[42] Blaise Pascal (1623-62), French mathematician, physicist, and philosopher, author of the unfinished
[43] A 'magnificent literary masterpiece, half poem, half oration,' in the words of Vladimir Nabokov, who translated it into English (1960), discovered around 1790 by Count Alexei Musin-Pushkin in a collection of old manuscripts, but dating back to the year 1187, narrating certain events in the life of Prince Igor (see Chapter One, note 33).
[44] Before the emancipation of the serfs in 1861, Russian estates were evaluated according to the number of 'souls' or adult male serfs living on them.
[45] Badinguet was the name of the stonemason whose identity and clothing Louis-Napoleon Bonaparte (1808-73), me future emperor Napoleon III, borrowed for his escape from the fortress of Ham in 1846. The name was later mockingly applied to the emperor by his opponents.
[46] The portrait of Semyon Yegorovich Karmazinov in
[47] Jean-Baptiste Poquelin (1622-73), known as Moliere, poet, playwright, actor, and director, is among the greatest of French writers. Francois-Marie Arouet (1694-1778), called Voltaire, wrote in many forms and was widely read in his lifetime; his philosophical tale
[48] David Teniers the Elder (1582-1649), or else David Teniers the Younger (1610-90), Flemish painters, father and son; the realistic popular scenes of village weddings and feasts painted by Teniers the Younger are perhaps better known than the works of his father.
[49]
[50] In
[51] Pechorin is the cold, aloof hero of
[52] A kalatch is a loaf of very fine white bread shaped like a purse with a looped handle and generously dusted with flour.
[53] The seaport of Sebastopol in the Crimea was besieged by French and English forces for eleven months in 1854-55, during the Crimean War (1854-56), and was eventually taken by the besiegers.
[54] Korobochka ('little box') is the name of a lady landowner in Gogol's novel
[55] Among Dostoevsky's preliminary notes for
[56] Gogol, at the beginning of the seventh chapter of
[57] An altered quotation from travel notes by P. I. Ogorodnikov entitled 'From New York to San Francisco and Back to Russia,' published in the journal
[58] Also from Ogorodnikov's travel notes.
[59] Mount Athos, at the southern end of the easternmost peninsula of Chalkidiki in Macedonia, is an autonomous region which has been a monastic center since the fifth century A.D.
[60] 'Prophesying' as an ecstatic form of religious behavior might be condoned by the Church as a kind of 'folly for Christ's sake' or might be put under penance.
[61] 'Kitty'
[62] The subject matter of this stanza, widely known in Russian folklore, is connected with the name of Eudoxia Lopukhin (to whom the words are also ascribed), the first wife of Peter the Great (1672-1725), who had her sent to a convent and made a nun.
[63] An absurdly distorted but recognizable version of a well-known poem by Afanasy Fet (1820 -92), 'I Have Come to You with Greeting' (1843).
[64] Russian banknotes had different colors depending on their denomination. A green banknote was worth three roubles.
[65] General A. P. Ermolov (1772-1861) was a hero of the Napoleonic war of 1812, a brilliant military commander and diplomat. From 1817 to 1827 he served as commander-in-chief of the Russian army in the