Схваток с самими арабами почти не происходило. Как бы быстро набеговая хоругвь ни выдвигалась в горы, она заставала лишь остывающие костры от отступивших мелких отрядов противника. На ключевых горных перекрестках Дарник закрепиться не стремился — не хватало людей, да и особого желания. Вместо этого он подкупал в качестве лазутчиков критян, чьи родичи жили наверху. В результате ему удалось захватить с десяток раненых арабов, что лечились в домах местных жителей, и с полсотни арабских рабынь-наложниц, которые под видом критянок находились в деревнях.
Не прохлаждались и те липовцы, что оставались на берегу. Вместе с местными рыбаками они выходили в море и снабжали войско свежей рыбой, а ватаги липовских охотников пытались освоить добычу горных коз. Как-то сильный ливень размыл единственную дорогу, отделявшую большое горное селение от остального мира. Высланная на помощь липовская сотня сумела навести снесенные мосты и расчистить саму тропу. За полгода пребывания в Романии словене неплохо освоили ромейский язык, и даже мелких недоразумений с местным населением почти не случалось.
Мирарх Калистос знал обо всем этом и постоянно ставил липовского князя в пример своим архонтам. Те пытались повторить действия Дарника на своих охраняемых участках к западу от Элунды. Но получалось это у них слабо. Если построить навес из веток и камыша, обнести валом из камней и даже оставить там ночевать с полсотни воинов у ромеев еще получалось, то выдвинуть в темноту ночные дозоры, как у липовцев, чтобы те неподвижно лежали всю ночь, подкарауливая арабских лазутчиков, у прославленных воинов не хватало ни смелости, ни терпения. Да и соплеменников-критян за их лояльность к врагу ромеи слишком презирали и попрекали, поэтому совсем не стремились перетянуть на свою сторону. Арабы быстро уловили разницу между двумя войсками противника и нападали на ромейские отряды гораздо чаще, чем на липовские. Тагмы италиков и сербов, которые Калистос отдельно посылал в горные районы, тоже большими успехами похвастать не могли.
Таким был расклад событий, когда между мирархом и князем произошел спор о пленных. Хорошо обдумав положение, Дарник призвал к себе двоих раненых пленных, которых он еще не успел передать ромеям. Один из них достаточно сносно изъяснялся по-ромейски и послужил в качестве толмача своему бессловесному товарищу.
— Скажи ему, что мне надо встретиться с самым главным вашим воеводой. Иначе все ваши пленные будут посажены на кол, — по нескольку раз втолковывал князь непонятливым арабам. Потом еще крупными буквами написал по-ромейски о том же грамоту, авось да найдется среди них знающий человек. С тем бессловесного пленника, дав осла, и отпустили, оставив толмача на случай, если главный арабский предводитель не знает ромейского.
Миновал день, и к Дарнику явился житель долин вести переговоры от лица арабов.
— Я могу отвести тебя к месту встречи с их шейхом, — равнодушно, явно не рассчитывая на успех своего визита, сообщил критянин.
— Рассказывай дальше, — потребовал князь.
Критянин рассказал. Судя по условиям встречи, шейх был человеком умным и предусмотрительным. Учтена была не только его безопасность, но и безопасность князя. Встречаться предстояло внизу большой осыпи, над которой еще возвышалась высокая горная стена. Подойти туда можно было с двух сторон по широкой дуге. На краях дуги остаются дружины телохранителей. Все место открытое и в то же время труднопроходимое, так что численное превосходство той или другой дружины значения не имеет: меньшая легко отступит, нанеся при отходе ощутимый урон большему числу неприятельских воинов.
— Шейх прекрасно говорит на ромейском языке, — успокоил Дарника переговорщик.
