— Что случилось, Хью? — искренне удивилась Джой. — У тебя сегодня подозрительно пусто.

— Тяжелые времена, лейтенант. — Хыо удрученно покачал головой, — Тяжелые времена. Все напуганы. Такое количество военных в поселении, вероятно, означает начало большой войны. Колонисты покидают Крепость Бурь. В прошлый раз тагочи нас не тронули, но и армия ведь нас не защитила…

— В общем, — подытожил Шелдон, — благодаря адмиралу Картеру, Крепость Бурь все более и более напоминает концлагерь…

— Мы тоже в этом поучаствовали, — пробормотала Джой и, уставившись на мрачного Лаудена, обеспокоено осведомилась:— В чем дело, дракон? Ты как-то странно выглядишь…

— Да, действительно, — добавил Шелдон. — Посмотри, я привел с собой самую красивую девушку в этом поселении. Правда, — добавил он чуть слышно, — у этой девушки несколько странные вкусы в выборе партнеров…

— Я думаю, — буркнул Лауден.

— Ну, это мы видим, — немедленно фыркнул Шелдон. — Странно, что такой несложный процесс вызывает у тебя такие мучения. Наверное, дракон, тебе нужно чаще практиковаться. Иначе…

Лауден поднял от стола злые синие глаза.

— Я, кажется, начинаю понимать, Шелдон, — отозвался он, — почему адмирал Картер меняется в лице при упоминании твоего имени, и почему одноглазый Кенш заказал Ордену твою голову. Иногда мне тоже хочется тебя прикончить.

— Ну конечно, — Шелдон неожиданно нахмурил брови. — Ага, я начинаю догадываться, о чем ты думаешь.

— Угу… Об Ордене. Знаете, друзья, я кажется, влип по очень многим параметрам. Мне поручили убить Шелдона — он до сих пор жив и весьма бодр. Я покинул Циллиан без ведома Ордена и ни разу не связался со своим начальством. Моя надежда реабилитироваться с помощью стратегической базы данных потерпела крах. Адмирал Картер ни за что не позволит, чтобы эти данные покинули бортовой компьютер корабля Шелдона, который официально находится под арестом. В общем, вырисовывается довольно неприглядная картина, которая, вероятно, будет мне дорого стоить…

— Ну, так уволься. — Джой пожала плечами. — Убийства по найму — не самая увлекательная работа.

Пайк негромко хмыкнул.

— Меня всегда поражала, Джой, твоя полная бестолковость во всем, что касается обычаев и традиций других миров. Дракон не может 'уволиться'. Он принадлежит Ордену в самом прямом смысле этого слова. Он собственность Ордена. Драконы купили его еще ребенком и…

— Как это, купили? — Джой изумленно раскрыла глаза. — Разве в Федерации существует торговля людьми?

— Циллиан является частью Федерации. И в этом мире существуют полуофициально многие весьма странные вещи. Орден потратил время и на то, чтобы вырастить Лаудена, обучить и воспитать из него специального заказного убийцу. Это значит, что его цена с момента покупки существенно возросла. Орден распоряжается его жизнью, Дикая кошка, и наказание за ослушание может быть весьма суровым.

— Но это глупо! Орден не всемогущ. Неужели человек не может просто сесть на борт космического корабля и покинуть Циллиан вместе с его дурацкими традициями. Существует множество миров, курируемых Федерацией, где…

— Не может. На Циллиане Орден имеет необычайное влияние во всех сферах жизни. И он осуществляет постоянный жесткий контроль за поведением своих членов. Я прав, дракон?

— Да, — буркнул Лауден. — Ты прав.

— Подождите, — не выдержала Джой. — Но мы ведь сейчас не на Циллиане. Мы в федеральном поселении. Если дела обстоят так плохо, зачем тебе вообще возвращаться на Циллиан? Ты можешь остаться в Крепости Бурь.

— Возможно, это выход, но… У меня нет денег, документов, и, знаешь ли, я имею весьма специфическую профессию.

— Не переживай, дракон. — Шелдон оптимистически хлопнул его по плечу. — Джой предлагает вполне приемлемый вариант. Мы что-нибудь придумаем, в крайнем случае, просто тебя выкупим.

— Это будет большая сумма, Шелдон, — уныло отозвался Лауден. — Очень большая…

— Ничего. Контрабанда прибыльное занятие…

— Эй, эй! Постойте. Какая контрабанда? — возмутилась Джой. — Шелдон, я думала, ты реалист. Твоя жизнь изменилась, и больше никогда не станет прежней. Неужели ты думаешь, что федеральное правительство позволит тебе вернуться к своему 'любимому' занятию? Теперь ты слишком знаменит, чтобы красть компьютерные секреты. Ты — герой.

— Да? Думаешь, должность героя есть в штатном расписании какого-нибудь правительственного учреждения? Или Федерация собирается содержать меня как декоративное украшение зала совещаний, чтобы доставить удовольствие тагочи? Я свободный человек, и волен поступать так, как мне вздумается. Так что… — Глаза Шелдона недобро сверкнули. — Я сейчас вам это докажу!

Шелдон сорвался с места, направляясь к выходу.

— Эй, постой, а как же наш банкет?

— В другой раз, дракон. А сейчас я улетаю…

— Что? — Джой показалось, что она ослышалась. — Это еще куда?

— Какая разница, Дикая кошка? На Ванэю, на Циллиан, в открытый космос… Мне не нравится это поселение, меня не устраивает жизнь мирного колониста. Я терпеть не могу военные власти… И я не позволю адмиралу Картеру решать за меня мою судьбу.

— Кажется, — хмыкнул Лауден, — твой брат не желает быть героем. Он предпочитает оставаться преступником.

— Дракон, его нужно остановить! — сообщила Джой, тоже срываясь со стула.

— Зачем, в Крепости полно солдат. Это их работа.

— Шелдон мой брат! Я не хочу, чтобы с ним что-нибудь случилось.

— Да перестань! Парню, который может локализовать сверхмощный энергетический выброс взорвавшейся бомбы, вряд ли доставят много неприятностей несколько рьяных служак. Разве что эта его сила посчитает ниже своего достоинства проявляться по таким пустякам.

— Я не оставлю его одного без присмотра.

— Ну, хорошо, — дракон поморщился. — Мы не оставим его…

* * *

Возле пандуса тхапурского корабля скучали два федеральных десантника. Крепкие ребята в дорогой униформе — боевая элита Федерации. Джой подумала, что эти парни с удовольствием предпочли бы боевое патрулирование или работу на тренажерах такому бесполезному стоянию возле инопланетного корабля в полупустом ангаре. 

'Не расстраивайтесь, друзья, будет и на вашей улице праздник!'

А 'праздник' уже приближался бодрым шагом, и на его лице было ясно видно, что он уверен в том, что федеральных десантников не существует в природе. Поэтому нет никакого смысла обращать внимание на то, чего на самом деле нет.

Бритоголовый крепыш недоуменно моргнул и почти радостно преградил дорогу Шелдону своей могучей широкой грудью.

— Извините, сэр, Вы не можете идти дальше. Приказ адмирала.

— Но я капитан этого корабля! — бодро сообщил Шелдон.

Охранник был неумолим.

— Прошу прощения, но корабль конфискован федеральными властями. Я не имею права пропустить вас на борт.

— Вот даже как? — немедленно восхитился Шелдон. — Вы знаете, Федерация не может конфисковать этот корабль. Он принадлежит нашим тхапурским союзникам. У адмирала есть разрешение Гнезд?

Крепыш начал проявлять первые признаки раздражения.

— Сэр, я только выполняю приказ. Если вам нужны объяснения, обратитесь к старшему офицеру.

— Шелдон, оставь их в покое! — взмолилась Джой. — Не будь такой сволочью. Парни делают свою

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×