future, that is about marriage or ... love. Besides, it’s been settled to begin by asking the consent of Princess K., from whom is expected all sorts of patronage and showers of gold. The world will say what she says. She has such connexions.... And what they want more than anything is to push me forward in society. But it’s the countess, Katya’s stepmother, who insists most strongly on this arrangement. The point is that perhaps the princess so far won’t receive her because of her doings abroad, and if the princess won’t receive her, most likely nobody else will. So my engagement to Katya is a good chance for her. So the countess, who used to be against the engagement, was highly delighted at my success with the princess; but that’s beside the point. What matters is this. I saw something of Katerina Fyodorvna last year, but I was a boy then, and I didn’t understand things, and so I saw nothing in her then . . .”

“Simply you loved me more then,” Natasha broke in,” that’s why you saw nothing in her; and now. . .”

“Not, a word, Natasha!” cried Alyosha, hotly. “You are quite mistaken, and insulting me.... I won’t even answer you; listen, and you’ll see ... Ah, if only you knew Katya! If only you knew what a tender, clear, dove-like soul she is! But you will know. Only let me finish. A fortnight ago, when my father took me to see Katya as soon as they had arrived, I began to watch her intently. I noticed she watched me too. That roused my curiosity, to say nothing of my having a special intention of getting to know her, an intention I had had ever since I got that letter from my father that impressed me so much. I’m not going to say anything about her. I’m not going to praise her. I’ll only say one thing. She’s a striking contrast to all her circle. She has such an original nature, such a strong and truthful soul, so strong in its purity and truthfulness, that I’m simply a boy beside her, like a younger brother, though she is only seventeen. Another thing I noticed, there’s a great deal of sadness about her, as though she had some secret: she is not talkative; at home she’s almost always silent as though afraid to speak. . . . She seems to be brooding over something. She seems to be afraid of my father. She doesn’t like her stepmother — I could see that; it’s the countess spreads the story that her stepdaughter is so fond of her, for some object of her own. That’s all false. Katya simply obeys her without question, and it seems as though there’s some agreement between them about it. Four days ago, after all my observations, I made up my mind to carry out my intention, and this evening I did. My plan was to tell Katya everything, to confess everything, get her on our side, and so put a stop to it all. . . .”

“What! Tell her what, confess what?” Natasha asked uneasily.

“Everything, absolutely everything,” answered Alyosha, “and thank God for inspiring me with the thought; but listen, listen! Four days ago I made up my mind to keep away from you both and stop it all myself. If I had been with you I should have been hesitating all the time. I should have been listening to you, and unable to decide on anything. By remaining alone, and putting myself in the position in which I was bound to repeat to myself every minute that I ought to stop it, that I must stop it, I screwed up my courage and — have stopped it! I meant to come back to you with the matter settled, and I’ve come with it settled!”

“What then? What? What has happened? Tell me quickly.”

It’s very simple! I went straight to her, boldly and honestly. But I must first tell you one thing that happened just before, and struck me very much. just before we set off, father received a letter. I was just going into his study and was standing in the doorway. He did not see us. He was so much overcome by the letter that he talked to himself, uttered some exclamations, walked about the room quite beside himself, and suddenly burst out laughing, holding the letter in his hand. I was quite afraid to go in, and waited for a minute. Father was so delighted about something, so delighted; he spoke to me rather queerly; then suddenly broke off and told me to get ready at once, though it was not time for us to go. They had no one there today, only us two, and you were mistaken, Natasha, in thinking it was a party. You were told wrong.”

“Oh, do keep to the point, Alyosha, please; tell me, how you told Katya.”