В полдень Рыбья Кровь с двумя ватагами арсов уже был на месте. У шейха телохранителей имелось и того меньше, что послужило князю далее легким укором. С расстояния двух стрелищ два отряда с любопытством некоторое время разглядывали друг друга. Князь первым спустился на землю, отдал оруженосцу коня и шлем и с двумя прикрытыми большими щитами арсами по тропе зашагал вдоль подножия осыпи. Шейх тоже вылез из седла, но остался в шлеме-чалме, с ним пошли два оруженосца с круглыми щитами и безоружный знаменосец.
Пока сходились, Дарник как следует рассмотрел шейха: надменное продолговатое лицо, еще более вытянутое заостренной бородой, развевающиеся белые одежды, меч и кинжал, усыпанные драгоценными камнями. Сблизившись до двух саженей, все семеро остановились.
— Шейх Нагиб ибн Фахдлан ибн Рашид ибн… ибн… ибн, — представил знаменосец своего господина.
Князь глянул на арса-толмача.
— Князь Дарник из словенского Липова по прозвищу Рыбья Кровь и Молодой Хозяин, победитель кутигур, булгар, хазар, тарначей, сарнаков, норков, — находчиво отчеканил по-ромейски тот.
— Я получил твою грамоту и готов выслушать тебя, — на хорошем ромейском произнес шейх Нагиб.
— Восемьсот ваших пленных воинов захвачено на Акротири, пятьсот пленных взято в Элунде. Их искалечат и отпустят на свободу.
— Другого от просвещенного ромейского мирарха мы и не ждем.
— Калечить будут только аднаитов, кахтанидов отпустят в целости, — на всякий случай уточнил Дарник.
Лицо шейха чуть дрогнуло, но он тут же справился с собой:
— На все воля Аллаха! — Нагиб явно собирался уходить.
— Еще у нас скопилось много арабской одежды, — ухватился за последний довод Молодой Хозяин. — Переодетые в нее наши воины начнут творить зло местным жителям, и все горы загорятся под вашими ногами.
— Хорошо, что ты, князь, сказал об этом. А мы предупредим жителей.
— Не получится. Плохому о вас поверят быстрее, чем хорошему. Остров слишком велик, а молва любую беду всегда еще больше преувеличивает.
Шейх пристально посмотрел на Дарника.
— Чего хочет мирарх?
— Мирарх хочет калечить, а я калек не люблю.
— Разве ты говоришь не от его имени?
— Я хочу спасти ваших людей.
— Зачем?
В коротком вопросе шейха сквозило столько презрения к проявившим трусость собственным воинам, что Дарник не сразу нашелся с ответом. Христиане и магометане всегда выкупали своих единоверцев, попавших в рабство, а так отказываться мог главарь разбойников, желающий освободиться от негодных сотоварищей.
— Чтобы они разнесли славу обо мне по всему магометанскому миру, — князь вложил в свои слова предельную издевку и над пленными, и над самим собой, таким глупо-великодушным.
Нагиб несколько мгновений озадаченно смотрел на Дарника, потом расхохотался так, что его телохранители настороженно сделали шаг вперед.
— У меня нет столько дирхемов, чтобы выкупить их всех. Ты же не станешь отдавать их по частям.
— Не стану, — честно признался Рыбья Кровь. — Но зато я могу по частям взять сам выкуп.
— Что ты будешь делать с частью казны?
— Буду кормить пленных.
— Разве выкуп предназначен для этого?
— Нет. Но истраченную казну можно вернуть, продав стратигу Крита сделанную работу.
— О чем ты говоришь? — не понял арабский предводитель.
— О дороге на Иерапетру. Мы ее восстановим и получим то, что потратили на еду для пленных.
— В Иерапетре наша главная пристань. Ты хочешь, чтобы я сам привел туда ромейское войско?
— Никто не мешает тебе строить рядом с дорогой сторожевую крепость. Пока вы не построите на Крите свои крепости, он никогда не будет вашим.
— Так, может, ты вместе с дорогой нам и эту крепость построишь? — снова развеселился шейх.
— Почему бы и нет? В моем договоре с ромеями не сказано, что я не должен строить для противника