay and happy, and looked the future boldly in the face!

At one o'clock in the morning Kostyliov said good-bye, and smoothing out his Shakespeare collar, went home. The landscape painter remained to sleep at Yegor Savvitch's. Before going to bed, Yegor Savvitch took a candle and made his way into the kitchen to get a drink of water. In the dark, narrow passage Katya was sitting, on a box, and, with her hands clasped on her knees, was looking upwards. A blissful smile was straying on her pale, exhausted face, and her eyes were beaming.

'Is that you? What are you thinking about?' Yegor Savvitch asked her.

'I am thinking of how you'll be famous,' she said in a half-whisper. 'I keep fancying how you'll become a famous man. . . . I overheard all your talk. . . . I keep dreaming and dreaming. . . .'

Katya went off into a happy laugh, cried, and laid her hands reverently on her idol's shoulders.

AN ARTIST'S STORY

I

IT was six or seven years ago when I was living in one of the districts of the province of T——, on the estate of a young landowner called Byelokurov, who used to get up very early, wear a peasant tunic, drink beer in the evenings, and continually complain to me that he never met with sympathy from any one. He lived in the lodge in the garden, and I in the old seigniorial house, in a big room with columns, where there was no furniture except a wide sofa on which I used to sleep, and a table on which I used to lay out patience. There was always, even in still weather, a droning noise in the old Amos stoves, and in thunder-storms the whole house shook and seemed to be cracking into pieces; and it was rather terrifying, especially at night, when all the ten big windows were suddenly lit up by lightning.

Condemned by destiny to perpetual idleness, I did absolutely nothing. For hours together I gazed out of window at the sky, at the birds, at the avenue, read everything that was brought me by post, slept. Sometimes I went out of the house and wandered about till late in the evening.

One day as I was returning home, I accidentally strayed into a place I did not know. The sun was already sinking, and the shades of evening lay across the flowering rye. Two rows of old, closely planted, very tall fir-trees stood like two dense walls forming a picturesque, gloomy avenue. I easily climbed over the fence and walked along the avenue, slipping over the fir-needles which lay two inches deep on the ground. It was still and dark, and only here and there on the high tree-tops the vivid golden light quivered and made rainbows in the spiders' webs. There was a strong, almost stifling smell of resin. Then I turned into a long avenue of limes. Here, too, all was desolation and age; last year's leaves rusted mournfully under my feet and in the twilight shadows lurked between the trees. From the old orchard on the right came the faint, reluctant note of the golden oriole, who must have been old too. But at last the limes ended. I walked by an old white house of two storeys with a terrace, and there suddenly opened before me a view of a courtyard, a large pond with a bathing-house, a group of green willows, and a village on the further bank, with a high, narrow belfry on which there glittered a cross reflecting the setting sun.

For a moment it breathed upon me the fascination of something near and very familiar, as though I had seen that landscape at some time in my childhood.

At the white stone gates which led from the yard to the fields, old-fashioned solid gates with lions on them, were standing two girls. One of them, the elder, a slim, pale, very handsome girl with a perfect haystack of chestnut hair and a little obstinate mouth, had a severe expression and scarcely took notice of me, while the other, who was still very young, not more than seventeen or eighteen, and was also slim and pale, with a large mouth and large eyes, looked at me with astonishment as I passed by, said something in English, and was overcome with embarrassment. And it seemed to me that these two charming faces, too, had long been familiar to me. And I returned home feeling as though I had had a delightful dream.

One morning soon afterwards, as Byelokurov and I were walking near the house, a carriage drove unexpectedly into the yard, rustling over the grass, and in it was sitting one of those girls. It was the elder one. She had come to ask for subscriptions for some villagers whose cottages had been burnt down. Speaking with great earnestness and precision, and not looking at us, she told us how many houses in the village of Siyanovo had been burnt, how many men, women, and children were left homeless, and what steps were proposed, to begin with, by the Relief Committee, of which she was now a member. After handing us the subscription list for our signatures, she put it away and immediately began to take leave of us.

'You have quite forgotten us, Pyotr Petrovitch,' she said to

Вы читаете The Darling and Other Stories
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×