желательно иметь что-то прочное между собой и братом.
— Не знаю, Адам.
— Что ты мне лапшу на уши вешаешь? Ты отвозил ее в аэропорт.
— Я и не отрицаю, — признался Пит.
— Ну так?..
— Я высадил ее у входа, но она наотрез отказалась сообщить, куда летит.
— Так я тебе и поверил.
Питер пожал плечами.
— Мне очень жаль, Адам. Но она ясно дала понять, что не хочет, чтобы кто-нибудь — и я в том числе — знал, куда она отправилась. — После некоторой паузы он закончил: — Может, это и к лучшему.
Адам вскочил из-за стола и что есть силы грохнул кулаком по его поверхности.
— Вчера вечером вы вели задушевные разговоры в твоих покоях. Или вы занимались не разговорами? — Голос его клокотал от ярости.
Когда до Пита дошел намек, у него даже челюсть отвисла.
— Ну ладно. Так о чем вы говорили? — прервал напряженное молчание Адам.
Пит взял в руки перо и стал играть им.
— Да так. О том, о сем. О делах.
— Чушь! Что произошло, Пит? К ней вернулась память? Говори. Не бойся. Я ко всему готов. Но я хочу знать. Имею я, в конце концов, на это право или нет?
— Мне не о чем говорить, Адам. Знаю только со слов Лауры, что она собиралась уехать, вернувшись из Сан-Франциско. И тебе это известно. И... не будет для тебя неожиданностью.
— Она говорила, что не уедет, пока не уладит всех дел с Симмонсом.
— Она... э-э... решила, что ты... прекрасно доведешь все до конца... э-э... один.
— А что еще она говорила? — продолжал допытываться Адам.
— Да, в общем, ничего. Она была... очень расстроена.
— Расстроена?
Пит положил перо на место.
— Конечно, она была расстроена. Чего тут удивительного? Она же влюблена в тебя, идиот!
— Так какого же черта она сбежала? — взорвался Адам.
Пит открыл было рот, но тут же закрыл. Наконец все-таки выдавил из себя:
— У тебя останутся сказочные воспоминания.
Лучше бы ему прикусить язык. Именно сейчас Пит по-настоящему дрогнул, опасаясь уже не на шутку, что Адам врежет ему. Однако вместо этого Адам вскочил, круто повернулся и опрометью выбежал из кабинета.
Грант Симмонс находился в это время в приемной — наливал в бумажный стаканчик воду из охладительной установки — и видел, как Адам пулей вылетел из кабинета Питера.
По лицу Гранта заметно было, что он слышал бурные дебаты между братьями. Адам остановился как вкопанный, невидящим взором уставился на Симмонса и помчался к выходу.
Грант выкатил глаза.
Таковы женщины! — философствовал он про себя, сжав челюсти. Они всегда выберут мишенью ту часть твоего тела, которую труднее всего защитить, — сердце.
Глава двенадцатая
Неделю спустя Пит и Джессика встретились в особняке Форчэнов. Было около восьми вечера, Пит только что вернулся из пятидневной деловой поездки.
— Ты видел ее? — с явным беспокойством спросила Джессика.
— Нет. Я оставил не меньше дюжины сообщений, потому что она не снимала трубку. — Пит выглядел немного грустным, но, как всегда, подтянутым. — Нельзя играть сердцами других людей, бабушка.
— Ах, Питер, мы были так близко к цели. Они влюбились друг в друга. Рано или поздно это все равно принесет свои плоды. — Что бы ни происходило, Джессика твердо верила, что для любви нет препятствий и она всегда победит.
Питер со своей стороны старался оставаться трезвым.
— Нет, это конец, — твердо заявил он. — Мы не должны забывать свое обещание: Адам не должен знать... ни о чем.
Джессика сменила тему разговора:
— Ты знаешь, что Адам уже три дня ходит на работу в универмаг?
— Еще бы не знать, — улыбнулся Питер, — я не теряю связи с Денвером во время поездок.
— Это... — Джессика старалась найти нужное слово, — это очень обнадеживающе, не правда ли?
— Я назвал бы это сюрпризом. — Пит покачал головой. — Должен к тому же признать, что, если раньше он был до предела предсказуем при всех его фокусах, сейчас трудно предугадать, что он может выкинуть.
— Ты думал, что он просто вернется к прежнему образу жизни?
— Ладно-ладно! Адам во многом изменился к лучшему, — произнес Пит. — Как знать, может, эти перемены и необратимы. Но я стою на своем: нельзя вмешиваться...
— Только любовь творит перемены, — с пафосом изрекла Джессика, затем смерила взглядом внука сверху донизу. — Знаешь, Пити, — она всегда называла его как в детстве, когда хотела произнести что- нибудь язвительное, назидательное или поучительное, словом, то, что, на ее взгляд, ему было желательно внушить, — твоя беда в том, что ты всегда слишком пессимистичен.
Питер со своей стороны воспринял критику вполне добродушно: поклонился бабушке и поцеловав ее в щеку.
— А ты, бабуля, последний безнадежный оптимист.
Джессика сверкнула глазами и взяла книгу, которая лежала на столе, стоявшем рядом с легким креслом, что можно было понять как сигнал к окончанию разговора. Питер встал и направился к двери, заглянув из любопытства в книгу. Это была Библия - «Книга Бытия», глава об Адаме и Еве.
— Нет, вы только посмотрите, провалиться мне на этом месте, если это не пропащий Адам Форчэн, сообщила Саманте Макфи Иона Пул, видя, как в зал новомодного ресторана «Вудси» вошел Адам.
Саманта оглянулась. Адам направлялся в их сторону. Прежде чем он поравнялся с ними, она успела прошептать:
— Ты только посмотри, как ужасно он выглядит. Я имею в виду, ужасно для Адама, что, впрочем, значило бы «отлично» для любого другого мужчины.
Иона широко улыбнулась и с нарочитой оживленностью приветствовала Адама.
— Вот так сюрприз! Ты выглядишь потрясающе, Адам! Правда, Сэм?
— Потрясающе, — повторила Саманта, обменявшись украдкой взглядами с подругой. — Присоединяйся к нам, дорогой. Мы сами только сели и думаем, что заказать.
Но Адам стоял, как стоял. Вид у него был потерянный.
— Она исчезла, — проговорил он.
— Слышали, — сочувственно подхватила Иона. — Исчезла во мраке ночи.
— От нее так и ни слова? — поинтересовалась Саманта.
— Да, ни слова. Я пытался сам навести справки, но ничего не выяснил, — признался Адам, присев за их столик, но так и не заглянув в протянутое меню. Он не хотел есть. Последние дни у него не было аппетита. Если быть точным, семь дней. Те самые семь дней, как Лаура исчезла, не оставив никакого следа.