наброшусь? Поверьте мне, милочка, за двенадцать лет, что я провел на этом острове, я настолько привык к виду обнаженного женского тела, что как-нибудь переживу, если вы разденетесь. Кроме того… — с этими словами он расстелил рубашку на камне в лучах заходящего солнца, — можете вообще не волноваться: вы не в моем вкусе. Я предпочитаю женщин, которые не пугаются мужчин и умеют наслаждаться тем, что происходит между мужчиной и женщиной, а не тех, что лежат на спине, думая об Англии в ожидании, когда же все наконец закончится.

— С чего вы взяли, будто хорошо меня знаете?

Джек бросил на нее быстрый взгляд и усмехнулся.

— Стоит только посмотреть на ваш шотландский плед, в котором вы разгуливаете по джунглям, и застегнутый на все пуговицы воротник блузки, как возникает резонный вопрос: и как это вы еще не умерли от удушья?

— Мое снаряжение очень удобно, вот и все.

— Удобно? — Джек подобрал с земли сухую ветку и стал озираться в поисках, чтобы сложить костер. — Хорошо, что вы еще насмерть не упарились в этом своем снаряжении. Здесь же тропики, а не Северный полюс! Есть только одна причина, по которой женщина стала бы так одеваться, — это сигнал, предупреждение для мужчин, как татуировка на лбу: «Внимание! Бесчувственная девственница. Руками не трогать».

— Ха, — Индия тоже подобрала ветку и положила в кучу, которую Джек уже сложил на плоском камне у входа в пещеру, — много вы понимаете!

Забыв о том, что нужно поворачиваться к ней спиной, Джек медленно поднялся и, нахмурившись, посмотрел на нее. Под его внимательным взглядом Индия медленно залилась краской.

— А может быть, вы вовсе не девственница?

— Не ваше дело, — решительно ответила она и метнула в него жестяную коробочку, оказавшуюся коробком спичек; Джек понял это только в последний момент и от удивления чуть было не уронил ее со скалы.

— Откуда это у вас?

Женственным движением руки Индия откинула волосы со лба и слабо улыбнулась:

— Из моего рюкзака. Я ведь говорила вам: хороший рюкзак — очень практичная вещь.

Впервые Джек видел, чтобы она так улыбалась, и эта ее улыбка привела его в замешательство. Он и в самом деле вдруг ощутил свою наготу как нечто неприличное, после чего, мысленно чертыхаясь, пригнулся и, прячась за кучей хвороста, поднял одно колено, стараясь скрыть от Индии определенную часть своего тела. Сколько еще продлится этот кошмар, прежде чем он сможет наконец снова надеть брюки?

Разжечь костер из сырых веток оказалось не так-то просто, и огонь долго не занимался.

— А вы не боитесь, что кто-нибудь заметит огонь? — спросила Индия, подходя ближе.

Джек взглянул на нее и отрицательно покачал головой.

— Поверьте мне, Саймон будет прочесывать пещеру до утра.

— А каннибалы?

Он подбросил в огонь еще одну ветку.

— Я покупаю копру у всех местных племен, а кроме того, аборигены в северной части острова приняли крещение и теперь символически вкушают лишь тело Господне. Так что нам бояться нечего, себе подобных они больше не едят.

Дрожа от холода, Индия ненадолго протянула руки к огню, затем подобрала волосы и очистила платье от грязи. Она продрогла, ее одежда все еще была мокрой. В предзакатных сумерках ее руки казались почти синими.

Джек присел на корточки и посмотрел Индии в лицо. На щеке у нее он заметил пятно засохшей грязи, однако его интересовало совсем не это.

— Почему вы так поступили? — вдруг спросил он.

— Как именно?

— Почему пошли со мной? У вас ведь был шанс сбежать, там, на мосту.

Индия не отрывала глаз от пляшущих языков пламени.

— Тогда люди капитана Грэнджера непременно убили бы вас. — Голос ее звучал сухо, почти без выражения.

— А вам разве не все равно?

Она медленно встала и посмотрела ему в глаза.

— Вы спасли мне жизнь. Дважды. И хоть вы сами подвергли меня опасности, не могла же я отплатить вам черной неблагодарностью и позволить преследователям пристрелить вас, даже если вы и заслужили смерть, — подумав, прибавила она.

Джек рассмеялся, при этом взгляд его случайно упал на ее чувственный рот. Он задумчиво смотрел на нее и думал, что, может быть, не ошибся тогда, год назад, когда прочел ее книгу и решил, что эта женщина непременно понравилась бы ему, представься им случай встретиться.

Глава 12

Прошло еще некоторое время, и Индия совсем замерзла. Промокшая насквозь, сидела она у огня и стучала зубами. Есть хотелось так сильно, что урчало в животе.

