— Добро пожаловать, сестра по духу, — приветствовала женщину наша матушка.
— Ты родила редкостных дочерей, сестра, — ответила ей женщина. — Они показали мне, что в этой стране, хоть она и варварская, можно встретить подлинную мудрость.
— Есть мудрость, но есть и ее противоположность, — проговорила матушка. — Похоже, кто-то из твоих сородичей повернул Зерцало Жизни к Тьме.
— На каком дереве, каким бы крепким оно ни было, не вырастает ветвей, изъеденных червями? Однако свершившееся зло теперь следует изничтожить. Золан…
Услышав свое имя, человек из Потемок подошел ближе.
— Он отрубит гнилую ветвь — он поклялся сделать это, сестра. Отведите его туда, где король собирает совет, и оставьте его там. Скажу еще, что Зло призвало к себе Зло, ибо темные Силы вашего мира были призваны и ответили на зов. Тем из вашего народа, кто теперь склонил голову перед Тенями из древнего прошлого, должны противостоять только наделенные даром, порожденным этим временем, в этом месте. Только так можно сразить это Зло.
Матушка ответила на эти слова молчаливым согласием. Волшебный силуэт постепенно растаял, дымка сгустилась и испарилась. Перед нами сидел Древолаз, глядящий вдаль, словно зачарованный. Но кто знает — может быть, он и был зачарован.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ
Древолаз все еще сидел напротив нашей матушки. А нам так не терпелось задать свои вопросы. Правда, ответить на них могла только матушка — в свое время и по своему выбору.
Она посмотрела на Древолаза и улыбнулась.
— Очень хорошо, — тихо проговорила она таким тоном, каким прежде, бывало, хвалила нас, когда мы удачно использовали свой дар.
Матушка наклонилась, погладила голову Древолаза, почесала за ушами. Зверь лизнул ее запястье длинным красным языком, встал и похромал прочь. Не сказав ни слова, Золан пошел за ним.
Матушка опустила глаза и посмотрела на камень, лежащий на ладони. Золотое сияние немного потускнело, словно часть чужеродной жизни покинула камень. Матушка протянулась камень мне, и я взяла его. Камень оказался теплым, хоть и светился не слишком ярко. Я быстро убрала его в волосяной мешочек.
— Так тому и быть, — негромко произнесла матушка, словно клятву. — Так и будет. — Она посмотрела на меня, перевела взгляд на Силлу, снова вернулась глазами ко мне — и проговорила таким тоном, какого я никогда прежде от нее не слышала: — Нам предстоят тяжкие и горькие труды. Когда возникает нужда, Одаренным приходится давать ответ.
Казалось бы, следовало радоваться, потому что мы наконец обрели свободу и воссоединились с теми, кого так любили. Но я сглотнула ком горечи, подступивший к горлу. Я словно бы наелась незрелых ягод саубуна.
Матушка устремила взгляд вдаль. Я посмотрела в ту же сторону. Почему эти поля и холмы лишились всякой жизни? Ответ сам пришел ко мне, и я была вынуждена его принять. Наша любимая родина стала проклятым местом и останется таким, если мы не употребим все силы, чтобы очистить ее от этого проклятия.
— Все хорошо?
Мы вздрогнули. Перед нами, подбоченившись, стоял отец. Он чуть запрокинул голову и сделал глубокий вдох. Казалось, он пытается уловить какой-то запах, принесенный поднимающимся ветром.
— Нет, — ответила матушка. — Древние дары вырвались на волю. Вновь теневые гончие побегут впереди безликого охотника и зеленые пойдут по лесам. В Гурлионе разрушены обереги, и ни один смотритель не сумеет легко восстановить их; древний народ не приемлет никаких границ, установленных людьми, ибо им принадлежит вся земля. А злодеи среди наших сородичей — те, чьи руки в крови, кому по нраву деяния Тьмы, — также собираются вместе. Нет, для нас наступают плохие времена, Десмонд.
— Но разве Свет не пробудит свои дары? — негромко спросил отец. — Ведь должно существовать равновесие. А против тех, кто готов служить демонам, мы можем драться и сталью.
И верно, сталью. Его рука взметнулась, и в слабом свете зари мы увидели, как блеснул его обнаженный меч. Я почувствовала, что мое оружие тоже наготове.
Теперь мы не могли свернуть с дороги, ведущей на Кингзбурке, не могли выслать вперед много разведчиков, чтобы не ослаблять наш и без того малочисленный отряд. Нам пришлось взять с собой еще не оправившегося от ран Рогера. Дьюти решительно поджала губы — и взяла заботы об оруженосце на себя.
До конца дня и всю ночь мы исполняли ее распоряжения. Мы готовили отвары из трав, и Рогер послушно пил их под пристальным взором Дьюти. Они с матушкой сняли повязку с его сломанной ноги и стали ее разминать, не убирая примочки и лубки. За работой они напевали что-то на древнем наречии, которое звучало на этом острове еще до того, как наш народ высадился на его берегах.
Бина сама сняла повязку со своей руки, пока мы рассказывали ей о метаморфозе Древолаза. Кожа все еще была красная, но припухлость спала. С помощью камня я ускорила заживление раны. Поводив им над рукой Бины, я велела ей поднять руку вверх, а потом мы втроем попытались представить, как заживает израненная плоть, как снова начинают шевелиться пальцы.
В тот день мы не видели ни Золана, ни Лоларта, и Древолаз не пришел к костру, когда стемнело. Мы старались гнать от себя все дурные мысли и сосредоточились на помощи Дьюти и лечении Бины. Мы знали о том, что Дьюти и матушка обновили охранное заклятие, окружающее наш лагерь.
— Смотри… — Бина протянула ко мне руку, разжала пальцы.
Я взяла с ее ладони камень. Она повернула руку ладонью вниз. Я чуть не ахнула. И верно: зловещая краснота, означающая присутствие яда, пропала. Но конечно, розоватые шрамы на месте ран и рубцы между пальцами не могли рассосаться сразу. Еще несколько дней рука Бины будет изуродованной.
Улыбаясь, она провела пальцами здоровой руки по неровной, шершавой коже. Ее глаза были полны слез.
— Кое-чего мы все же добились, сестрицы. Пусть мои раны станут проклятием для всех, кто еще попытается напасть на нас.
К рассвету стало лучше Рогеру. Лубки укоротили, теперь он мог ехать верхом. Рана у него на лице затянулась, образовался небольшой шрам. Однако в отличие от нашей сестры он явно не собирался прятать этот знак встречи с врагом. Шрамы, как известно, украшают мужчин.
В путь мы тронулись только после полудня. Кто с кем рядом, кто за кем — это решил наш отец. Лошадей хватило на всех, поскольку наши спасители привели с собой запасных коней. Но и наши лошади пригодились.
Никто не был против того, что я поеду следом за отцом. Его оруженосец остался на попечении Дьюти, рядом с ними поехали Бина, Силла и матушка. Наш отряд встал кругом, и снова повторился ритуал призывания охранного заклятия. Воины были хорошо вооружены. Ни один из них не надел мирную белую повязку, как это делалось обычно при пересечении границы независимой страны.
Окрестности по-прежнему выглядели пустынно и безлюдно, но я думала о том, что это только видимость. Я постоянно смотрела по сторонам, ибо меня не покидало чувство, что за нами следят.
Теперь мы ушли довольно далеко от границы Потемок, и, когда повернули к западу, не осталось и следа от этого странного разлома в земле. Золан держался либо сам по себе, либо рядом с Древолазом. Однако отец довольно часто нарушал его одиночество и задавал ему вопросы. Правда, он спрашивал Золана не о глиняных людях, а о других обитателях Потемок.
Золан не мог отказаться от разговора: тем самым он проявил бы неучтивость. Через какое-то время он стал рассказывать нашему отцу о гигантских тварях — насекомых, животных, рептилиях, с которыми ему самому приходилось расправляться.
Я заметила, что у Золана нет того меча, который он взял на поле боя в Потемках. Казалось, он безоружен. К счастью, никому из отряда под командованием отца не пришло в голову проверить боевое мастерство новичка.
Вскоре я заметила новые перемены в окружавшем нас мире. Из-за кустов не выскакивали кролики, не парили в вышине ястребы. Казалось, здесь нет никого, кроме нас. Начали сгущаться сумерки. Высланные вперед разведчики ждали нас. Они выбрали место для ночевки.
Разведчики сообщили, что не так далеко впереди находится крепость, а рядом с ней на свежевспаханных полях трудятся люди. Отец позвал к себе Лоларта и расспросил у него о здешних краях. Лоларт сказал, что гурлионцы называют эту крепость Россард, и заверил, что тамошний господин был другом тех, кто обитал во Фросморе. В сопровождении главного сержанта Горфунда бывший гвардеец поскакал к крепости, чтобы рассказать там, какая страшная беда приключилась во Фросморе, и узнать, что может нас ожидать впереди.
Мы встали лагерем. Сгустилась ночь. Мне было не по себе. Выбранное нами для ночевки место были защищено дозорными и самым мощным охранным заклятием, какое только можно было установить. А меня все не покидало чувство, что нас заметили и поджидают.
Я ничего не могла с собой поделать — то и дело потирала заживающую руку. Между пальцами кожа оставалась немного припухшей. Мне так хотелось избавиться от этих противных шрамов! Я вовсе не собиралась носить их как памятные кольца. Для того чтобы вспомнить о случившемся, мне не нужны были никакие украшения. Рогер с трудом держался в седле. Двое воинов отца сняли его с коня и уложили на приготовленную подстилку.
Оруженосец отца посмотрел на меня.
— Пусть ветры Каллона всегда будут попутными для вас, леди Сабина.
Он поднял руку и прикоснулся к шраму, натянувшему кожу на его щеке.
— И для тебя, Рогер, — отозвалась я. — В грядущие дни нам понадобится вся возможная помощь.
Ветры Каллона — дыхание цветов, полной и щедрой жизни, обещания — да, нам всем следовало искать те силы, чьи дары эти ветры могли принести всем нам.
Благословение Рогера заставило меня задуматься. Каллон означал мир, будущий дом — так утверждали жрицы Святилища, а их учение никогда не оспаривалось. В стенах Святилища Там, Силла и я получили наши имена.
Каллон был местом обитания посланцев Света. Но в некотором роде это также был форпост, ибо там можно было ощутить или увидеть во сне предупреждения. Сны… Я быстро и решительно прогнала прочь мысль о ночных видениях. Я слышала рассказ Там о том, как она нашла меня в ином измерении, и долго размышляла о ее рассказе. Судя по тем ужасам, которые описывала моя сестра, это был один из самых низших уровней Тьмы. Но о том, как мой дух обрел свободу, я не помнила ничего.
Часть моих воспоминаний была украдена… От этой мысли я зябко поежилась. Одаренные во все времена страшились вмешательств, способных ослабить внутренний мир. Ослабела ли я после того, как внутрь меня попал вражеский яд?
Я отошла чуть в сторону от Рогера и костра, который, как обычно, развели посередине лагеря. Наши разведчики выбрали место, окруженное несколькими высокими монолитными камнями. Такие сооружения кое-где стояли и в Алсонии. Чаще всего их считали местами встречи древних. Наша матушка и Дьюти проверили чистоту этих камней, прежде чем мы встали посреди них на ночлег, и объявили, что темных заклятий на них нет.
Я прижалась спиной к одному из шершавых каменных столпов. Мой дар не предупреждал меня о каких бы то ни было опасностях, но для пущей уверенности я порылась в торбочке, притороченной к поясу, и вытащила оттуда сложенную во много раз тряпицу. От нее исходил аромат травяной смеси, изготовленной Дьюти для нашей защиты. Я прикоснулась тряпицей к щекам и носу. Теперь я могла не бояться страшных снов.
Затем я потеплее завернулась в дорожный плащ, улеглась, опершись головой о камень, и закрыла глаза. Обычно я была готова делать любую работу в лагере, но сегодня у меня не