[29] То есть число сбитых самолётов.

[30] ИАЛ — истребильиый авиационный полк.

[31] «Яшах» — истребитель И-16 конструктора Поликарпова. Отлич­ный для своего времени самолёт, он физически и морально устарел к началу Отечественной войны и проигрывал «Мессерам» — «Мессер- шмиттам-109» по всем параметром. Единственным способом одолеть фашиста была атака в лоб, что наши летчики И делали. Немцы психи­чески ломались, отворачивали в сторону и нарывались на пулемётную очередь.

[32] Папиросы, выпускавшиеся Калекой табачной фабрикой, в упаков­ке было 100 штук.

' Гад — распространённое еврейское имя, в переводе означает «счас­тье, сын Макова»

[34] Стояла пушка ШВЛК калибра 20 им дли стрельбы через ось ре­дукторе двигателя и два скорострельных пулемёта ШКЛС.

[35] «Чайка» — истребитель-биплан И-153 конструктора Поликарпова. Истребитель И-16, «Ишак», был весьма непрост в управлении. Лётчики говорили гак: кто летает ил «Ишаке», тот может полететь на чём утдна.

[36] Звакие инженер-майор говорит 0 высшем образовании. Обычно авиамеханики самолётов носили звание не выше старшины.

* То есть был капитаном.

! Реальный случай. Корреспондент спутал Циклопа, которому Одиссей выжег глаз, с титаном Прометеем, которому орел клевал пе­чень.

[39] Еврейская песня, название которой буквально означает. «Давайте радоваться».

* Клелнер — от ивритских слов «инструменты» и «напев» Еврей­ский музыкант, исполнитель нелитургической мушки. ■ особенности на свадьбах.

[41] Давайте петь, давайте петь (иврит}.

[42] Служит для определения скорости движения.

• «бурам» — советский космический челнок, блистательно прошед­ший все испытания и... бездарно поставленный на прикол. К сожале­нию, теперь это приходится уже пояснять.

[43] ОЗК ■■ пбнквойгкояой защитный tax-пом.

[44] Норки в неволе часто поедают своих детенышей.

[45] В оригинале: «Ещё росту, а так я джип!»

5 Фуро — японская баня, деревянная кадь с очень горячей влдой и внутренней скамеечкой для сидения.

> Наги — мифические существа, полубоги, змеи-люди. Мтитшла — один из самых низших уровней 1рш1диозной игры под названием ин­дуизм.

[47] Многие улицы в Порт о-Пренсе не заасфальтировало*. «Тая- тая» — пихагг на базе грузовика.

[48] Клирим дешгный ром.

[49] Дом жути здание национальной безопасности.

[50] «Фшт-Лалс» - мобильная группа «Железная гвардия», состоя­щая из женщин — жен и подружек тоигон-макутов.

[51] Гурд — один доллар равняется 38 гурдам.

[52] То есть преходящий в горлышко бутылки, в которой i-io и .ома­чивали

[53] Состав маринада не прост: соль, квасцы, эстрагон, пиидика, кори­ца, перец, уксус, селитра...

[54] Имеется в и иду ветхозаветный рассказ о том. как Моисей для устрашения фараона трансформировал свой посох > ядовитого гада.

[55] Масло, колбаса, сало.

[56] Фигура в сянцы.

[57] Фигура а сеги.

[58] Пзэсэс - ПСС, бесшумный пистолет специальный самозарядный, калибра 7,62, имеет неофициальное название «ВУЛ». Выпускается в ограниченных количествах для спецслужб.

[59] Дорогой коньик. бутылка стоит около 150 долларов.

[60] Стрит последовательность из пяти разномастных юрт. Ф;ош — пять карт одной масти Флти- ролл - сильнейшая комбинация в поке­ре. сгрит-флэш от туза; Т-КДВ10.

[61] Укус этой змеи летален для черного буйвола. А потому хитроум­ные африканцы охотятся на буйволов следующим образом: ловят чёр­ную гадюку и фиксируют её за хвост на буйволиной тропе. Гадюке это очень не нравится, и она кусает всё, что шевелится. А по буйволиной троне ходят исключительно буйволы.

[62] В Средней Азии некоторые особо выдающиеся аборнгсипыс вол­кодавы действительно иногда убивают местных гиен.

[63] Эгияиет — дословно: узел. Один из способов порчи, лишение по­ловой силы.

г Немецкий katzbalffr, буквально — кошкодёр, короткий ландс- кнехтский меч для «кошачих свалок» — ближнего бон. По другой вер­сии, меч получил свое низание из-за того, что ножны его обтягивались кошачьими игкурками. Позднее название «кошкодёр» перешло на длин­ные широкие ножи, которые носили на поясе простолюдины.

[64] С пренебрежение* (феня).

[65] Эримонфасий вепрь — н древнегреческой мифологии могучий ка­бан. опустошавший облил ь Аркадию. С его пленением связан один из подвигов Геракла. '

[66] Ьарак усиленного режима.

[67] Около 250 км к час.

> «Мгссершыигт-323» имел размах крыльев 55 и. максимальную взлггную массу 43 т и шесть двигателей мощностью по 1000 лошади­ных сил каждый. На нём устанавливалось до 18 пулеметов MG-15 ка­либра 7.92 им.

[68] За гиды ВОВ была выработана своеобразная методика ударов, а также классификация их: тарах прямой, ударный, всей массой' машины, самый опасный для жи.*ни атакующего. Таран неполный, с подсекани­ем, или, условно, с чирканье». Рубан ие - когда авиационный винт на­носит до сотни ударов за краткое мгновение контакта.

[69] Во время таранов и атакующий, и атакуемый часто теряли созда­ние, настолько мощными были удары.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату