Разумеется, есть и осложняющий ситуацию фактор – Номмо. Во внутренних лабиринтах исполинской космической структуры их обитало несколько миллионов – более того, они жили здесь вот уже более трех тысячелетий после того, как ксулы уничтожили их межзвездную торговую империю. Номмо уже давно поговаривали о том, чтобы покинуть систему Сириуса. По словам их посланников на Земле – кстати, несколько Номмо были и в составе экспедиционного корпуса, – местные жители вот уже несколько десятилетий заняты постройкой кораблей- астероидов. Сооружение этих ковчегов близилось к концу, однако большая часть местных Номмо по-прежнему обитала в мелких водоемах и соединенных каналами городах внутри двадцатикилометрового кольца Врат. Три недели назад представители Номмо на борту транспорта ‹Гендерсон› вышли на связь со своими соплеменниками внутри Врат, чтобы уточнить степень их готовности к отплытию. Оказалось, что флот Номмо еще не до конца загружен и будет готов покинуть систему Сириуса не раньше, как через десять земных лет.

Что землянам было отнюдь не на руку.

Гарроуэй уже решил для себя, что отыщет способ, любой способ обойти тот приказ, что будет спущен ему свыше.

В случае если удар по системе ксулов по ту сторону звездных врат окажется нецелесообразным, говорилось в этом приказе, штурмовая бригада предпримет действия по уничтожению звездных врат независимо от наличия в них местного населения. Уничтожение Врат является абсолютно необходимой мерой для обеспечения безопасности Земли и землян.

‹Чушь собачья, – подумал Гарроуэй. – Классическая чушь собачья›. Популяция Номмо в системе Сириуса – это единственно известная популяция их вида. Возможно, в других участках галактики имеются еще несколько разрозненных групп их соплеменников, но этим Номмо о них ничего не известно.

Черт, ведь Номмо – друзья землян. Тысячи лет назад они прилетели на Землю и помогли тем, кто уцелел во время конфликта ксулов и Ану, снова встать на ноги. Это Номмо обучили примитивные племена, обитавшие в районе Персидского залива, основам сельского хозяйства, наук, гигиены, письменности – то есть всему тому, что было утрачено с крушением империи Аханну на Земле.

С тех пор как человечество вновь установило контакт со своими благодетелями, Номмо не единожды доказывали землянам свою дружбу. Самый первый контакт, который вылился в короткую, ожесточенную схватку внутри звездных врат, был результатом ошибки и взаимного страха. Конец этому прискорбному недоразумению тогда положил не кто иной, как отец нынешнего генерала Гарроуэя – это он распорядился прекратить огонь и начать мирные переговоры.

На протяжении почти ста тридцати лет Номмо не раз оказывали людям помощь, без которой те просто бы не выжили – точно так же, как более восьми тысяч лет назад, когда они подарили землянам письменность. Номмо помогли ученым разобраться в тех йотабайтах информации, которую удалось извлечь из руин древних городов Марса и ‹Певца› ксулов на Европе. А ведь именно эта информация помогла людям узнать правду о своем происхождении и своем месте в галактике. Номмо также обучили людей искусству нанотехнологий, открыли им тайну извлечения неограниченного количества квантовой энергии из твердого вакуума, показали физикам, как можно манипулировать с таким базовым качеством массы, как инерция, что позволило космическим кораблям землян развивать скорость, близкую к скорости света. А ведь не будь в их распоряжении этой технологии, чудовищные ускорения в мгновение ока раздавили бы всех, кто был на борту.

А кроме того, все Номмо, с которыми довелось встречаться Гарроуэю, были умными, рассудительными, воспитанными и просто порядочными существами – в отличие от миллионов представителей рода человеческого.

Генерал Клинтон Гарроуэй запятнает себя несмываемым позором, если решится совершить по отношению к этому виду внеземного разума столь чудовищный акт геноцида, даже если в свое оправдание он скажет, что, мол, выполнял приказ. Черт, насколько он был знаком с планом боевой операции, уничтожение звездных врат само по себе еще не обеспечит безопасность Земли. В распоряжении ксулов были корабли, способные развивать скорость, превосходящую скорость света, и таким судам не нужны никакие звездные врата. Кроме того, ксулы в два счета вычислят, что случилось. И тогда они отправятся на поиски тех, кто это сделал. Рано или поздно они вернутся к Земле и уничтожат всех землян до последнего, причем в радиусе пятидесяти миллионов световых лет.

Похоже, идею уничтожения Врат подбросил какой-нибудь туполобый политик – возможно, из числа тех, кто собрался бежать в туманность Андромеды, чтобы как-то выгородить себя. К черту приказ, к черту идиота, который его выдумал. Должен быть какой-то третий путь.

С тех пор как первые зонды вернулись с известием о том, что выход из Врат на той стороне стережет космическая крепость, Гарроуэй стал все чаще задумываться о том, как отыскать этот третий путь.

На протяжении десятилетий внутри Врат работали военные инженеры землян – искали решение, как запереть эту космическую калитку на замок, не прибегая к ее полному уничтожению. Пока что безрезультатно. В основе действия Врат лежали две черные дыры, вращавшиеся в противоположные стороны со скоростью, близкой к скорости света. Если отсоединить их от гигантского магнита, который удерживал их на месте, они тотчас вырвутся вон, творя на своем пути страшные разрушения. Кроме того, любое нарушение равновесия в этих тонко настроенных гравитационных полях может разнести всю структуру на мелкие осколки.

И все равно ученые не оставляли своих попыток. Правда, шансы, что после долгих лет безуспешных поисков они найдут наконец решение, сейчас, в данный момент были практически нулевыми.

Так что оставалась лишь одна надежда – нейтрализовать как-то космическую крепость ксулов, и тогда операции ‹Морской огонь› обеспечен успех.

Хорошенько взвесив все за и против, Гарроуэй пришел к выводу, что шанс на успех у эскадры все-таки есть.

Другое дело, что это крошечный шанс. Увы, земляне ограничены в средствах и вряд ли могли рассчитывать на то, чтобы нанести этой чертовой махине сокрушительный удар. Черт, а хотелось бы наоборот.

Месяц назад, когда эскадра только-только входила в систему Сириуса, один из кораблей слегка изменил курс и отделился от космической флотилии. Этот корабль сейчас находился от них на приличном расстоянии – примерно в четырехстах миллиардах километров от звездных врат Сириуса. Это расстояние – равное примерно пятнадцати световым дням – было минимально необходимым для разгона судна.

– Значит, все согласны? – спросил Гарроуэй всех, кто был подсоединен к его каналу связи, в том числе и ИскИнов.

– Похоже, что так, – отозвался адмирал Грэшем. – Разве у нас есть выбор?

– Выбор есть всегда, – отозвался в его сознании голос Квинси. – Другое дело, насколько он приятен.

– Если мы решим отказаться от операции, у нас еще есть две недели, – произнес полковник Ли. – Но помоги нам бог, если мы решимся на этот шаг.

– Вас понял, – ответил Гарроуэй. – Отлично. В таком случае приступаем к операции ‹Морской огонь›. Первую фазу… выполнять!

Эта команда по лазерной связи была отправлена застывшему в одиночестве кораблю.

Не в первый раз Гарроуэй пожалел, что ни Номмо, ни люди еще не додумались, как обеспечить сигнал, который бы двигался со скоростью, превышающей скорость света. То, что такое возможно, было уже доказано. Ему вспомнился давний спор по этому поводу в столовой базы – тогда спорщиков было трое: он сам, Кроум и тот летчик Маверик. Квантовая физика доказывала, что такие вещи должны работать. Пещера Чудес на Марсе вмешала в себя сотни открытых коммуникационных каналов с мирами за пределами Солнечной системы, работавшими в режиме реального времени без какой-либо задержки. Однако спустя три века тщательного изучения все, что можно было сказать по этому поводу, сводилось к тому, что, мол, Древние умели вести межзвездные разговоры без задержки во времени, поскольку имели в своем распоряжении продвинутую квантовую технологию. И до сих пор никто – ни земляне, ни Номмо – не смогли разгадать, в чем тут фокус. Люди на Марсе могли вести беседы с людьми у пирамиды Глаза на Иштаре, словно они стояли рядом друг с другом, однако пока приказ с ‹Гендерсона› доползет по лазерной связи до борта ‹Бесстрашного›, пройдет более двух недель.

Таковы были ограничения, накладываемые законами физики.

Однако этот самый приказ привел в действие и остальную эскадру. Путь назад для морпехов был отрезан.

Теперь исход операции зависел от них, и только от них.

Глава 19

21 августа 2323 года, Штурмовая группа ‹Триполи›, Подразделение ‹Альфа›, Звездные врата системы Сириус, 09:30 по бортовому времени

– Отлично, ребята! – раздался по ментальной связи голос полковника Ли. – Пора выкатываться отсюда! Удачи всем и да поможет вам Бог!

– Первому взводу приготовиться! Ускорение! – прозвучал в сети резкий скрипучий голос капитана Мелера.

Комендор-сержант Трэвис Гарроуэй быстро пробежал глазами по тактическому боевому распорядку, высветившемуся на дисплее шлема. Последняя проверка списочного состава. Все как один в полной боевой готовности. Так было раньше, так будет всегда.

Согласно табелю штатного состава и вооружения МЗЭП-1 отделение должно состоять из двенадцати морских пехотинцев, организованных в три боевых звена. Два отделения составляли полувзвод. А два полувзвода, которыми должны командовать офицеры, образовывали взвод морской пехоты численностью в пятьсот бойцов. В соответствии с тем же штатным расписанием, которое, разумеется, не могло предусмотреть всех чрезвычайных ситуаций и обстоятельств, командовать одним полувзводом должен лейтенант, другим – младший лейтенант. Общее командование взводом тоже осуществлял лейтенант.

Два взвода объединялись в роту численностью в сто морпехов плюс подразделение поддержки и штаб, еще двадцать человек. Ротой командовал капитан. Четыре роты и штаб составляли батальон численностью в пятьсот бойцов, которыми командовал офицер в звании майора. Такова была структура батальона морской пехоты. Во всяком случае, так значилось на бумаге, так сказать, в идеале.

В действительности же всегда происходило что-нибудь неординарное, отчего этот идеал выглядел просто недостижимым. Вот и теперь замена лейтенанту Уилки еще не прибыла, и поэтому Гарроуэю как старшему унтер-офицеру приходилось исполнять двойные обязанности. В данный момент он был исполняющим обязанности командира первого взвода роты ‹Альфа›, а также числился старшим советником капитана Мелера в штабе роты. Предстоящая операция имела особенности, которые – и это было неизбежно – не могли не усложнить развертывание подразделения. Первая штурмовая группа, которой предстояло пройти через Врата, получала обозначение ударная группа ‹Альфа›. Она состояла и двух штурмовых рот – первой и третьей, действовавших под командованием капитана Мелера, так как майору Бентону, возглавлявшему первый батальон, было приказано оставаться на этой стороне Врат. Капитан Паджет должен был проникнуть внутрь Врат в 09. 50 по местному времени вместе со второй волной атакующих. Это был стратегический резерв, состоящий из второй роты, штаба и подразделений поддержки.

По сути дела, Гарроуэй был старшим из унтер-офицеров и отвечал за половину огневой мощи батальона, которая получила приказ пройти через Врата в первой волне. В

боевые порядки должны были развернуться двести пятьдесят морских пехотинцев, и еще двум сотням бойцов надлежало поддержать их в составе второй штурмовой волны и закрепить достигнутый успех.

Однако все это казалось безупречным лишь в теории, в умах штабных работников. Но что будет, если произойдет нечто не предусмотренное планом? Нечто неприятное или страшное?

Гарроуэй и его боевые товарищи, морпехи из штурмового отряда, позволили себе напоследок немного расслабиться и отдохнуть в не слишком просторном салоне спускаемого модуля.

В обычных обстоятельствах пятьдесят морских пехотинцев, то есть взвод, грузились на борт ‹Старфайера› S/R F-8, тысячетонная конструкция которого позволяла проникать в нужную точку пространства, оставаясь при этом незамеченным. В космических сражениях, развертывающихся по традиционному сценарию, эскадра ‹Старфайеров› подкрадывалась к цели, как правило, чужой планете или космической станции, и, выпустив стайку малых десантных модулей, возвращалась к месту сосредоточения основных сил. Десантные модули входили в атмосферу планеты и высаживали морских пехотинцев в намеченной зоне боевого развертывания. Операция на Марсе, в которой принимал участие Гарроуэй и его сослуживцы,

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×