you realize that difference, if you are capable of realizing it, then I bless this moment!”

Vassin smiled again.

“Come and see me if you care to,” he said. “I have work now and am busy, but I shall be pleased to see you.”

“I thought from your face just now that you were too hard and uncommunicative.”

“That may very well be true. I saw something of your sister Lizaveta Makarovna at Luga, last year. . . . Kraft has stopped and I believe is waiting for you. He has to turn here.”

I pressed Vassin’s hand warmly, and ran up to Kraft, who had walked on ahead all the while I talked to Vassin. We walked in silence to his lodgings. I could not speak to him and did not want to. One of the strongest traits in Kraft’s character was delicacy.

Last updated on Wed Jan 12 09:26:21 2011 for eBooks@Adelaide.

A Raw Youth, by Fyodor Dostoyevsky

Chapter IV

1

Kraft had been somewhere in the service, and at the same time had been a paid assistant of Andronikov’s in the management of the private business which the deceased gentleman had always carried on in addition to his official duties. What mattered to me was, that from his close association with Andronikov, Kraft might well know a great deal of what interested me. But Marie Ivanovna, the wife of Nikolay Semyonovitch, with whom I had boarded so many years while I was at the grammar school in Moscow, was a favourite niece of Andronikov and was brought up by him, and from her I learnt that Kraft had actually been “commissioned” to give me something. I had been expecting him for a whole month.

He lived in a little flat of two rooms quite apart from the rest of the house, and at the moment, having only just returned, he had no servant. His trunk stood open, not yet unpacked. His belongings lay about on the chairs, and were spread out on the table in front of the sofa: his travelling bag, his cashbox, his revolver and so on. As we went in, Kraft seemed lost in thought, as though he had altogether forgotten me. He had perhaps not noticed that I had not spoken to him on the way. He began looking for something at once, but happening to catch a glimpse of himself in the looking-glass he stood still for a full minute gazing at his own face. Though I noticed this peculiar action, and recalled it all afterwards, I was depressed and disturbed. I was not feeling equal to concentrating my mind. For a moment I had a sudden impulse to go straight away and to give it all up for ever. And after all what did all these things amount to in reality? Was it not simply an unnecessary worry I had taken upon myself? I sank into despair at the thought that I was wasting so much energy perhaps on worthless trifles from mere sentimentality, while I had facing me a task that called for all my powers. And meanwhile my incapacity for any real work was clearly obvious from what had happened at Dergatchev’s.

“Kraft, shall you go to them again?” I asked him suddenly.

He turned slowly to me as though hardly understanding me. I sat down on a chair.

“Forgive them,” said Kraft suddenly.

I fancied, of course, that this was a sneer, but looking attentively at him, I saw such a strange and even wonderful ingenuousness in his face that I positively wondered at his asking me so earnestly to “forgive” them. He brought up a chair and sat down beside me.

“I know that I am perhaps a medley of all sorts of vanities and nothing more,” I began, “but I’m not apologizing.”

“And you’ve no need to apologize to anyone,” he said, quietly and earnestly. He talked all the time quietly and very slowly.

“I may be guilty in my own eyes. . . . I like being guilty in my own eyes. . . . Kraft, forgive me for talking nonsense. Tell me, surely you don’t belong to that circle? That’s what I wanted to ask.”

“They are no sillier than other people and no wiser; they are mad like every one else. . . .”

“Why, is every one mad?” I asked, turning towards him with involuntary curiosity.

“All the best people are mad nowadays; it’s the carnival of mediocrity and ineptitude and nothing else. . . . But it’s not worth talking about.”

As he talked he looked away into the air and began sentences and broke off without finishing them. I was particularly struck by a note of despondency in his voice.

“Surely Vassin is not one of them, Vassin has a mind, Vassin has a moral idea!” I cried.

“There are no moral ideas now. It suddenly appears that there is not one left and, what’s worse, that there never have been any.”

“Never have been any in the past?”

“Let us leave that!” he brought out with unmistakable weariness.

I was touched by his sorrowful earnestness. Ashamed of my own egoism I began to drop into his tone.

“The present day,” he began after a pause lasting two minutes, looking away into space, “the present day is the golden age of mediocrity and callousness, of a passion for ignorance, idleness, inefficiency, a craving for everything ready-made. No one thinks; it’s rare for anyone to work out an idea for himself.”

He broke off again and paused for a while; I listened. “Nowadays they are stripping Russia of her forests, and exhausting her natural wealth, turning the country into a waste and making it only fit for the Kalmucks. If a man looks forward and plants a tree every one laughs at him, and tells him he won’t live to enjoy it. On the other hand those with aspirations discuss nothing but what will be in a thousand years. The idea that sustained men has utterly gone. It’s as though they were all at an hotel and were leaving Russia to-morrow. They are alive if they could only. . . .”

“Excuse me, Kraft, you said they worried their heads about what would happen in a thousand years. But you despair about the future of Russia . . . isn’t that an anxiety of the same sort?”

“It — it’s the most essential question in the world!” he said irritably, and jumped up quickly from his seat.

“Ah, yes! I forgot,” he said suddenly in quite a different voice, looking at me in perplexity. “I asked you to come for something special and meanwhile . . . for heaven’s sake excuse me.”

He seemed suddenly to wake up from a sort of dream, and was almost disconcerted; he took a letter out of a portfolio on the table and gave it to me.

“This is what I have to give you. It’s a document of some importance,” he began, speaking collectedly and with a businesslike air. Long afterwards, when I recalled it, I was struck by this faculty in him (at an hour such as this was — for him!) of turning such wholehearted attention on another person’s affairs and going into them with such firmness and composure.

“It is a letter of Stolbyeev’s, that is of the man whose will gave rise to Versilov’s lawsuit with the Princes Sokolsky. The case is just being decided in the court, and will certainly be decided in Versilov’s favour; the law is on his side. Meanwhile, in this letter, a private letter written two years ago, the deceased sets forth his real dispositions, or more accurately his desires, and expresses them rather in favour of the Sokolskys than of Versilov. At any rate the points on which the Sokolskys rest their case in contesting the will are materially strengthened by this letter. Versilov’s opponents would give a great deal for this letter, though it really has no positive legal value. Alexey Nikanoritch (Andronikov), who managed Versilov’s affairs, kept this letter and not long before his death gave it to me, telling me to ‘take care of it’; perhaps he had a presentiment that he was dying and was anxious about his papers. I was unwilling to judge of Alexey Nikanoritch’s intentions in the case, and I must confess that at his death I found myself in disagreeable uncertainty what to do with this document, especially as the case was so soon to be concluded. But Marie Ivanovna, in whom Alexey Nikanoritch seems to have put great confidence in his lifetime, helped me out of the difficulty. She wrote to me three weeks ago telling me that I was to give the letter to you, as this would, she BELIEVED (her own expression) be in accordance with the wishes of the deceased, and I am very glad that I can at last give it to you.”

“Tell me,” I said, dumbfoundered at this new and unexpected information, “what am I to do with this letter now? How am I to act?”

“That’s for you to decide.”

“Impossible; my hands are tied, you must admit that! Versilov is so reckoning on this fortune . . . and, you know, he’ll be utterly lost without it; and it suddenly appears that a document like this exists!”

Вы читаете A Raw Youth
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату