– Вы так думаете?
Джорджина растерянно посмотрела на него, не понимая, почему он кажется таким сердитым?
Когда Джастин после теплой ванны и бритья спустился к обеду, он уже был одет, как и подобает графу. Его карета со слугой и необходимыми вещами прибыла в середине дня, незадолго до его возвращения из Амберсайда.
Гостиная была пуста. Через несколько минут в дверях появилась Мелани. Увидев его, она испуганно сжалась и попятилась назад.
Джастин мгновенно встал и добродушно сказал:
– Куда ты, Мелани, я хочу с тобой поговорить.
Она остановилась и стала похожа на испуганного, пойманного в силки кролика. Стремясь успокоить ее, он улыбнулся:
– Уверяю, я не причиню тебе вреда. Посиди немного со мной.
Она посмотрела на него с сомнением, затем неохотно вошла и села как можно дальше от того места, где он стоял.
Он немедленно устроился прямо напротив нее. Его близость явно нервировала ее. Мисс Пенфорд была права, Мелани его действительно боялась. Но почему? Он совершенно точно никогда не делал ничего такого, что могло бы вызвать подобную реакцию. Более того, он регулярно высылал ей деньги и был щедр с ней, так что Мелани не на что было жаловаться.
Джастин наклонился и взял ее руки в свои ладони. Она вздрогнула от неожиданности и вырвала бы руки, но он крепко держал их.
– Я не собираюсь съесть тебя, Мелани. Неужели мы не можем найти с тобой общий язык?
Ее глаза удивленно раскрылись. На минуту в них вспыхнула надежда.
– Ты разрешишь мне жить здесь с Джорджиной?
– Я еще не решил.
Ее лицо мгновенно помрачнело, как небо во время грозы.
– Ты хочешь отправить меня обратно к леди Недлейн?
– Я не собираюсь делать ничего подобного. Даже если я не оставлю тебя здесь, я обещаю, что ты не вернешься в ту школу.
Лицо Мелани прояснилось. К своему большому облегчению, он понял, что предупредил готовую разразиться бурю слез. Но тут же ее лицо опять стало хмурым.
– А теперь в чем дело? – поинтересовался он.
– Ты хочешь опять послать меня в школу, такую же, или еще хуже.
– Я могу с тем же успехом оставить тебя здесь, в Пенфилде.
Он заметил радость, озарившую ее лицо, но затем на нем появилось выражение подозрительности.
– Ты этого не сделаешь. Ты просто жестоко меня дразнишь.
– Ну что ты, – возразил он, пораженный, что она может так думать. – Я не такой злодей, каким ты меня, кажется, считаешь.
Недоверие, которое сквозило в глазах сестры, задело его за живое. Однако прежде, чем он мог продолжить разговор, появились мисс Пенфорд и ее отец, и все направились в столовую.
Тем не менее Джастин твердо решил выяснить причину ее враждебности по отношению к себе.
13
Следующие два дня Джорджина в основном провела в обществе Рэвенстона и Лэни в заброшенной каменоломне, продолжая свои раскопки.
Хотя после работы они возвращались домой с пустыми руками, Джорджина чувствовала, что быстро продвигается к заветной цели, не имеющей ничего общего с ископаемыми останками. На Джастина производил большое впечатление энтузиазм его сестры во всем, что касалось геологии. Он начинал понимать, что Лэни совсем не такая дурочка, какой он ее считал.
Подходя к дому, Лэни сказала:
– Я хочу посмотреть котят, которые родились вчера на конюшне. Пойдешь со мной, Джорджина?
– Не сейчас. Я должна вернуться в дом. Но ты пока иди, а я тебя догоню.
Подождав, пока Лэни будет достаточно далеко, Джорджина спросила Рэвенстона:
– Вы не хотели бы поехать со мной на верховую прогулку после обеда, милорд? – Она имела свои причины для такого приглашения и боялась, что присутствие Лэни помешает исполнению ее планов. Рэвенстон казался обрадованным и удивленным ее приглашением.
– С большим удовольствием. – Спустя час, когда они скакали по долине, он спросил:
– Куда мы направляемся?
– Я хочу показать вам часть Пенфилда, которую вы еще не видели. – Но она не говорила, куда конкретно они едут, желая удивить его.
Проезжая рысью мимо хорошо обработанных полей, которые зеленели всходами, мимо дубовых и буковых лесов, пастбищ, полных коров, Джорджина наблюдала, как Джастин внимательно обводил все оценивающим взглядом.