Страж, что охраняешь Горные поля, Слышишь ли ты голоса оленей, Что кричат средь распростертых гор В глубине заброшенных ущелий?

Поют о цикадах

2157

Цикады, что звенят В лучах вечерних солнца! Пусть каждый день я слышу ваши голоса, Пусть слышу часто ваше пенье, Мне никогда оно не надоест!

2158–2160

Поют о сверчке

2158

От осеннего порыва ветра Пробегает легкий холодок, И у дома моего В траве асадзи Тихо песенку поет сверчок…

2159

Сверчка, поющего В лучах вечерних солнца У дома моего в траве кагэгуса, О, сколько я ни слышу, никогда Не надоест мне слушать это пенье!

2160

Когда на травы желтые в саду Льет мелкий дождь, И тут же слышишь Поющий голос тихого сверчка, То значит — наступила осень.

2161–2165

Поют о лягушках

2161

В прекрасном Ёсину речной олень Подножье скал не покидая, Поет близ вод не умолкая, И мне понятно, почему поет: Чудесен вид прозрачных светлых вод.

2162

Внизу, у гор священных Камунаби, В воде, что с грохотом бежит С уступов скал, Лягушки нынче квакать стали. “Вот осень”,—хочется, быть может, им сказать.

2163

Когда прислушался, тоскою полный, В далеком странствии своем, Где травы служат изголовьем, Донесся до меня печальный крик лягушек… Спускались сумерки в полях…

2164

Оттого что быстры горные потоки, Падает стремительно вода. Там, средь белых волн, Лягушки стали квакать Нынче по утрам и вечерам…

2165

У верхнего теченья вдалеке Речной олень зовет свою жену, Лишь наступает вечер, холодно ему,
Вы читаете Манъёсю
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×