— Това го знам отдавна.

— Искам да кажа, сър, че е в отпуск по болест.

— Значи този път не е заради погребението на някоя от бабите му?

— Съвсем не, сър.

— Между другото, на колко погребения е ходил тази година?

— Седем, сър.

— Тези Нобс трябва да са извънредно странно семейство.

— Тъй вярно, сър.

— Фред, изобщо не е нужно да вмъкваш „сър“ на всяка втора дума.

— Имаме си попълнение, сър. — Сержантът изви очи многозначително към една скамейка в канцеларията. — Дошъл е по оная обява за работата с алхимия.

Едно джудже се усмихна неуверено.

— Добре. Ще го приема в кабинета си. — Ваймс бръкна в джоба на куртката си и извади кесията с парите на убиеца. — Фред, би ли добавил това към фонда за вдовиците и сираците?

— Ей сегичка. Чудесно, сър. Ако ще правите още такива вноски, ще можем да си позволим доста повече вдовици и сираци.

Сержант Колън се върна зад бюрото си, тихичко издърпа чекмеджето, извади оттам книга и продължи да я чете. Заглавието й гласеше „Скотовъдство“. Градският жител Колън отначало доста се смути, защото сбърка думата с друга, която започваше по същия начин и сякаш намекваше за странните наклонности на хората в дълбоката провинция… Оказа се, че в книгата просто е обяснено как трябва да се размножават говедата, свинете и овцете.

Сега сержантът се чудеше откъде би могъл да си намери втора книга, в която е обяснено и как да ги научи да четат, за да се запознаят със съдържанието на първата.

В това време на горния етаж Ваймс предпазливо побутна вратата на кабинета си. Гилдията на убийците спазваше правилата на играта, поне това можеше да им се признае на копелетата. Смятаха за ужасен гаф да затрият страничен човек. Освен всички други неудобства би означавало и да не си получат парите за възложената поръчка. Би било немислимо да му залагат капани в кабинета — твърде много други хора влизаха и щъкаха из стаята всеки ден. Въпреки всичко не беше излишно да си остане бдителен. Защото Ваймс се отличаваше с дарбата да завъжда от онези особено богати врагове, които не биха се поколебали да прибягнат до услугите на наемни убийци. На изпълнителите на поръчката трябваше да им провърви само веднъж, а на Ваймс — всеки път.

Промъкна се в стаята и надникна през прозореца. Предпочиташе да е отворен, дори навън да е студено. Обичаше да чува звуците на града. Но всеки, който е решил да се покатери или да се спусне до прозореца, би се натъкнал на всички препятствия от рода на хлабаво наместени керемиди, изтръгващи се тухли и коварно огъващи се водосточни тръби, които въображението на Ваймс можеше да измъдри. Долу пък по заповед на Командира бяха монтирали ограда с назъбени шипове. Вярно, за оградата можеше да се каже, че е красива и декоративна, от което обаче шиповете не изчезваха. Засега Ваймс печелеше надпреварата. Някой почука плахо на вратата. Беше джуджето, което искаше да работи при тях. Ваймс го покани в кабинета, затвори вратата и се намести зад бюрото си.

— Значи си алхимик. Имаш петна от киселини по ръцете си, затова пък ти липсват веждите.

— Познахте, сър.

— Необичайно е да срещнеш джудже, избрало такова занимание. Все ми се струва, че вашите хора се бъхтат в ковачниците на чичовците си или нещо подобно.

Джуджето си отбеляза на ум израза „вашите хора“ и отвърна:

— Не умея да боравя с метали.

— Джудже, което няма вроден усет към металите?! Май трябва да си единствен по рода си.

— Да, сър, рядко явление съм. Но проявих сериозни заложби в алхимията.

— Член ли си на тяхната Гилдия?

— Вече не съм, сър.

— Тъй ли? И как по-точно напусна Гилдията?

— През покрива, сър. Но според мен знам в какво сбърках.

Ваймс леко се смъкна на стола си.

— Е, алхимиците постоянно взривяват нещо. Не бях чувал да изритват някого от своите за това.

— Да, сър, защото досега никой не е взривявал Съвета на Гилдията.

— Какво, целия Съвет ли?!

— Почти, сър. Поне всички лесно отделящи се части.

Ваймс се усети, че с привично движение отваря долното чекмедже на бюрото. Затвори го и порови в хартиите пред себе си.

— Как се казваш, момко?

Джуджето преглътна тежко. Явно се боеше от този момент.

— Дребнодупе, сър.

Ваймс дори не вдигна глава.

— Да, бе, то си е написано… Значи си от планините Юбервалд, нали?

— Ами… да, сър — потвърди Дребнодупе с лека изненада.

Малцина сред човешкото племе имаха представа за различните кланове при джуджетата.

— И стражник Ангуа е оттам — подхвърли Ваймс. — Та тук пише, че малкото ти име е… не мога да разчета почерка на Фред… ъ-ъ…

Нямаше какво да се прави.

— Веселко, сър.

— Веселко, а? Радвам се, че тачите старите традиции. Веселко Дребнодупе, значи. Ами добре.

Джуджето го наблюдаваше зорко. По лицето на човека не мина дори сянка на усмивка.

— Да, сър. Казвам се Веселко Дребнодупе. — Още нямаше и една допълнителна гънчица по бузите на Командира. — А баща ми се казва Страшньо Дребнодупе — добави, както някой побутва с език гнил зъб, за да провери кога ще го прониже болката.

— Нима? — Нито помен от ухилване. Ваймс просто остави листа настрана. — Тъй, Дребнодупе, тук работим, за да си изкараме прехраната.

— Да, сър.

— И нищо не взривяваме.

— Ясно, сър. Аз не всичко взривявам, сър. Някои неща само се стопяват.

Ваймс потропа с пръсти по бюрото.

— Знаеш ли нещо за труповете?

— Сър, те се отърваха само с мозъчно сътресение.

Командирът на Стражата въздъхна.

— Я ме слушай внимателно сега. Аз знам какво е да си ченге. Предимно обикаляш и приказваш. Но има и премного неща, от които не отбирам. Отиваш на мястото, където е извършено престъпление, и намираш някакъв сив прашец на пода. Какъв е тоя прашец? На мен не ми е ясно. Но във вашия занаят сте учили как да смесвате разни бъркочи в паници и да откривате какво става. Случва се мъртвецът да изглежда недокоснат. Отровен ли е бил? Както изглежда, имаме нужда от някого, който е чувал какъв трябва да е нормалният цвят на черния дроб. Искам тоя някой само да погледне пепелника и да ми каже що за пури съм пушил.

— Тънки пурети марка „Чернобурен“ — изтърси Дребнодупе, без да се замисли.

— А стига, бе!

— Сър, оставил сте кутията на бюрото…

Ваймс погледна надолу.

— Ами бива. Понякога отговорът е лесен, друг път — не. Случва се и да не знаем дали сме задали правилния въпрос. — Той се изправи. — Слушай, Дребнодупе, правичката да си кажа, не изпитвам особена симпатия към джуджетата. Същото обаче важи и за троловете, и за хората, тъй че според мен всичко е наред. Пък и ти си единственият кандидат за длъжността. Заплатата е трийсет долара на месец, ще взимаш още пет долара, ако си на квартира под наем. Очаквам от теб да бъхташ по всяко време. Разправят, че

Вы читаете Глинени крака
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×