Чтобы как-то отвлечься, Индия достала из рюкзака записную книжку и подвергла ее тщательному осмотру. Страницы по краям слегка погнулись от влаги, но непромокаемая обложка сохранила листы сухими внутри. Индия открыла блокнот и повернула страницами к огню.

— Если у нас кончатся дрова, будем разжигать костер вашими умными мыслями, — насмешливо проговорил Джек.

Индия подняла на него глаза. Джек сидел у входа в пещеру, слава Богу, уже в брюках; скрестив ноги и прислонясь спиной к скале, он мастерил что-то из длинной палки. В отблесках огня и лучах заходящего солнца его гладкое загорелое тело отливало золотистым цветом.

— Может, лучше мы сожжем ваши вещи? — парировала она, прекрасно понимая, что Джек просто-напросто дразнит ее. — Вы ведь все равно их не носите.

Ей вдруг вспомнились капитан Грэнджер и его матросы, нагишом семенившие по тропинке. Потом она припомнила каннибалов с их черными чумазыми задницами — из одежды на них были только листочки, прикрывавшие срамные места. Да, голых мужских тел она сегодня насмотрелась предостаточно. Но странное дело: наблюдая, как ловко Джек затачивает палку, как напрягаются при этом мускулы на его гибких руках и груди, Индия вдруг осознала, что более привлекательного мужчины ей встречать еще не доводилось.

От этой мысли у нее что-то сжалось в животе, дышать стало трудно, и по всему телу разлилось странное тепло. Вот ужас! Впрочем, в сложившихся обстоятельствах ее примитивная реакция вполне объяснима — не зря же она провела наедине с ним целых тридцать шесть часов! Индия с интересом рассматривала его: веселые глаза, соблазнительные ямочки на щеках… Где уж тут не поддаться его обаянию!

— Если бы в вас была хоть капля здравого смысла, вы бы и минуты не сидели в мокрой одежде, — произнес Джек, но Индия была настолько поглощена своими мыслями, что даже не сразу сообразила, о чем идет речь.

Когда же смысл его слов дошел до нее, эти слова смутили ее даже больше, чем собственные мысли.

— Я и так выживу, мистер Райдер.

— О да, конечно выживете, кто же спорит. Но ведь вы рискуете подхватить грибок, избавиться от которого здесь, в тропиках, будет чертовски трудно.

Индия похолодела от ужаса. Этого ей только не хватало! Тропические грибки — какая мерзость!

— Жена одного миссионера так долго мучилась от этой заразы, — продолжал Джек, — что у нее почти вся нога покрылась…

— Не хочу ничего об этом слышать!

— А не мешало бы…

Индия отвернулась и уставилась на темнеющие равнины, простиравшиеся от подножия горы далеко на север острова. Кажется, только мгновение назад они были залиты золотым предзакатным светом, и вот теперь от солнца осталось одно лишь воспоминание, а море превратилось в серебристую гладь с розовым отливом, на которой то тут, то там чернели далекие острова.

Откуда-то снизу послышалось пение соловья, мириады ночных цветов наполнили воздух пряными ароматами. Индия сидела не шелохнувшись, боясь нарушить тишину и спугнуть волшебную прелесть момента.

За нее это сделал Райдер.

— Как же вы напишете о южных морях достоверно, если даже не знаете, как ласкает кожу морской бриз?

— У меня очень хорошее воображение, — резко ответила она, невольно взглянув на него. Джек продолжал мучить палку, видимо, собираясь что-то из нее соорудить.

— Интересно. Так вы можете представить себе даже то, чего ни разу в жизни не испытывали?

— Здесь довольно холодно, — невпопад ответила Индия.

Джек коротко рассмеялся:

— Вовсе нет — это вам холодно, потому что ваша одежда мокрая насквозь. — Он взмахнул рукой с зажатой в ней палкой, как бы примеряясь. — Готов поспорить, что вы не снимали одежду, даже когда занимались этим…

Под словом «это» Джек, без сомнения, подразумевал близость. Индия хотела сказать, что не станет обсуждать с ним столь интимный вопрос и что джентльмен никогда бы не высказался в подобном духе, однако вместо этого лишь спросила:

— Откуда вы знаете, что это было только один раз?

Джек медленно поднял на нее глаза, в них отражались языки пламени.

— Ну, по всему видно, что это не доставило вам удовольствия. А раз так, то зачем бы вы стали делать это снова?

Окончательно потеряв дар речи, Индия не шевелясь таращилась на него.

— Ну так как же? — спросил Джек и возобновил свои манипуляции с палкой.

— Что «как»?

— Вы раздевались или нет?

— Конечно, нет.

— И почему же?

Вы читаете Перед рассветом
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату