of Princess K., my godmother, and that if Princess K. welcomes me then I shall be received everywhere, and my career is assured, and he went on and on about that! It was all hinting at my having given up everyone since I’ve been with you, Natasha, and that’s being all your influence. But he hasn’t spoken about you directly so far. In fact he evidently avoids it. We’re both fencing, waiting, catching one another, and you may be sure that our side will come off best.”

“Well, that’s all right. But how did it end, what has he decided? That’s what matters. And what a chatterbox you are, Alyosha!”

“Goodness only knows. There’s no telling what he’s decided. But I’m not a chatterbox at all; I’m talking sense. He didn’t settle anything, but only smiled at all my arguments; and such a smile, as though he were sorry for me. I know it’s humiliating, but I’m not ashamed of it. ‘I quite agree with you,’ he said, ‘but let’s go to Count Nainsky’s, and mind you don’t say anything there. I understand you, but they won’t.’ I believe he’s not very well received everywhere himself; people are angry with him about something. He seems to be disliked in society now. The count at first received me very majestically, quite superciliously, as though he had quite forgotten I grew up in his house; he began trying to remember, he did, really. He’s simply angry with me for ingratitude, though really there was no sort of ingratitude on my part. It was horribly dull in his house, so I simply gave up going. He gave my father a very casual reception, too; so casual that I can’t understand why he goes there. It all revolted me. Poor father almost has to eat humble pie before him. I understand that it’s all for my sake, but I don’t want anything. I wanted to tell my father what I felt about it, afterwards, but I restrained myself. And, indeed, what would be the good? I shan’t change his convictions, I shall only make him angry, and he is having a bad time as it is. Well, I thought, I’ll take to cunning and I’ll outdo them all — I’ll make the count respect me — and what do you think? I at once gained my object, everything was changed in a single day, Count Nainsky can’t make enough of me now, and that was all my doing, only mine, it was all through my cunning, so that my father was quite astonished!”

“Listen, Alyosha, you’d better keep to the point!” Natasha cried impatiently. “I thought you would tell me something about us, and you only want to tell us how you distinguished yourself at Count Nainsky’s. Your count is no concern of mine!”

“No concern! Do you hear, Ivan Petrovitch, she says it’s no concern of hers! Why, it’s the greatest concern! You’ll see it is yourself, it will all be explained in the end. Only let me tell you about it. And in fact (why not be open about it?) I’ll. tell you what, Natasha, and you, too, Ivan Petrovitch, perhaps I really am sometimes very, very injudicious, granted even I’m sometimes stupid (for I know it is so at times). But in this case, I assure you, I showed a great deal of cunning . . . in fact . . . of cleverness, so that I thought you’d be quite pleased that I’m not always so . . . stupid.”

“What are you saying, Alyosha? Nonsense, dear!”

Natasha couldn’t bear Alyosha to be considered stupid. How often she pouted at me, though she said nothing when I proved to Alyosha without ceremony that he had done something stupid it was a sore spot in her heart. She could not bear to see Alyosha humiliated, and probably felt it the more, the more she recognized his limitations. But she didn’t give him a hint of her opinion for fear of wounding his vanity. He was particularly sensitive on this point, and always knew exactly what she was secretly thinking. Natasha saw this and was very sorry, and she at once tried to flatter and soothe him. That is why his words now raised painful echoes in her heart.

“Nonsense, Alyosha, you’re only thoughtless. You’re not at all like that,” she added. “Why do you run yourself down?”

“Well, that’s all right. So let me prove it to you. Father was quite angry with me after the reception at the count’s. I thought, ‘wait a bit.’ We were driving then to the princess’s. I heard long ago that she was so old that she was almost doting, and deaf besides, and awfully fond of little dogs. She has a perfect pack of them, and adores them. In spite of all that, she has an immense influence in society, so that even Count Nainsky, le superbe, does l’antichambre to her. So I hatched a complete plan of future action on the way. And what do you think I built it all on? Why, on the fact that dogs always like me. Yes, really; I have noticed it. Either there’s some magnetism in me, or else it’s because I’m fond of all animals, I don’t know. Dogs do like me, anyway. And, by the way, talking of magnetism, I haven’t told you, Natasha, we called up spirits the other day; I was at a spiritualist’s. It’s awfully curious, Ivan Petrovitch; it really, impressed me. I called up Julius Caesar.”

“My goodness! What did you want with Julius Caesar?” cried Natasha, going off into a peal of laughter. “That’s the last straw!”

“Why not . . . as though I were such a . . . why shouldn’t I call up Julius Caesar? What does it matter to him? Now she’s laughing!”

“Of course it wouldn’t matter to him at all ... oh, you dear! Well, what did Julius Caesar say to you?”

“Oh, he didn’t say anything. I simply held the pencil and the pencil moved over the paper and wrote of itself. They said it was Julius Caesar writing. I don’t believe in it.”

“But what did he write, then?”

“Why, he wrote something like the ‘dip it in’ in Gogol. Do leave oft laughing!”

“Oh, tell me about the princess, then.”

“Well, you keep interrupting me. We arrived at the princess’s and I began by making love to Mimi. Mimi is a most disgusting, horrid old dog, obstinate, too, and fond of biting. The princess dotes on her, she simply worships her , I believe they are the same age. I began by feeding Mimi with sweetmeats, and in about ten minutes I had taught her to shake hands, which they had never been able to teach her before. The princess was in a perfect ecstasy, she almost cried with joy.

“‘Mimi! Mimi! Mimi is shaking hands’

“Someone came in.

“‘Mimi shakes hands, my godson here has taught her.’

“Count Nainsky arrived.

“‘Mimi shakes hands!’

“She looked at me almost with tears of tenderness. She’s an awfully nice old lady; I feel quite sorry for her. I was on the spot then, I flattered her again. On her snuff-box she has her own portrait, painted when she was a bride, sixty years ago. Well, she dropped her snuffbox. I picked up the snuff-box and exclaimed:

“‘Quelle charmante peinture!’ just as if I didn’t know. ‘It’s an ideal beauty!’

“Well, that melted her completely. She talked to me of this and that; asked me where I had been studying, and whom I visit, and what splendid hair I had, and all that sort of thing. I made her laugh too. I told her a shocking story. She likes that sort of thing, She shook her finger at me, but she laughed a great deal. When she let me go, she kissed me and blessed me, and insisted I should go in every day to amuse her. The count pressed my hand; his eyes began to look oily. And as for father, though he’s the kindest, and sincerest, and most honourable man in the world, if you’ll believe me, he almost cried with joy on the way home. He hugged me, and became confidential, mysteriously confidential about a career, connexions, marriages, money; I couldn’t understand a lot of it. It was then he gave me the money. That was all yesterday. To-morrow I’m to go to the princess’s again. But still, my father’s a very honourable man — don’t you imagine anything — and although he keeps me away from you, Natasha, it’s simply because he’s dazzled by Katya’s millions, and wants to get hold of them, and you haven’t any; and he wants them simply for my sake, and it’s merely through ignorance he is unjust to you. And what father doesn’t want his son’s happiness? It’s not his fault that he has been accustomed to think that happiness is to be found in millions. They’re all like that. One must look at him from that standpoint, you know, and no other, and then one can see at once that he’s right. I’ve hurried to come to you, Natasha, to assure you of that, for I know you’re prejudiced against him, and of course that’s not your fault. I don’t blame you for it ......”

“Then all that’s happened is that you’ve made yourself a position at the princess’s. Is that all your cunning amounts to?” asked Natasha.

“Not at all. What do you mean? That’s only the beginning.

I only told you about the princess — because, you understand, through her I shall get a hold over my father; but my story hasn’t begun yet.”

“Well, tell it then!”

“I’ve had another adventure this morning, and a very strange one too. I haven’t got over it yet,” Alyosha went on. “You must observe that, although it’s all settled about our engagement between my father and the countess, there’s been no formal announcement so far, so we can break it off at any moment without a scandal. Count Nainsky’s the only person who knows it, but he’s looked upon as a relation and a benefactor. What’s more, though I’ve got to know Katya very well this last fortnight, till this very evening I’ve never said a word to her about the

Вы читаете The Insulted and the Injured
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×