девушка.
– Разумеется! – подтвердил Дик. – Мы бы и сами не взяли тебя внутрь, у тебя же нет скафандра, там может быть опасно! А второе?
– Пообещай мне, что вы не бросите меня потом! И заберете с собой жить в вашем городе под прозрачным пузырем!
Дика словно окатили напалмом из огнемета. Он растерялся настолько, что в первое мгновение даже не знал, что и ответить. Глядя на лицо Лу, с каждой секундой становящееся все более мрачным, он понял, что рискует испортить все то, чего добился за эти три часа.
– Понимаешь, Лу... – начал было он.
– Я знала, что ты хочешь меня обмануть! – в сердцах воскликнула девушка. – Отец предупреждал меня, что жестоким нельзя верить!
– Нет! – решительно заявил Дик. – Просто я не могу дать тебе такое обещание! Ты же знаешь, что нам самим теперь некуда идти! Наш Центр за океаном, а самолет разбился!
– Ладно, – успокоилась она, – тогда пообещай, что вы не бросите меня и заберете с собой, куда бы вы ни отправились жить! Может, вы уйдете в другой пузырь!
– Хорошо, – сдался Дик, – обещаю. Я тебя не брошу и возьму с собой.
– Договорились! – Лу просияла, как ребенок, чуть не подпрыгивая от радости, – тогда выходим, как только стемнеет!
– О! Картрайт, да ты делаешь успехи! – язвительно хохотнул Мэрфи, поправляя лежащие на плечах жерди носилок. – Так цинично обвести вокруг пальца девчонку! Если мы вернемся домой, я бы посоветовал тебе задуматься о политической карьере. Немного практики, и ты станешь достойным Президентом! Тут ведь что главное? – риторически вопросил капитан. – Правильно! Грамотно пообещать!
Дик удрученно молчал. Спорить с Мэрфи было опасно для здоровья, да и не в этом дело. Капитан был прав, и это больно ранило Дика. С того самого момента, как он дал Лу обещание, все его естество разрывалось надвое, терзаемое противоречиями. С одной стороны, он не мог поступить иначе, ведь на карту поставлена судьба планеты и человечества. С другой – он подло обманул человека, полностью доверившегося ему и продолжавшего рисковать для него своей жизнью. Чем дольше он размышлял обо всем этом, тем сильнее его охватывала депрессия.
– Ладно, капрал, разговор окончен, – произнес Мэрфи, – иди, займи свое место, а то твоя китайская Джульетта будет волноваться. И еще одно, – он взял за локоть уже уходящего Дика, – ты сделал все правильно. У тебя не было другого выбора, слишком неравные грузы лежали на разных чашах этих весов. – Он секунду помолчал и закончил уже совсем другим, далеким и задумчивым тоном: – Кто знает, что с нами будет потом, капрал, после того, как мы отыщем «Наследие»... Куда мы пойдем? Может статься, что ты ее совсем не обманул... – Он посмотрел куда-то вдаль и неожиданно резко хлестнул командой: – Свободен!
Дик поспешно перешел на бег, выходя в голову отряда. Они шли через джунгли второй час, пробираясь сквозь токсичные заросли практически в кромешной тьме, и при этом скорость их движения значительно возросла. Первой шла Лу, легко выискивая во тьме затерянные в густой растительности тропы. За ней двигался Дик, замыкали их нехитрую колонну Мэрфи и Тэйлор, тащившие самодельные носилки с академиком. К вечеру Райли стало хуже, и капитану пришлось вколоть ему еще одну дозу морфия. Старик забылся наркотическим сном, что было к лучшему. Многочасовую тряску ночного перехода, отдававшуюся болью при каждом движении, сердце старого академика могло не выдержать.
За время, проведенное в земляном убежище, ранец Дика существенно опустел. Пищевых и водных картриджей поубавилось, лямки уже не давили на поломанные ребра с такой силой, как раньше, и он довольно сносно держал скорость. Но иногда, запутавшись в темноте в липких от гнили стеблях, Дик спотыкался, и травма немедленно давала о себе знать. Несколько раз из-за этого он терял из виду стройную фигурку Лу, и тогда ему приходилось окликивать ее и просить сбавить темп. Лу останавливалась, ждала, когда их небольшой отряд догонит ее, и снова бесшумно скользила в ночную тьму. Вид полуобнаженной девушки, запросто шагающей через ядовитые джунгли, был зрелищем не из обыденных. Дик подумал, что, скажи кто ему об этом еще три месяца назад, когда он сидел на трубе у «Пэйджа», считая свою службу самой опасной и значимой во всем Альянсе, он никогда не поверил бы, что такое вообще возможно.
За ночь прошли чуть больше двадцати километров. Лу выбрала место для дневного лагеря, отыскав небольшой завал из нескольких рухнувших деревьев, сильно подточенных грибком. Опутавшие их скрюченные стволы заросли сорняков образовывали нечто вроде укрытия, которое Мэрфи немедленно превратил в неплохое убежище, тщательно замаскировав нарубленной растительностью. Лу от пищевого картриджа отказалась, съев пару каких-то совершенно жутких на вид плодов, надела на глаза черную повязку и уснула, забившись в самый дальний угол их укрытия.
Мэрфи объявил, что, по его расчетам, до «Наследия» осталось топать чистыми еще километров тридцать–тридцать пять, и если все пойдет нормально, то через два ночных перехода они будут в монастыре. Он распределил часы дежурства и улегся спать. Дику выпала первая смена, и быстро оказалось, что его опасения заснуть на посту от усталости были напрасными. Несколько раз он слышал далекое рычание моторов на дороге под горным склоном, дважды с неба доносилось стрекотание вертолета. Непреодолимое поначалу желание поспать сразу же сменилось тревожным ожиданием увидеть идущую через заросли шеренгу хайнаньских солдат. Даже после того, как его сменил неизменно молчаливый Тэйлор, Дику не сразу удалось уснуть.
С наступлением сумерек отряд продолжил путь. Через час Лу остановилась и позвала Дика.
– Дальше тропа проходит недалеко от общины Сыджоу. Нас могут заметить, поэтому вам лучше подождать здесь, пока я схожу вперед и посмотрю, что там.
– А нельзя обойти это место? – спросил Дик.
– Лучше не надо, – Лу отрицательно покачала головой, – слева будет большой крюк, и выйдем на дорогу, по которой днем ездили жестокие. Справа опасные джунгли, там живут хищные пятнистые кошки, они могут напасть на нас с деревьев.
– Тогда иди, мы подождем. – Дик вспомнил когтистую тварь, за несколько секунд распоровшую грудь Норманну.
Лу растворилась в ночи. Через несколько секунд к Дику подошли капитан и сержант с носилками на плечах.
– Почему остановились, капрал? – Мэрфи подозрительным взглядом окинул окрестности. – А где девчонка?
Дик объяснил.
– И ты отпустил ее одну? – удивился капитан, но тут же махнул рукой: – Ладно, не важно. Захотела бы сбежать, уже давно бы ушла. – Он оглянулся на сержанта. – Ставим!
Они сняли с плеч носилки и поставили их в траву, выбирая место поглубже, чтобы лежащего без сознания Райли не было видно.
– Но на всякий случай круговую оборону мы все же займем, – добавил Мэрфи, снимая висящий на груди пулемет.
Капитан с Тэйлором засели в зарослях по обе стороны от едва заметной тропы, и Дик остался один. Стоять без оружия посреди погруженных в кромешную тьму токсичных джунглей было крайне неуютно, и он, немного поколебавшись, спрятался за разлапистый сорняк. Лу наверняка заметит его и так. В крайнем случае, он ее окликнет...
Спустя несколько минут его присутствие заинтересовало местную мутафауну. Густая растительность у самой земли шевелилась то справа, то слева, скрывая шныряющее вокруг Дика зверье. Он старательно пытался не обращать на это внимания, но воображение предательски рисовало самые жуткие картины, смысл которых сводился к одному: его съедают заживо.
Лу вернулась через час. Выяснилось, что вчера община Сыджоу подверглась нападению жестоких, понесла большие потери и теперь находится на военном положении. Жители, опасаясь попасть в рабство, попрятались в лесных норах, охотники рассыпались в зарослях, окружающих засеянные клочки земли, пытаясь охранять оставшиеся без присмотра посевы от диких зверей. Старейшина выслал посольство с подношениями за горы, к воинам, с просьбой о помощи. Кроме того, жестокие продолжают искать чужаков и