“Luckily I was left for two hours alone with her. I simply told her that though they wanted to make a match between us, our marriage was impossible, that I had a great affection for her in my heart, and that she alone could save me. Then I told her everything. Only fancy, she knew nothing at all about our story, about you and me, Natasha. If only you could have seen how touched she was; at first she was quite scared. She turned quite white. I told her our whole story; how for my sake you’d abandoned your home; how we’d been living together, how harassed we were now, how afraid of everything, and that now we were appealing to her (I spoke in your name too, Natasha), that she would take our side, and tell her stepmother straight out that she wouldn’t marry me; that that would be our one salvation, and that we had nothing to hope for from anyone else. She listened — with such interest, such sympathy. What eyes she had at that moment! Her whole soul was in them. Her eyes are perfectly blue. She thanked me for not doubting her, and promised to do all she could to help us. Then she began asking about you; said she wanted very much to know you, asked me to tell you that she loved you already like a sister, and that she hoped you would love her like a sister. And as soon as she heard I had not seen you for five days she began at once urging me to go to you.”

Natasha was touched.

“And you could tell us first of your triumphs with some deaf princess! Ach, Alyosha!” she exclaimed, looking at him reproachfully. “Well tell me about Katya; was she happy, cheerful, when she said good-bye to you?”

“Yes, she was glad that she was able to do something generous, but she was crying. For she loves me too, Natasha! She confessed that she had begun to love me; that she sees hardly anyone, and that she was attracted by me long ago. She noticed me particularly because she sees cunning and deception all round her, and I seemed to her a sincere and honest person. She stood up and said: ‘Well, God be with you, Alexey Petrovitch. And I was expecting . . .’ She burst out crying and went away without saying what. We decided that tomorrow she should tell her stepmother that she won’t have me, and that tomorrow I should tell my father everything and speak out boldly and firmly. She reproached me for not having told him before, saying that an honourable man ought not to be afraid of anything. She is such a noble-hearted girl. She doesn’t like my father either. She says he’s cunning and mercenary. I defended him; she didn’t believe me. If I don’t succeed tomorrow with my father (and she feels convinced I shan’t) then she advises me to get Princess K. to support me. Then no one would dare to oppose it. We promised to be like brother and sister to each other. Oh, if only you knew her story too, how unhappy she is, with what aversion she looks on her life with her stepmother, all her surroundings. She didn’t tell me directly, as though she were afraid even of me, but I guessed it from some words, Natasha, darling! How delighted she would be with you if she could see you! And what a kind heart she has! One is so at home with her! You are created to be sisters and to love one another. I’ve been thinking so all along. And really I should like to bring you two together, and stand by admiring you. Don’t imagine anything, Natasha, little one, and let me talk about her. I want to talk to you about her and to her about you. You know I love you more than anyone, more than her. . . .You’re everything to me!”

Natasha looked at him caressingly, and as it were mournfully, and did not speak. His words seemed like a caress, and yet a torment to her.

“And I saw how fine Katya was a long time ago, at least a fortnight,” he went on. “ I’ve been going to them every evening, you see. As I went home I kept thinking of you both, kept comparing you.”

“Which of us came off best?” asked Natasha, smiling.

“Sometimes you and sometimes she. But you were always the best in the long run. When I talk to her I always feel I become somehow better, cleverer, and somehow finer. But tomorrow, tomorrow will settle everything!”

“And aren’t you sorry for her? She loves you, you know. You say you’ve noticed it yourself.”

“Yes, I am, Natasha. But we’ll all three love one another, and then . . .”

“And then ‘good-bye’” Natasha brought out quietly, as though to herself.

Alyosha looked at her in amazement.

But our conversation was suddenly interrupted in the most unexpected way. In the kitchen, which was at the same time the entry, we heard a slight noise as though someone had come in. A minute later Mavra opened the door and began nodding to Alyosha on the sly, beckoning to him. We all turned to her.

“Someone’s asking for you. Come along,” she said in a mysterious voice.

“Who can be asking for me now?” said Alyosha, looking at us in bewilderment. “I’m coming!”

In the kitchen stood his father’s servant in livery. It appeared that the prince had stopped his carriage at Natasha’s lodging on his way home, and had sent to inquire whether Alyosha were there. Explaining this, the footman went away at once.

“Strange! This has never happened before,” said Alyosha, looking at us in confusion. “What does it mean?”

Natasha looked at him uneasily. Suddenly Mavra opened the door again.

Вы читаете The Insulted and the Injured
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату