'That doesn't matter. We can't help that in our work. And how is

Anna Erastovna?'

'My daughter? She is all right, she's skipping about. Last week on the Wednesday we betrothed her to Sheikin. Why didn't you come?'

The scissors cease snipping. Makar Kuzmitch drops his hands and asks in a fright:

'Who is betrothed?'

'Anna.'

'How's that? To whom?'

'To Sheikin. Prokofy Petrovitch. His aunt's a housekeeper in Zlatoustensky Lane. She is a nice woman. Naturally we are all delighted, thank God. The wedding will be in a week. Mind you come; we will have a good time.'

'But how's this, Erast Ivanitch?' says Makar Kuzmitch, pale, astonished, and shrugging his shoulders. 'It's . . . it's utterly impossible. Why, Anna Erastovna . . . why I . . . why, I cherished sentiments for her, I had intentions. How could it happen?'

'Why, we just went and betrothed her. He's a good fellow.'

Cold drops of perspiration come on the face of Makar Kuzmitch. He puts the scissors down on the table and begins rubbing his nose with his fist.

'I had intentions,' he says. 'It's impossible, Erast Ivanitch. I . . . I am in love with her and have made her the offer of my heart . . . . And auntie promised. I have always respected you as though you were my father. . . . I always cut your hair for nothing. . . . I have always obliged you, and when my papa died you took the sofa and ten roubles in cash and have never given them back. Do you remember?'

'Remember! of course I do. Only, what sort of a match would you be, Makar? You are nothing of a match. You've neither money nor position, your trade's a paltry one.'

'And is Sheikin rich?'

'Sheikin is a member of a union. He has a thousand and a half lent on mortgage. So my boy . . . . It's no good talking about it, the thing's done. There is no altering it, Makarushka. You must look out for another bride. . . . The world is not so small. Come, cut away. Why are you stopping?'

Makar Kuzmitch is silent and remains motionless, then he takes a handkerchief out of his pocket and begins to cry.

'Come, what is it?' Erast Ivanitch comforts him. 'Give over. Fie, he is blubbering like a woman! You finish my head and then cry. Take up the scissors!'

Makar Kuzmitch takes up the scissors, stares vacantly at them for a minute, then drops them again on the table. His hands are shaking.

'I can't,' he says. 'I can't do it just now. I haven't the strength! I am a miserable man! And she is miserable! We loved each other, we had given each other our promise and we have been separated by unkind people without any pity. Go away, Erast Ivanitch! I can't bear the sight of you.'

'So I'll come to-morrow, Makarushka. You will finish me to-morrow.'

'Right.'

'You calm yourself and I will come to you early in the morning.'

Erast Ivanitch has half his head shaven to the skin and looks like a convict. It is awkward to be left with a head like that, but there is no help for it. He wraps his head in the shawl and walks out of the barber's shop. Left alone, Makar Kuzmitch sits down and goes on quietly weeping.

Early next morning Erast Ivanitch comes again.

'What do you want?' Makar Kuzmitch asks him coldly.

'Finish cutting my hair, Makarushka. There is half the head left to do.'

'Kindly give me the money in advance. I won't cut it for nothing.'

Without saying a word Erast Ivanitch goes out, and to this day his hair is long on one side of the head and short on the other. He regards it as extravagance to pay for having his hair cut and is waiting for the hair to grow of itself on the shaven side.

He danced at the wedding in that condition.

AN INADVERTENCE

PYOTR PETROVITCH STRIZHIN, the nephew of Madame Ivanov, the colonel's widow—the man whose new goloshes were stolen last year,—came home from a christening party at two o'clock in the morning. To avoid waking the household he took off his things in the lobby, made his way on tiptoe to his room, holding his breath, and began getting ready for bed without lighting a candle.

Strizhin leads a sober and regular life. He has a sanctimonious expression of face, he reads nothing but religious and edifying books, but at the christening party, in his delight that Lyubov Spiridonovna had passed through her confinement successfully, he had permitted himself to drink four glasses of vodka and a glass of wine, the taste of which suggested something midway between vinegar and castor oil. Spirituous liquors are like sea-water and glory: the more you imbibe of them the greater your thirst. And now as he undressed, Strizhin was aware of an overwhelming craving for drink.

'I believe Dashenka has some vodka in the cupboard in the right-hand corner,' he thought. 'If I drink one wine-glassful, she won't notice it.'

After some hesitation, overcoming his fears, Strizhin went to the cupboard. Cautiously opening the door he felt in the right-hand corner for a bottle and poured out a wine-glassful, put the bottle back in its place, then, making the sign of the cross, drank it off. And immediately something like a miracle took place. Strizhin was flung back from the cupboard to the chest with fearful force like a bomb. There were flashes before his eyes, he felt as though he could not breathe, and all over his body he had a sensation as though he had fallen into a marsh full of leeches. It seemed to him as though, instead of vodka, he had swallowed dynamite, which blew up his body, the house, and the whole street. . . . His head, his arms, his legs—all seemed to be torn off and to be flying away somewhere to the devil, into space.

For some three minutes he lay on the chest, not moving and scarcely breathing, then he got up and asked himself:

'Where am I?'

The first thing of which he was clearly conscious on coming to himself was the pronounced smell of paraffin.

'Holy saints,' he thought in horror, 'it's paraffin I have drunk instead of vodka.'

The thought that he had poisoned himself threw him into a cold shiver, then into a fever. That it was really poison that he had taken was proved not only by the smell in the room but also by the burning taste in his mouth, the flashes before his eyes, the ringing in his head, and the colicky pain in his stomach. Feeling the approach of death and not buoying himself up with false hopes, he wanted to say good-bye to those nearest to him, and made his way to Dashenka's bedroom (being a widower he had his sister-in-law called Dashenka, an old maid, living in the flat to keep house for him).

'Dashenka,' he said in a tearful voice as he went into the bedroom, 'dear Dashenka!'

Something grumbled in the darkness and uttered a deep sigh.

'Dashenka.'

'Eh? What?' A woman's voice articulated rapidly. 'Is that you, Pyotr Petrovitch? Are you back already? Well, what is it? What has the baby been christened? Who was godmother?'

'The godmother was Natalya Andreyevna Velikosvyetsky, and the godfather Pavel Ivanitch Bezsonnitsin. . . . I . . . I believe, Dashenka, I am dying. And the baby has been christened Olimpiada, in honour of their kind patroness. . . . I . . . I have just drunk paraffin, Dashenka!'

'What next! You don't say they gave you paraffin there?'

'I must own I wanted to get a drink of vodka without asking you, and . . . and the Lord chastised me: by accident in the dark I took paraffin. . . . What am I to do?'

Dashenka, hearing that the cupboard had been opened without her permission, grew more wide-awake. . . . She quickly lighted a candle, jumped out of bed, and in her nightgown, a freckled, bony figure in curl-papers, padded

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату