'No, don't, maybe later. How is Yulia Mikhailovna's health, by the way?'

'You all have this social manner, really: you care as much about her health as you do about a gray cat's, and yet you ask. I praise that. She's well, and respects you to the point of superstition, and, also to the point of superstition, expects a lot of you. Concerning Sunday's incident she says nothing and is certain that you yourself will overcome everything with your appearance alone. By God, she imagines you can do God knows what. Anyhow, you're a mysterious and romantic figure, now more than ever—an extremely advantageous position. How they're waiting for you—it's incredible. It was hot enough when I was leaving, but now it's even more so. Incidentally, thanks again for that letter. They're all afraid of Count K. You know, they seem to look on you as a spy? I yes them—you're not angry?'

'It's all right.'

'It is all right; it will be necessary in the future. They have their own customs here. I encourage them, of course; Yulia Mikhailovna is at the head, Gaganov also ... You're laughing? But I have a tactic: I blab and blab, then suddenly I say some intelligent word, precisely when they're all searching for it. They surround me, and I start blabbing again. They've all waved me away by now—'has abilities,' they say, 'but dropped from the moon.' Lembke's inviting me to go into the service, to straighten me out. You know, I tyrannize, I mean, I compromise him terribly— he just goggles his eyes. Yulia Mikhailovna encourages me. Ah, incidentally, Gaganov is terribly angry with you. Yesterday, in Dukhovo, he spoke quite nastily about you. I immediately told him the whole truth—I mean, of course, not the whole truth. I spent the day at his place. A fine estate, a nice house.'

'Can he still be in Dukhovo?' Nikolai Vsevolodovich suddenly heaved himself up, almost jumped, and made a strong move forward.

'No, it was he who drove me here this morning, we came back together,' Pyotr Stepanovich said, as if he had not noticed Nikolai Vsevolodovich's momentary agitation at all. 'Look at that, I've dropped a book.' He bent down to pick up the keepsake[81] he had brushed against. ''Balzac's Women, with illustrations'—he suddenly opened the book—'I haven't read it. Lembke also writes novels.'

'Really?' Nikolai Vsevolodovich asked, as if interested.

'In Russian—secretly, of course. Yulia Mikhailovna knows and lets him. A duffer, but he has his ways; they've got it all worked out. What strictness of form, what self-possession! We could use some of that.'

'You're praising the administration?'

'And why not? The only thing in Russia that's natural and achieved... I'll stop, I'll stop,' he suddenly heaved himself up, 'I didn't mean it, not a word about anything delicate. Anyhow, goodbye, you look a bit green.'

'It's a fever.'

'I believe it; you should go to bed. Incidentally, there are castrates in the district, curious people[82] ... Later, though. Here, though, is another little anecdote: there's an infantry regiment in the district.

Friday evening I was drinking with the officers in ——tsy. We have three friends there, vous comprenez? There was talk about atheism, and, of course, we cashiered God well and good. They were delighted, squealing. Incidentally, Shatov insists that to start a rebellion in Russia one must inevitably begin with atheism. Maybe he's right. One gray-haired boor of a captain sat and sat, silent, not saying a word; suddenly he stands up in the middle of the room and says, so loudly, you know, as if to himself: 'If there's no God, then what sort of captain am I?'—took his cap, threw up his arms, and walked out.'

'Having uttered a rather well rounded thought,' Nikolai Vsevolodovich yawned for the third time.

'Really? I didn't understand it; I was going to ask you. Well, what else have I got for you? The Shpigulins' factory is interesting; five hundred workers there, as you know, a hotbed of cholera, they haven't cleaned the place in fifteen years, and they cheat their employees; the owners are millionaires. I can assure you some of the workers have a notion of what the Internationale[83] is. Did you smile? You'll see for yourself, just give me a tiny, tiny bit of time! I've already asked you for some time, and now I'm asking for more, and then... sorry, though, I won't, I won't, I don't mean that, don't scowl. Anyhow, good-bye. Ah, what's the matter with me?' he suddenly turned back. 'I completely forgot the main thing: I was just told that our box has come from Petersburg.'

'Meaning?' Nikolai Vsevolodovich looked at him uncomprehendingly.

'Meaning your box, your things, tailcoats, trousers, linen—has it come? Is it true?'

'Yes, I heard something earlier.'

'Ah, might it be possible, now! ...'

'Ask Alexei.'

'Then tomorrow? Tomorrow? In with your things there are also my jacket, my tailcoat, and three pairs of trousers, from Charmeur's,[84]on your recommendation, remember?'

'I've heard you're playing the gallant around here?' Nikolai Vsevolodovich grinned. 'Is it true you're going to take lessons from a riding-master?'

Pyotr Stepanovich smiled a crooked smile.

'You know,' he suddenly hurried excessively, in a quivering and faltering voice, 'you know, Nikolai Vsevolodovich, with regard to persons, we'll drop that once and for all, right? You may, of course, despise me as much as you like, if you find it so amusing, but still it would be better not to be personal for a while, right?'

'Very well, I won't do it again,' said Nikolai Vsevolodovich. Pyotr Stepanovich grinned, slapped his knee with his hat, shifted from one foot to the other, and assumed his former expression.

'There are some here who even consider me your rival with Lizaveta Nikolaevna, so how can I not think of my appearance?' he laughed. 'Who has been informing you, though? Hm. It's precisely eight o'clock; well, I'm off; I promised to call on Varvara Petrovna, but I'll pass that up; you go to bed and tomorrow you'll feel more chipper. It's dark and raining outside, I have a cab, though, because the streets aren't quiet here at night. . . Ah, incidentally: there's a certain Fedka the Convict wandering around town and hereabouts, a fugitive from Siberia, imagine, my former household serf, whom papa packed off to the army fifteen years ago, to make some money.[85] A very remarkable man.'

'Have you... talked with him?' Nikolai Vsevolodovich glanced up.

'I have. He's not hiding from me. A man ready for anything, anything—for money, naturally, but there are

Вы читаете Demons
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату