моя задача.

Через полчаса я уже плотно то ли завтракал, то ли обедал в ближайшем к моим апартаментам ресторане, практически пустом в это время дня. Покончив с едой, я набрал код комма Мелиссы.

– Алекс, приходи в театр, он расположен в цоколе главного корпуса, под Большим Залом Приемов. Я тут кручусь в районе сцены.

Я спустился на лифте на цокольный этаж. Понятно, что театр был под стать остальным помещениям курортного комплекса, и я уже ничему не удивлялся. Зрительный зал имел выходы наружу в открытое пространство под оранжереей, откуда пологая лестница с пандусами по краям вела прямо на пляж. Эти выходы были выше верхних ярусов зрительного зала, а сам зал, фойе, буфеты, сцена и технические помещения театра находились ниже уровня поверхности.

Зрительный зал представлял собой глубокую пологую воронку И отличался от земных театральных залов очень свободным расположением зрительских мест в партере и в центре амфитеатра.

Центральные места амфитеатра имели широкие проходы между рядами, а кресла разделялись маленькими полочками-столиками. В боковых частях амфитеатра ряды стояли гораздо плотнее, и никаких столиков между ними не было, как в обычном земном театре.

Партер, поднимающийся широкими площадками вверх, представлял собой кабинки, отделенные одна от другой перегородками чуть ниже человеческого роста, поэтому каждый следующий ряд был приподнят над предыдущим и находился на следующей площадке. В каждой кабинке был небольшой столик и пять мест. Я понял, что эти кабинки отведены для гоэ с «их «телохранителями».

Так что, несмотря на приличный объем, зал мог вместить тысячи две зрителей, не больше.

Сейчас зал был пуст, но на сцене и возле нее суетилось немало народу. Они что-то делали возле голопроекторов декораций, что-то опускали в люки сцены, что-то поднимали вверх, расставляли за установленным перед сценой с дополнительным бортиком какую-то аппаратуру и баллоны.

Наконец я увидел Мелиссу. Она вышла из-за кулисы, показывая техникам на софиты и что-то им объясняя. Те согласно покивали и вернулись обратно в пространство за сценой.

Я быстро подошел к Мелиссе, пока она не занялась еще чем-нибудь неотложным.

– Алекс, привет! Как ты себя чувствуешь?

Я пожал плечами:

– Вроде нормально.

– Хорошо. Сегодня ты будешь обычным зрителем. Но мне хотелось бы, чтобы ты постарался смотреть не только на сцену, но и в зал. Во время балета должна пройти первая массовая обработка корнезианцев, пришедших на спектакль. Я тебе специально не рассказываю, что и как должно произойти. Конечно, мы все будем записывать и потом подробно изучим, но мне интересно твое непосредственное восприятие. И будь настороже, мало ли какие могут быть неожиданности. Конечно, сегодняшнее представление будут обслуживать не люди из КСО, а хорошо подготовленные члены нашей команды, так что ты не кидайся на помощь сразу, если что случится. Ну, не мне тебя учить, ты человек достаточно опытный. Да я надеюсь, что все пройдет по плану, без лишних эксцессов. Хотя, конечно, первый блин…

Видишь ли, наш балет – провокация. Он должен определенным образом подействовать на связи в мозгу корнезианцев, чтобы наши меры были максимально эффективны. Мы создавали этот балет не в.порыве творческого вдохновения. Нет, мы рассчитывали и выверяли каждое движение, каждый ритм и мелодию, освещение, спецэффекты, костюмы, все мелочи с учетом механизмов работы мозга аборигенов, проверяя, так сказать, алгеброй каждый элемент гармонии. Надеюсь, что в итоге получилось не так уж и плохо, не хуже других балетов.

Плохо только, что танцевать в этом балете и сегодня, и дальнейшем придется мне, и ежедневные спектакли в гастрольной поездке придется как-то совмещать с руководством операцией. Понимаешь, мы в качестве исполнителя балета пробовали многих селферов. Казалось бы, запись во встроенный процессор гарантирует точное выполнение программы, выполнить эту программу способно тело любого селфера, и вроде бы все получается правильно, но ожидаемого эффекта не достигается. Черт его знает, в чем тут дело, в каких тонкостях, в каких нюансах. Во всяком случае, оказалось, что только мы с Шерром можем должным образом исполнять наш балет. И бригада, в которую мы включены, поедет по самым сложным районам, на те острова, где хуже всего обстоит дело с ловом ахи, где выше всего процент «пограничников», чей мозг находится на грани необратимых изменений. Их еще можно сласти. Во всяком случае, наш балет создавался именно с этой целью. В номера всех остальных бригад тоже включены провоцирующие элементы, но эффективность их воздействия не так высока.

Ну, а сегодня у нас премьера в боевой, можно сказать, обстановке,- продолжила Мелисса.- Начало балета – в шесть. Но ты приходи пораньше, чтобы почувствовать местную атмосферу. Для хорошего обзора зрительного зала займи место ряду в десятом сбоку, вон там.

Времени до начала представления у меня было еще предостаточно. Я решил искупаться в океане и пошел на пляж. Берег был пуст. «Туристы» этого заезда занимались делом. Один я был пока предоставлен самому себе. Я немного поплавал, но потом мне пришла в голову мысль, что артистам после спектакля принято дарить цветы, тем более после премьеры.

Я направился в оранжерею. Цветы здесь имелись в изобилии, и дежурный флорист, милая девушка, предложила мне собрать букет в соответствии с моими пожеланиями, или же я мог выбрать букет из уже готовых.

Готовые букеты были хороши, и довольно традиционные композиции, и экзотические, включающие местные растения. Но при пристальном рассмотрении один букет показался мне слишком официально-помпезным, другой – варварски-пышным, третий – претенциозно-изысканным, и так далее. И никакой из этих букетов я почему-то не мог представить себе в руках Мелиссы. Возможно, я был излишне придирчив или вообще придавал неоправданно большое значение тому, какие я выберу цветы, но сердце мое ни к одному из выставленных букетов не лежало.

Я ведь собирался не просто исполнить некий формальный ритуал, нет, мне хотелось действительно сделать Мелиссе приятное. В конце концов, что я мог подарить этой женщине, которой, по сути, принадлежала вся Земля? Да только милый пустяк, который доставил бы ей мимолетную радость…

Поэтому я хотел найти цветы, которые она обязательно бы заметила в том море цветов, которые ей преподнесут, когда закончится представление. И я хотел бы, чтобы она поняла, что эти особенные цветы мог выбрать только я, человек, который знает и понимает ее, любит ее больше всего на свете.

Я задумчиво разглядывал выставленные цветы, и наконец мой взгляд остановился на довольно скромном букете. Большие темно-синие и белые васильки выглядели просто, но что-то мне в них показалось необычным. Внезапно мне пришло в голову, что именно этот букет могла бы нарисовать на одной из своих картин Мелисса… Да, а за окном шел бы снег, ветер наметал бы сугроб у лежащей на боку космояхты…

Я тряхнул головой. Что это пришло мне в голову? С чего это вдруг привиделась мне картина, которой не существует? Это Мелисса придумывает свои странные картины, а у меня таланта художника никогда не обнаруживалось!

Но я решил взять именно этот букет. Флористка упаковала его в цилиндрическую сумку из непрозрачной серой бумаги, в которой я мог спокойно носить цветы, не привлекая к себе внимания, пока не настанет момент вручить их Мелиссе.

Я поднялся к себе в номер и переоделся в форму, в парадный белоснежный вариант, но никаких наград надевать сегодня не стал. Я подошел к зеркалу. Удивительно, но мне показалось, что во мне сохранилось что-то от облика принца Джея, хотя никакого грима на моем лице сейчас не было. Правда, глаза были не синими и совсем не сияющими.

Пора было идти в театр.

В фойе уже начал собираться народ, но в зал пока еще заходили немногие. Кое-кто сидел в буфете, другие прогуливались на веранде и на пляже поблизости. Ко входам подлетали флаеры и глайдеры, из которых выходили зрители-корнезианцы, красивые и оживленные. Чувствовалось, что представление в земном театре для них настоящий праздник. Многие из корнезианцев в предназначенных для них буфетах активно поглощали свое излюбленное соце, наверняка уже кишащее бактериями штамма «Надежда».

«Туристы» тоже были оживлены, но мне. показалось, что у большинства это оживление немного нервное. Они прекрасно понимали, что сегодня будет совсем не обычное представление.

В большом количестве присутствовал обслуживающий персонал, но это не были, как мне объяснила Мелисса, люди из КСО. Работников Корпуса Сферы Обслуживания я вычислял среди зрителей по их безмятежным лицам. Уверен, что всем сотрудникам КСО, которых пришлось оставить сейчас на курорте, селферы уже сказали необходимые волшебные словечки, и они воспринимали теперь все происходящее как нечто само собой разумеющееся и никогда об этом не вспомнят, что бы ни случилось.

И вот прозвенел традиционный первый звонок, потом второй.

Я устроился там, где показала Мелисса, и оглядел зал.

Конечно, места в кабинках заняли гоэ, которых было, вместе с уже знакомым мне гоэ острова Лалуэ, четырнадцать человек. Места в центре амфитеатра заполнялись корнезианцами. Широкие проходы между рядами позволяли официантам свободно, без риска случайных телесных контактов, обносить их напитками. Кроме того, закрытый костюм официанта с обязательными замшевыми перчатками служил хорошей защитой. На полочки между креслами корнезианцы ставили бокалы с соце, а многие – еще и лотки с ахой. Хорошо, что в зале была прекрасная вентиляция!

Люди занимали боковые части амфитеатра, прореженные широкими проходами через каждые десять рядов, что обеспечивало легкий доступ из помещений вне зала к части амфитеатра, заполненной аборигенами.

И вот прозвенел третий звонок, медленно погас свет, в темноте возник хаос звуков, диких и пугающих. Скрежет, рык, хруст, завывания ветра…

Балет назывался довольно претенциозно: «Наша история». Я не мог представить себе, как два исполнителя – Мелисса и Шерр – намереваются языком танца рассказать историю Земли…

Какофония стихла, свет прожектора упал на медленно поднимающийся бархатный занавес. На сцене был мир первобытных джунглей.

В сумраке между стволами беззвучно скользила полосатая тень. Вот эта тень вошла в падающий сверху сноп света и оказалась огромным тигром. Это был Шерр в костюме, скрывающем его руки и человеческий рот на горле. Тигр зевнул, распахнулась пасть с чудовищными клыками, и горло издало могучий рык, громогласно возвещая, что хозяин джунглей вышел на охоту.

Тигр сделал несколько крадущихся шагов, пристально посмотрел в зал и внезапно прыгнул вперед, прямо в партер…

Зрители издали сдавленный вопль, и судорожная волна прокатилась по залу. Но тигр застыл, распластавшись в воздухе, прямо над бортиком сцены, ужасный и прекрасный в своем порыве, сгусток мощи и неукротимой ярости.

Я прекрасно понимал, что костюм Шерра скрывал антиграв, который и позволил ему исполнить этот трюк, но не мог не восхититься получившимся эффектом. Когда зрители осознали, что им ничто не грозит, грянул гром аплодисментов.

Тем временем в зависшего над сценой тигра из-за кулис полетел какой-то предмет, потом еще один, еще… Это были палки и камни. Сквозь стихающие аплодисменты стал слышен бой барабанов, все громче звучащий отчетливый ритм. Палки и камни сменили стрелы и копья, тигр мягко упал на лапы, метнулся по сцене, стремясь напасть на врага, но очередное копье вошло ему прямо в грудь, он тяжело упал и застыл неподвижно…

Ритм барабанов становился все громче, все настойчивей, и к поверженному тигру приблизился охотник, потрясающий копьем, повторяющий в танце этапы удачной охоты. Конечно, это была Мелисса. Резкие, угловатые движения дикого танца все ускорялись, усложнялись, барабаны все четче отбивали свой бешеный ритм. Казалась, сейчас танцор собьется, не выдержит темпа, рухнет на сцену – но нет, еще быстрее, еще… Мелькали в сложнейшем рисунке руки, ноги, тряслись и кружились бусы, браслеты и подвешенные к талии хвосты животных… Это зрелище завораживало, гипнотизировало…

Но вот сумасшедший ритм барабанного боя замедлился, в него стали вплетаться другие звуки, более нежные и мелодичные. Постепенно движения танца становились мягче, пластичнее… Лесную чащу сменили иные пейзажи, мелодии незаметна перетекали одна в другую, непрерывно менялся костюм Мелиссы и ее облик. Перед нами возникали мимолетные – картины жизни древних народов, фрагменты их культур, обычаев, характеров.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату