Не по-весеннему жаркое солнце заставляло работать во всю силу систему кондиционирования красивого комплекса зданий. Среди них особенно выделялись две шестиэтажные башни, соединенные четырехэтажным корпусом. С восточной стороны к ним примыкало еще одно здание, по виду напоминавшее университетский кампус. У входа в это здание расположен памятник – фигура в старинной военной форме. Это Натан Хэйл, который был повешен англичанами еще в 1776 году за то, что занимался разведкой в пользу колонистов-бунтарей, впоследствии получивших почетное наименование граждан Соединенных Штатов Америки. Если от этого памятника пойти на восток, то неожиданно натыкаешься на развалины какой-то стены. Новичкам, впервые попадающим сюда, не без гордости объясняют, что это композиция, посвященная падению Берлинской стены и символизирующая одну из главных побед США за всю историю, наряду с победой в войне за независимость. Даже победа вместе с союзниками во Второй мировой войне уступает по важности этому событию. Ибо это победа в «холодной» войне, которая вывела страну в бесспорные мировые лидеры.
Назначение этого комплекса зданий из стекла и бетона становится очевидным, когда, обогнув их, видишь стелу, гордо вонзившуюся в небо и выполненную в виде свитка с высеченным на нем шифрованным текстом. Перед вами, господа, штаб-квартира ЦРУ – один из основных мозговых и силовых центров Соединенных Штатов Америки.
– Значит, ты все-таки разгадал русичей. – Билл Ред отвел глаза от своего компьютера и довольно посмотрел на Хью Брэдлоу.
– Я думаю, что да, сэр.
– Получается, что ларчик открывается просто, они надеются на везение. Нашли одного или несколько человек, которым очень везет, и решили их отправить в гипер, авось и там им повезет и они вернутся назад.
– Я бы так не упрощал, сэр. За эту неделю, занимаясь поисками кандидатов в члены экипажа гиперпространственного корабля русичей, я понял, что везение, удача – это далеко не просто счастливое стечение обстоятельств для некоторых людей. За этим стоит нечто большее. Я думаю, что так называемые счастливчики, или везунчики, – это такой же неотъемлемый атрибут нашего мира, как и человечество в целом.
– То есть ты, Хью, полагаешь, что все, что за этим окном, возникло не случайно, – директор ЦРУ махнул рукой в сторону окна, – что появление всех этих домов, машин, людей, счастливчиков в том числе, было запрограммировано?
– Да, сэр. Появление всего этого было предопределено.
– Кем?
– Всевышним.
– И убийцы с маньяками тоже были запрограммированы Всевышним? – тут же последовал новый вопрос директора ЦРУ.
– Сэр, когда мы зачинаем ребенка, мы хотим вырастить его добрым, справедливым, честным. Но не всегда это у нас получается.
– Ясно. – Билл Ред усмехнулся. – Получается, что Господь не всемогущ и у Него тоже случается брачок. А счастливчики – это тоже Его брак или, может быть, Его каприз?
– Сэр, я высказал вам свою точку зрения на счастливчиков. – В голосе Брэдлоу проскользнули нотки обиды. – Вы ее можете принимать или не принимать. Но судить о деяниях Всевышнего – не мой уровень.
– Хью, не злитесь. Вы отлично проделали свою работу. Но мне предстоит обо всем этом докладывать президенту. А также предлагать ему варианты дальнейших действий нашей страны по этому вопросу. Поэтому я хочу максимально понять логику русичей, столь необычно пытающихся решить проблему гиперпространства.
– Сэр, наверняка за столь необычным поведением русичей стоят какие-то фундаментальные разработки в области теории гиперпространства. И я даже рискну предположить, – полковник на мгновение замялся, затем, твердо глядя своему начальнику в глаза, закончил: – Что гиперпространство – это и есть Бог. И русичи отправляют туда именно любимца Бога.
– Но это вы уж слишком, полковник.
– Я только высказал свою точку зрения.
– Хорошо, Хью, давай пока остановимся на практической стороне вопроса. Мы выяснили, что для полета в гиперпространство необходимы счастливчики. – Директор ЦРУ внимательно посмотрел на своего подчиненного. – Я что-то не припоминаю, чтобы теоретические разработки приводили к выводу, что для решения какой-либо фундаментальной проблемы необходимы те или иные люди. Обычно они заканчивались конкретными техническими решениями – было ли это строительство ядерных реакторов для овладения атомной энергией, или строительство ракет для овладения космосом. Но это всегда были технические решения. А сейчас вы утверждаете, что технически проблема гиперпространства решена – гиперпространственный корабль люди научились строить. А для полного решения проблемы необходим человек. Человек с необычными свойствами.
– Сэр, но так было всегда, – возразил Брэдлоу.
– Что так было всегда?
– Всегда для полного решения проблемы был необходим симбиоз человеческих качеств и технических решений. На тех же ракетах летают не все подряд, а люди с отменными физическими и психическими показателями. И за пультами ядерных реакторов сидят люди, имеющие высший показатель психической устойчивости – АО. Просто мы выходим на новый уровень развития, для которого требуются уже иные человеческие качества.
– Например, везение, – несколько иронично заметил директор ЦРУ
– Да, везение, – твердо и серьезно ответил полковник Брэдлоу.
– Хью, а вдруг мы ошибаемся, вернее, ошибаюсь я. Вдруг русичи проблему гиперпространства пытаются