Жизнь, тающую так легко, Как иней поутру, Ради кого же Хочу на тысячи я лет продлить? Не думал никогда над этим… Сравнивают с красной глиной
1376
Глина красная из местности Уда, В стороне Ямато Красит почву. Если б на тебя была похожа я, Как бы люди насмехались надо мною! 1377–1378
Сравнивают с богами
1377
О нет, не потому что лег запрет меж нами, Ведь я не божество, Как боги в Миморо, Где славят их молитвой и дарами, Запрета нет, но много глаз людских… 1378
Даже в храмах, Где наложены запреты, Где богам с мольбой несут дары, Я могу переступить ограду, Так сильна моя любовь к тебе! 1379–1384
Сравнивают с рекой
1379
Если Асука- река, Что всегда, всегда течет, Перестала бы вдруг течь, То увидела бы ты, Что всему причина есть! 1380
Хоть в текущих струях Асука- реки Зеленеют водоросли-жемчуга, Но воздвигнуты плотины на воде, Потому друг к другу не склониться им, Не соединиться никогда… 1381
У реки у Хиросэ, Воды смочат только рукава Так она мелка. Человека с мелкою душой Разве полюблю я сердцем глубоко? 1382
О, если даже перестанут течь Реки Хацусэ Мчащиеся воды, Ведь сердце это, полное любви, Добиться счастья все равно не сможет! 1383
Если бы я вздыхал о тебе, Обо всем бы люди узнать могли, Потому и любовь, что кипела во мне Бурной горной рекой, Я в себе заглушил… 1384
Пусть под водой