Who goes amid the green wood           With springtide all adorning her? Who goes amid the merry green wood           To make it merrier? Who passes in the sunlight           By ways that know the light footfall? Who passes in the sweet sunlight           With mien so virginal? The ways of all the woodland           Gleam with a soft and golden fire — For whom does all the sunny woodland           Carry so brave attire? O, it is for my true love           The woods their rich apparel wear O, it is for my own true love,           That is so young and fair.

VIII

Кто там тропинкою лесной           Идет сквозь яркий свет и тень Проходит рощицей сквозной,           Свежа, как вешний день? Кто в теплых солнечных лучах           Идет, украсна и светла, Сияя в солнечных лучах           Невинностью чела? Зачем веселый луг и лес           Надели лучший свой наряд? Зачем сегодня луг и лес           Так золотом горят? Чтоб милую мою встречать           В лучах весенних и в росе — Невесту милую встречать           Во всей ее красе!

IX

Winds of May, that dance on the sea,           Dancing a ringaround in glee From furrow to furrow, while overhead The foam flies up to be garlanded In silvery arches spanning the air, Saw you my true love anywhere?           Welladay! Welladay!           For the winds of May!       Love is unhappy when love is away!

IX

Ах, ветерки мая, — увы!           Весело, весело пляшете вы, Перелетая с волны на волну, Брызги взметая дождем в вышину. В радужной дали, в небесном краю Вы не видали невесту мою?           Что ж по весне
Вы читаете Стихотворения
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×