Прощай, мой друг! счастливый путь,
Всем сердцем ждать тебя я буду.
Маркиз.
Прощай, мой друг! и не забудь
Что я ревнив!
Мария.
О, не забуду!
Ты знаешь, счастие мое --
Согласно действовать с тобою.
Маркиз
Решусь на всё! но от нее
Я тайну гибельную скрою.
Мария, потом командор.
Мария. Милый Артур, как я люблю его!.. с каждым днем более!.. но я не признаюсь ему в том… потому что боюсь не устоять против его нежных слов!.. они так заманчивы!
Командор
Мария
Командор. Купидон, Купидон снабдил меня крыльями; вот я и прилетел!
Мария. Оставьте ваши шутки… извольте выйти вон… я позову людей!..
Командор. О! о! какой тон! Не горячитесь, миленькая… Я пришел объясниться с вами, может быть, в последний раз. Племянник мой не может так постоянно разоряться на вас; даже самая связь ваша с ним прекратится сегодня… И для чего он отбил вас у меня… я век останусь холостяком… денег всегда я имею больше его -- и мы заживем с вами припеваючи.
Мария
Командор
Мария. Я не понимаю вас…
Командор. Ах! Какой плут племянник! Это он вас уверил в подобных химерах? ха! ха! ха! Это ложь! он никогда на вас не женится, и не может жениться!
Мария. Но сама маркиза согласна…
Командор. Она вам это говорила? вы ее видели?
Мария. Нет!.. но всё, что вы здесь видите, всё это подарено ею… она сама хочет на днях ко мне приехать.
Командор. Полноте, полноте, душенька… всё это ложь. Сегодня мой племянник должен жениться на Лауре де Ереван, и здесь поблизости совершится свадебный обряд.
Мария
Командор. А если я докажу вам, что это правда; бросьте племянника… полюбите меня… Я век останусь холостым.
Мария показывает знаки нетерпения.
Хорошо! хорошо!.. Я удалюсь, моя прелестная… через час, много два, вы уверитесь в измене моего племянника… а в девять часов я явлюсь к вам.
Мария, потом Бернард.
Мария
Слуга
Мария. Что нужно?
Слуга. Господин маркиз приказал докладывать вам о бедных, которые приходят просить подаяния, теперь пришел один из них.
Мария. Несчастный! На, отдай ему!..
Слуга. Извините, сударыня, я узнал, что он из Савой…
Мария. Из Савой? отдай ему весь кошелек.
Слуга. Ему не нужна милостива. Он говорит, что пришел спросить у маркиза или у вас об одной молодой девушке, которую он давно отыскивает.
Мария
Слуга уходит.
Мой добрый Пьерро!.. он отнесет мое письмо… Поможет мне убежать из этого дома, если Артур… Идут! Я слышу его шаги.
Бернард
Мария
Бернард. Вы, без сомнения, его супруга? Вы попросите его за меня, не правда ли? и бог наградит вас!
Мария
Бернард. Его протекции и помощи, чтоб найти мою дочь. Я в Париже совершенно один и очень беден!
Мария. Беден!.. Ах!
Бернард. Да, золото! оно нужно, чтоб прожить в Париже… А я так давно ищу моей дочери
Мария
Бернард
Мария
Бернард. Чтоб доказать, что золото, которое она нам присылала, не было плодом ее бесчестья.
Мария
Бернард. Чтоб доказать, что мы, не краснея, могли пользоваться ее золотом, которое она доставала честным трудом для поддержания жизни своей больной матери…
Мария
Бернард. Наконец, я должен возвратить ее на родину для того, чтоб она была утешением моей бедной жены… если еще не поздно… или чтоб она оплакала ее, если мы уже не застанем ее живою…
Мария
Бернард. Вот уже восемь дней, как она при последнем издыхании…
Мария. Она при последнем издыхании! Мать моя!
Бернард
Мария
Бернард