каждого японца – предложить свое искреннее сотрудничество.
Она качает головой:
– Извините.
Крепкая женщина. Мори одобряет. То, что он намерен сделать, неприятно, однако необходимо. Он поднимает нос и принюхивается.
– А что это за запах тут у вас? – Фальшивое любопытство.
– Ладан?
– Нет, другой запах, смешанный с ладаном. Это конопля? Кто-то из ваших работников употребляет наркотики?
– Нет, конечно!
– Известно ли вам о введении принудительного анализа крови?
– Анализа крови? – Женщина явно поражена.
– Да. В наши дни существует много нежелательных, нездоровых элементов. Мы должны быть начеку. Важно отслеживать состояние умов и физического здоровья наших молодых работников и передавать результаты в полицию, если это необходимо.
При слове «полиция» женщина сплетает пальцы на столе перед собой.
– Это сложная проблема, – сурою продолжает Мори. – В своем отчете я вполне могу порекомендовать провести подобный анализ. Если, разумеется, окажется, что ваша компания не вполне свободна от антисоциальных тенденций…
– Она вполне от них свободна, – говорит женщина, бледнея, но сохраняя спокойствие.
– Вы можете это доказать?
– Как?
– Согласившись на искреннее сотрудничество в двадцать пятом двухгодичном осмотре условий труда работников.
Она все еще пытается улыбаться:
– Конечно, я с удовольствием буду сотрудничать. Мори тяжело кивает. Он удивляется собственному таланту запугивания. Возможно, тот пришелся бы кстати, стань он боссом якудза, или правым интеллектуалом, или тренером «Гигантов».
В папке он находит следующие данные: в «Нова Дрим» только десять сотрудников – шесть мужчин и четыре женщины. Троим из мужчин чуть за тридцать, возраст не подходит. Четвертый работает с Кюсю – тоже выносим за скобки. Остается двое: Абэ и Фурумото.
– У вас есть фотографии этих двух людей?
– Фотографии? Зачем?
Мори снова взрывается:
– Не важно, зачем! Покажите мне фото!
– Я не могу. Их нет.
– Что?! Вы хотите сказать, что ваша компания не ведет надлежащего учета персонала?
– Наш учет персонала в полном порядке, – протестует женщина, краснея от уязвленной гордости. – Зачем нужны фотографии? Мы и так знаем, кто как выглядит.
– Правда? – усмехается Мори. – Вы знаете, кто как выглядит? В таком случае, пожалуйста, скажите мне точный рост каждого из ваших работников до сантиметра.
– Точный рост? Это невозможно.
– Согласно нашим новым предписаниям, данная информация должна быть обязательно зарегистрирована в Бюро здоровья и благосостояния. Вы это сделали?
Женщина закусывает нижнюю губу. Снова хороший самоконтроль.
– Еще нет.
Мори смотрит на нее с испепеляющим презрением:
– Хорошо, – говорит он, словно уступая упрямому ребенку. – Мне бы не следовало так поступать, но другого выхода нет. Дайте мне ваши собственные оценки роста ваших работников, чтобы я мог убедиться, что вы предоставили верную информацию. Вы меня понимаете?
– Да, я понимаю.
Женщина смущена. Инстинкт велит ей слушаться человека из правительства, но здравый смысл говорит: что-то не то. К счастью для Мори, инстинкт –
Женщина смотрит на стену, пытается представить своих коллег, выстроившихся в ряд. Мори, уже гораздо мягче, выпытывает у нее ответы. Наконец, женщина выдает несколько цифр. Мори записывает их в блокнот. Ему важно только одно: кто выше – Абэ или Фурумото. Со слов женщины, Абэ довольно высокий, на пару сантиметров выше Мори. Однако Фурумото – вообще гигант.
Мори удовлетворенно кивает и убирает ручку.
– Ваше чувство долга впечатляет. Я упомяну о нем в своем отчете.