А после этого он сделал самое разумное, что только мог придумать: поцеловал Лили, разом останавливая все дальнейшие упреки с ее стороны.
Сэр Роджер Хилтон, вызванный письмом Деймона, прибыл в Хокхилл через пять дней. По счастливой случайности, Феба отправилась вместе с Кассандрой и Эми в гости всего за несколько минут до его приезда.
Мужчины заперлись в библиотеке, а Лили стала ждать наверху у Сары.
Молодая женщина обрадовалась тому, что Фебы нет дома. Зная, что Деймон и Роджер встретились, она наверняка впала бы в истерику.
По мере того как день близился к вечеру, Лили начинала все больше опасаться, что мужчины не поладили друг с другом и Деймон не даст согласия на брак. В таком случае будет лучше, если Роджер успеет уехать до возвращения Фебы.
Наконец по прошествии двух часов Деймон постучал в комнату Сары. Увидев встревоженное лицо Лили, он рассмеялся:
– Не беспокойтесь. Красавчик Роджер пришелся мне по душе, и я не возражаю против этого союза. Окончательное решение остается за Фебой. Я спрошу ее, как только она вернется.
– А где сэр Роджер?
– Переодевается, чтобы предстать перед своей избранницей во всей красе. Пойдемте со мной.
Не успели они спуститься вниз, как вернулась леди Хокхерст с падчерицами.
– Феба, прошу тебя пройти ко мне в библиотеку, – обратился к ней Деймон. – И вас также, Лили, поскольку отчасти это ваших рук дело.
Феба покорно проследовала в библиотеку. На лице ее был написан безотчетный ужас, в глазах стояли слезы.
– Феба, – начал Деймон, – ко мне обратились с просьбой твоей руки, и ты должна ответить, согласна ли ты.
Сникнув, Феба начала всхлипывать, прикладывая к глазам кружевной платочек.
– Это… лорд… Лейшмор?..
– Сохрани нас господь, нет, – ответил Деймон. – Еще несколько месяцев назад я решительно ему отказал. Я знал, что ты не хочешь выходить за него.
Феба была настолько удивлена, что, забыв про слезы, подняла голову.
– Ты… правда?.. – выдавила она. – Но мама говорила…
– Она ошибалась, – быстро остановил он ее. – Сейчас я хочу узнать, Феба, согласна ли ты принять предложение сэра Роджера Хилтона.
Феба раскрыла рот от удивления.
– Но ведь ты не допустишь…
– Феба, решение принимать тебе, а не мне. Я буду очень рад твоему браку, но только в том случае, если ты этого хочешь.
Лицо Фебы напомнило Лили солнце, выходящее из-за черных грозовых туч.
– О да, хочу, больше всего на свете! Как ты мог в этом сомневаться?
– Ты должна простить мне эту достойную сожаления тупость, – ухмыльнулся Деймон, – и позволь мне первому пожелать тебе счастья!
– Спасибо! – воскликнула сияющая от счастья Феба, бросаясь ему на шею. – О, спасибо, спасибо!
Она стремительно выбежала из комнаты, едва касаясь пола. Лили поспешила за ней.
В коридоре их ждала Кассандра.
– Что нужно Хокхерсту от…
Конец ее брюзжания потонул в радостном восклицании, которое издала Феба, увидев появившегося на лестнице сэра Роджера.
Тот сбежал вниз, перепрыгивая через две ступеньки.
– Радость моя, ты согласна?
– О да, да! – воскликнула Феба.
Сэр Роджер раскрыл свои объятия, и она прильнула к нему.
– Феба, ты дура! – проскрежетала Кассандра. – Хокхерст ни за что на свете не даст согласия на этот брак.
– Напротив, – сказал ее брат, появившийся в дверях библиотеки, – я только что благословил ее.
Взбешенная Кассандра стремительно обернулась к нему.
– Хокхерст, как ты мог? Как ты мог позволить ей выйти за него замуж?
Четыре пары изумленных глаз уставились на нее.
– Ты ведь делаешь это специально для того, чтобы мне досадить, не так ли, низкий подлый человек? – пронзительно выкрикнула Кассандра, обращаясь к брату.